Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 98 из 99



— Faccio le mie scuse.

— Non ho ancora finito. — Ma poi alzò le spalle, si sedette accanto a lui e continuò, con più calma: — Non so, può darsi che faccia uno sbaglio anch’io. Trini… — Scosse la testa. — Qui dentro ho capito molte cose, e non tutte negative. Temo ormai di essere alquanto cambiata, rispetto a quella che ero, e di incontrare delle difficoltà di inserimento, quando sarò di nuovo a casa. A proposito di casa, anzi, a volte non ricordo neppure com’è fatta. Mi sembra di essere qui da un milione di a

— Quali cose? — chiese Chris.

Lei lo guardò con la coda dell’occhio, e incurvò l’angolo della bocca.

— Cosa vuoi, l’ultimo rapporto della do

«Ma negli ultimi tempi ho parlato molto con Trini. Per la prima volta, ho potuto parlare con una do

— Non lo so neanch’io — disse Chris. Poi aggiunse: — Voglio dire, io non ho proprio niente contro la Congrega. Non c’era bisogno che tu difendessi ai miei occhi il vostro modo di vivere. Non ha bisogno di essere difeso agli occhi di nessuno. — Gli ve

— Cosa intendi dire?

— Il tuo nuovo dito. Farsi ricrescere il dito deve essere prova di grande labra.

Lei si fissò la mano per un momento, poi fece una risatina perfida.

— Già, hai ragione.

Chris si recò alla finestra, e guardò Valiha, in paziente attesa ai piedi della scala.

— Quando parte la tua nave?

Robin guardò l’orologio, e anche Chris guardò il suo. Dal loro ritorno, non riuscivano a vivere senza guardare continuamente l’orologio.

— Ho ancora una decariv… dieci ore.

— Valiha ha preparato un picnic. Pensava a un posticino fresco, accanto al fiume. Venivo a invitarti, ma adesso può diventare la festa d’addio. Vieni?

Lei sorrise. — Mi piacerebbe, ma prima devo fare i bagagli.

Chris la aiutò, e presto finirono di riempire le tre sacche. Robìn ne prese due, e cercò di prendere anche la terza.

— Vuoi che ti dia una mano?





— No, posso farcela da… cosa dico? Io mi occupo di queste, e tu prendi l’altra. Lasciamole al portiere; le manderà lui alla nave.

Scesero la scala e consegnarono ì bagagli. Poi si recarono da Valiha e Serpentone. Si allontanarono dall’albergo di Titantown, senza fretta, e si trovarono sotto la Finestra di Iperione. Faceva caldo, ma da Oceano giungeva una leggera brezza che prometteva un abbassamento della temperatura. Nel cielo c’era un po’ di foschia, che aveva origine da un punto degli altopiani dove le forze aeree di Cirocco avevano trovato una creatura produttrice di carburante, madre e assistente delle bombe volanti. Continuava a bruciare da mezza chiloriv.

Ma l’aria era dolce, nonostante quel lontano fumo, era piena dell’odore dei raccolti dei titanidi, ormai prossimi alla mietitura, e per il momento era priva di minacce. La strada polverosa da loro seguita si snodava in mezzo a basse collinette. Da ogni lato si alzava la curva di Gea, come le braccia protettrici di una madre.

Stesero la tovaglia sulla riva dell’Ofione. Mentre mangiavano, Chris guardava il fiume, chiedendosi quante volte quelle acque fossero già passate da quel punto, e quante volte ancora vi sarebbero ritornate, prima che la lunga vita di Gea avesse termine. Quando i titanidi cominciarono a cantare, anche lui si unì senza riserve. Dopo un poco, anche Robin cantò con loro. Risero, bevvero, piansero un poco e cantarono, finché non giunse l’ora di andarsene.

EPILOGO

Semper fidelis

La ruota continuava a girare, e Gea continuava a essere sola.

L’astronave terrestre della morte si trovava dove era sempre stata, immersa nel pozzo gravitazionale di Saturno. L’equipaggio era sostituito ogni a

Non era una vana minaccia, ma Gea la ignorava lo stesso. Non intendeva dare loro una scusa per attaccare. Finché la Terra aveva bisogno di lei, lei era al sicuro, e fare in modo che la Terra avesse bisogno di lei era compito suo. Era politicamente inconcepibile che qualche parlamento o qualche dittatura della Terra si opponesse a lei. La storia dei pellegrini, se fosse giunta all’orecchio della popolazione della Terra, avrebbe potuto causarle un temporaneo imbarazzo, ma non di più. Gea aveva ancora mille doni da dare. Il suo sistema antispionistico serviva solo a divertirla; le piaceva l’idea che i pellegrini, al loro arrivo, ignorassero ogni cosa.

Per capire fino a che punto fosse indifferente alla presenza di quelle bombe in orbita, è sufficiente dire che riteneva che la Terra fosse un pericolo leggermente inferiore a quello costituito dalla Maga ri

E la risposta fu quella che già sapeva. Cirocco non era un pericolo.

Gli Altopiani erano unici, su Gea. Anche se ogni loro chilometro era legato a un cervello regionale, il controllo che sì poteva effettivamente esercitare in luoghi cosi distanti dai centri del potere era trascurabile. In un certo senso, si trattava di una terra di nessuno.

Nella zona crepuscolare tra Rea e Iperione, ben al di sopra del territorio abitato, nella zona più inaccessibile degli altopiani, un titanide solitario stava di guardia davanti all’imboccatura di una caverna. Non molto lontano, un miliardo di piante di coca crescevano rigogliose. Udì giungere un rumore dall’interno della caverna, si voltò, ed entrò.

Cirocco Jones, fino a poco tempo prima Maga di Gea, ma ora chiamata Demonio, si era svegliata, e si agitava in preda ai brividi, con i sudori freddi. Era nuda, e così magra che si vedevano le costole. Aveva gli occhi profondamente infossati.

Cornamusa sì recò da lei e la te

Le sollevò la testa e la aiutò a bere acqua da una tazza. Quando la sentì tossire, lasciò che si sdraiasse di nuovo.

Ma presto Cirocco aprì di nuovo le palpebre. Per la prima volta dopo molti giorni, riuscì a rizzarsi a sedere senza aiuto. Cornamusa la guardò negli occhi, scorse il fuoco che vi aveva già visto molte volte in passato, e si rallegrò.