Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 79 из 83

1938, США: The Face behind the Mask / The Masked Prisoner. Режиссеры: Jacques Tourneur, Milton Lowell Gunzburg. В ролях: George Sorel (Маттиоли), Lyons Wickland (Железная маска), Mary Howard (Луиза де Лавальер), Edward Keane (Фуке), Leonard Pe

1939, США: The Man in the Iron Mask. Режиссеры: James Whale, George Bruce. В ролях: Louis Hayward (Людовик XIV / Филипп де Гасконь), Joan Be

1943, Мексика: El Hombre de la mascara de hierro. Режиссер: Marco Aurelio Galindo. В ролях: Jose Gibrian (Людовик XIV / Филипп де Гасконь), Gloria Lynch (Мария Терезия), Alejandro Cojo (Фуке), Alejandro Ciangherotti (д'Артаньян), Francisco Jambrila (Атос), Jose Elias Moreno (Портос), Roberto Cafiedo (Арамис), Virginia Zuri (Анна Австрийская). Производство Cimesa Film.

1948, США: The Lady in the Iron Mask. Режиссер: Ralph Murphy. Сценаристы: Jack Pollexin, Aubrey Wisber. В ролях: Louis Hayward (д'Артаньян), Patricia Médina (принцессы Анна и Луиза), Steve Brodie (Атос), Alan Halz Jr (Портос), Judd Holdren (Арамис). Производство 20th Century Fox.

1954, Италия: Il Prigionero del Re. La Maschera di ferro. Сценаристы: Richard Pottier, Giorgio Rivalta. В ролях: Pierre Cressoy (Людовик XIV / Генрих), Andrée Debar (Елизавета), Armando Francioli (Ролан). Производство Venturini Film.

1954, Франция — Италия: Le Vicomte de Bragelo

1961, Италия: La Vendetta della maschera di ferro / La vengeance du Masque de fer. Режиссер: Francesco de Feo. Сценаристы: Silvio Amadio, Ruggero Jacobbi, Francesco de Feo. В ролях: Michel Lemoine (Андре), Wandisa Guida (Кристина). Производство Mido Film (Rome).

1962, Франция — Италия: Le Masque de fer / L'Uomo della maschera di ferro. Режиссер: Henri Decoin. Сценаристы: Cécil Saint-Laurent, Colette Menard. В ролях: Jean Marais (д'Артаньян), Jean-François Poron (Людовик XIV / Генрих), Claudine Auger (Изабель де Сен-Мар), Salerno (Мазарини), Noël Roquevert (Сен-Мар), Germaine Monterò (Анна Австрийская).

1968, Великобритания: The Man in the Iron Mask. Режиссер: Hugh David. Телевизионная версия в девяти сериях.

1968/1969, Франция — Италия — Германия: D'Artagnan; четвертая серия: Le Masque de fer. Режиссер: Claude Barma. В ролях: Dominique Paturel (д'Артаньян), François Chaumette (Атос), Adriano Amedeo Migliano (Арамис), Rolf Arndt (Портос), Daniel Leroy (Людовик XIV / Филипп), Roberto Bisacco (Карл II), Pascal Mazzoti (Бемо). Телевизионная версия.

1976, Великобритания: The Man in the Iron Mask. Режиссер: Mike Newell. В ролях: Richard Chamberlain (Людовик XIV / Филипп), Patrick McGoohan (Фуке), Louis Jourdan (д'Артаньян). Телевизионная версия.

1977, США: The Fifth Musketeer / The Secret behind the Iron Mask. Режиссер: Ken A

1998, США: The Man in the Iron Mask. Сценарист и режиссер: Randall Wallace. В ролях: Gabriel Byrne (д'Артаньян), Gérard Depardieu (Портос), Jeremy Irons (Арамис), John Malkovich (Атос), Leonardo DiCaprio (Людовик XIV / Филипп), A

Комментарии

1

Еще в начале XX века показывали в тюремной камере кресло Железной маски, имевшее форму буквы X, спинку которого образовывали ремни, прикрепленные к деревянным стоякам, окрашенным в красный цвет. Они увенчивались позолоченными головами львов.

2

Не следует путать «королевского наместника», административную должность, существовавшую в крепостях и укрепленных военных пунктах, с общим термином «королевский наместник», обозначавшим заместителя губернатора города или провинции.

3

Свое название эта башня получила потому, что содержавшиеся в ней заключенные имели право свободно прогуливаться по двору.

4

Эта башня получила свое название по имени Масе Бертрана, сеньора де ла Базиньер, казначея Сберегательной кассы, арестованного в 1661 году в рамках процесса Фуке; здесь он провел четыре года.

5

Башня де ла Бертодьер, именуемая также де ла Бретодьер, получила свое название по имени каменщика Берто, убившегося при падении во время строительства.

6

Этот акт воспроизведен в английском переводе книги Мариуса Топена «Человек в железной маске» (Лондон, 1870), а также начиная с пятого французского издания его книги (Париж, 1878). Следует читать «Маршиоли», а не «Маршиали», как иногда читают. Церковь Сен-Поль, о которой идет речь, — не современная церковь Сен-Поль-Сен-Луи, построенная в 1627 году иезуитами по подобию римского храма Джезу. Имеется в виду несуществующая ныне церковь Сен-Поль-де-Шамп.

7

«Все это, — писал в 1790 году Шарпантье, один из первых историков Бастилии, — подтверждает шевалье де Сен-Совёр, получивший эти сведения от своего отца, служившего тогда губернатором Венсенна, который, находясь с визитом у мсье де Сен-Мара, стал свидетелем мер предосторожности, принимавшихся с той целью, чтобы тайна человека в маске была похоронена вместе с ним» (Charpentier. La Bastille dévoilée ou Recueil de pieces authentiques pour servir à son histoire. Paris, 1790. T. III. P. 36).

8

Пюргон — персонаж комедии Мольера «Мнимый больной», врач-шарлатан. (Прим. ред.)

9

Старый камердинер Сен-Мара Абрам Рейе, родившийся около 1650 года в Ниме, был цирюльником в роте вольных стрелков на острове Святой Маргариты, прежде чем получить назначение на должность хирурга в Бастилии.

10

Будучи протестантом, Константен де Ранвиль не ходил по воскресеньям на мессу, чем и объясняется тот факт, что он не видел узника в черной маске, проходящего по двору.