Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 130 из 182

— Я думаю, она действительно представила себя, сидящую в директорском кабинете, — злобно сказала Гермиона, когда они поднимались вверх по каменным ступенькам в главный зал. — Помыкая всеми остальными учителями, глупая, надутая, помешанная на власти, старая…

— Ты действительно хочешь закончить это предложение, Грэнджер?

Драко Малфой выскользнул из задней двери, со следующими за ним Крэббом и Гойлом. Его бледное, острое лицо горело злобой.

— Боюсь я должен снять несколько очков с Гриффиндора и Хаффлпаффа, сказал он, растягивая слова.

— Только учителя могут снимать очки с факультетов, Малфой, — сразу ответил Эрни.

— Да, и мы, префекты, тоже не можем, помнишь? — прорычал Рон.

— Я знаю, что префекты не могут снимать очки, Король Уизель, усмехнулся Малфой. Крэбб и Гойл хихикнули. — Но члены Следовательской Группы…

— Чего? — резко спросила Гермиона.

— Следовательской Группы, Грэнджер, — сказал Малфой, указывая на крошечную серебряную «С» на своей мантии, прямо под значком префекта. Избранная группа студентов, поддерживающих Министерство Магии, отобранных профессором Умбридж. В любом случае, члены Следовательской Группы имеют право снимать очки… итак, Грэнджер, я сниму с тебя пять очков за то, что ты грубо отозвалась о новой директрисе. МакМиллан, минус пять очков с тебя за то, что перечил мне. Минус пять очков, потому что ты мне не нравишься, Поттер. Уизли, твоя рубашка не заправлена, поэтому я сниму пять очков за это. Ах да, я забыл, ты грязнокровка, Грэнджер, минус десять очков за это.

Рон вытащил свою палочку, но Гермиона отодвинула её, шепча "Не надо!".

— Мудрый ход, Грэнджер, — вздохнул Малфой. — Новый директор, новые времена…будь хорошим, Потти…Король Уизель…

Сердечно смеясь, он зашагал прочь с Крэббом и Гойлом.

— Он блефовал, — сказал Эрни, выглядя ужасающе. — Он не может снимать очки… это было бы нелепо… это полностью подорвет систему префектов.

Но Гарри, Рон и Гермиона автоматически повернулись к гигантскому стеклянному часовому прибору в нише вдоль стены за ними, на котором были показаны очки факультетов.

Гриффиндор и Равенкло лидировали сегодня утром. Даже пока они смотрели, камни отлетали вверх, уменьшая количество в нижних лампочках. На самом деле, единственное стекло, которое не изменилось, было изумрудным, принадлежавшее Слизерину.

— Вы заметили? — услышали они голос Фреда.

Они с Джорджем только что спустились по мраморной лестнице и присоединились к Гарри, Рону, Гермионе и Эрни перед часами.

— Малфой только что снял с нас всех около 50 очков, — яростно сказал Гарри, когда они смотрели, как ещё несколько камней отлетали вверх с часов Гриффиндора.

— Да, Монтаг пытался сделать тоже самое с нами в время перемены, сказал Джордж.

— Что значит, пытался? — быстро спросил Рон.

— У него никогда не получалось высказать всё, — сказал Фред, благодаря тому, что мы запихнули его головой вперед в этот Исчезающий Класс на первом этаже.

Гермиона выглядела шокированной.

— Но вы попадете в ужасную передрягу!

— Не попадем до тех пор, пока Монтаг не появится снова, а это может занять недели, я не знаю, куда мы его послали, — безразлично сказал Фред. В любом случае… мы решили, что больше не будем волноваться о том, что попадем в передрягу.

— Разве когда-нибудь волновались? — спросила Гермиона.

— Конечно да, — сказал Джордж. — Нас никогда не исключали, не так ли?

— Мы всегда знали, где поставить черту, — сказал Фред.

— Мы могли случайно переступить её пальцем, — сказал Фред.

— Но мы всегда останавливались не далеко от того, чтобы нанести настоящий ущерб, — сказал Фред.

— А теперь? — спросил Рон.

— Ну, теперь… — сказал Джордж.

— …с отъездом Дамблдора… — сказал Фред.



— …мы считаем, что немного ущерба… — сказал Джордж.

— …это как раз то, чего заслуживает наш новый директор, — сказал Фред.

— Вы не должны! — прошептала Гермиона. — Вы действительно не должны! Она обрадуется поводу, чтобы исключить вас!

— Ты не поняла Гермиона? — сказал Фред, улыбаясь ей. — Нас больше не волнует останемся ли мы. Мы ушли бы прямо сейчас, если бы мы не решили сначала отдать должное.

Дамблдору. Итак, как бы то ни было, — он проверил свои часы, — первая фаза начинается. На вашем месте, я бы пошел на ланч в главный зал, в таком случае, учителя бы увидели, что вы не могли ничего сделать с этим.

— Ничего сделать с чем? — обеспокоено спросила Гермиона.

— Увидите, — сказал Джордж. — Пора бежать.

Фред и Джордж повернулись и исчезли в увеличивающейся толпе, спускающейся по лестнице на ланч. Выглядя крайне расстроенным, Эрни пробормотал что-то насчет незаконченного домашнего задания по Трансфигурации и поспешно убежал.

— Знаете, мне кажется, нам лучше уйти отсюда, — нервно сказала Гермиона. — Просто на всякий случай.

— Да, действительно, — сказал Рон, и все трое направились к дверям главного зала, но.

Гарри лишь мельком увидел дневной потолок со скользящими белыми облаками, когда кто-то стукнул его по плечу и, обернувшись, он оказался нос к носу с завхозом Филчем.

Он сделал несколько поспешных шагов назад; Филча лучше всего было видно на расстоянии.

— Директор хотела бы видеть тебя, Поттер, — искоса посмотрел он.

— Я этого не делал, — глупо сказал Гарри, думая о том, что замышляли Фред и Джордж.

Челюсть Филча дрожала от беззвучного смеха.

— Нечистая совесть, да? — прохрипел он. — Следуй за мной.

Гарри оглянулся на Рона и Гермиону, которые оба выглядели расстроенными. Он пожал плечами и проследовал за Филчем обратно в вестибюль, против потока голодных студентов.

Филч был в чрезвычайно хорошем настроении; он шумно вздыхал, пока они карабкался по мраморной лестнице. Когда они достигли первой лестничной площадки, он сказал: "Здесь всё меняется, Поттер".

— Я заметил, — холодно ответил Гарри.

— Да…я годами говорил Дамблдору, что он слишком мягок со всеми вами, — сказал Филч, злобно посмеиваясь. — Вы грязные маленькие чудовища, никогда бы не бросили Вонючие.

Дробины, если бы знали, что в моей власти отхлестать вас, не так ли? Никто бы не подумал швырнуть Клыкастых Фрисби по коридору, если бы я мог подвязать вас за лодыжки в моем кабинете, не так ли? Но когда придет указ 29 об образовании, Поттер, я смогу всё это делать…и она попросила министра подписать приказ об изгнании Пивза…о, при ней здесь всё изменится.

Умбридж очевидно пошла на какие-то поблажки, чтобы привлечь Филча на свою сторону, подумал Гарри, а самое худшее во всем этом было то, что он наверное удостоверится в важном оружии; его знания школьных тайных проходов и потайных мест были вторыми, после близнецов Уизли.

— Вот мы и пришли, — сказал он, искоса взглянув на Гарри, когда он трижды ударил по двери профессора Умбридж и открыл её. — Поттер здесь, мэм.

Кабинет Умбридж, такой знакомый для Гарри после его многочисленных задержаний, был таким же как и всегда, за исключением большой деревянной таблички, лежащей перед ней на столе, на которой золотыми буквами было написано: ДИРЕКТРИСА. Также, его Молния и.

Чистометы Фреда и Джорджа, на которые он смотрел с муками, были сцеплены и прикованы к плотному железному колышку в стене, за столом.

Умбридж сидела за столом, небрежно что-то записывая на одном из своих розовых пергаментов, но она подняла глаза и широко улыбнулась их приходу.

— Спасибо, Аргус, — мило сказала она.

— Не за что, мэм, не за что, — сказал Филч, кланяясь так низко, как только позволял его ревматизм, и уходя назад.

— Сядь, — коротко сказала Умбридж, указывая на стул. Гарри сел. Несколько мгновений она продолжала писать. Он наблюдал за несколькими грязными котятами, резвящимися вокруг тарелок над её головой, думая, как новый ужас она задумала для него.

— Что ж, теперь, — сказала она, наконец отложив перо, и, самодовольно разглядывая его, как жаба, собирающаяся проглотить особенно сочную муху. Что будешь пить?