Страница 2 из 92
— Да, — сказала я. — Не должны.
Тут я посмотрела ему в глаза. Он прикоснулся к моему лицу свободной рукой.
— Твои глаза горят в темноте собственным светом, Мередит. Зеленые и золотые кольца света сияют на твоем лице. Твои чувства тебя предают.
— Я хочу его смерти, это правда, но уничтожать из-за него нашу страну? Нет. Я не допущу, чтобы нас выгнали из Соединенных Штатов из-за моей поруганной чести. В договоре, по которому наш народ уже три века живет здесь, есть всего два пункта, нарушение которых влечет наше изгнание: мы не должны затевать междоусобных войн на американской земле и не должны позволять людям поклоняться нам как богам.
— Я знаю, Мередит. Его подписывали при мне.
Я улыбнулась, и тут же подумала — как странно, что я еще могу улыбаться. Улыбка увяла, но я решила, что ее появление обнадеживает.
— Ты и подписание Великой Хартии застал.
— Хартия Вольностей — дело людское, к нам она отношения почти не имеет.
Я сжала его руку:
— Я просто к слову сказала, Дойль.
Он улыбнулся и кивнул.
— Туго соображаю, слишком перенервничал.
— Я тоже, — сказала я.
Открылась дверь у него за спиной. На пороге показались двое — высокий и низенький. Шолто, Царь Слуа, Властелин Всего, Что Проходит Между, ростом не уступает Дойлю, и волосы у него так же спадают гладкой завесой до пят, только не черные, а белокурые, а кожа у него лунно-белого цвета, как моя. Глаза у Шолто трех оттенков желтого с золотом, как будто соединили цвет осенних листьев с трех разных деревьев и оправили его в золото. Глаза у него всегда были прекрасны, а красотой лица он не уступит ни одному сидхе любого из дворов, за исключением потерянного для меня Холода. Футболка и джинсы, надетые ради маскировки, когда он отправился меня спасать, облекали тело, на вид столь же прекрасное, как лицо, но я знала, что хотя бы частично это иллюзия. На груди и животе Шолто, от верхних ребер и ниже росли щупальца — поскольку, хотя мать его принадлежала к высшей аристократии сидхе, но отец был ночным летуном, одним из слуа — последней Дикой охоты страны фейри. То есть последней до возвращения сырой магии. К нам снова возвращаются существа из легенд, и одной Богине известно, что уже ожило и что еще оживет.
Если Шолто не надевал плащ или пиджак, под которыми щупальца не разглядеть, он скрывал их с помощью магии — гламора. К чему пугать медсестричек? Он всю жизнь совершенствовал умение скрывать свои особенности, и так его отшлифовал, что рискнул отправиться меня спасать. А выйти против Короля Света и Иллюзий, защищаясь одной лишь иллюзией — дело непростое.
Шолто мне улыбался — такой улыбки я не видела у него на лице, пока в машине «Скорой» он не взял меня за руку и не сказал, что знает о своем отцовстве. Это известие словно смягчило немного жесткость, всегда присутствовавшую в его красивых чертах. Он казался буквально новым человеком.
А Рис был серьезен. При росте в пять футов шесть дюймов он самый низкорослый из знакомых мне чистокровных сидхе, а кожа у него лунно-белая, как у Шолто или у Холода, или у меня. Рис избавился от фальшивой бороды и усов, которые нацепил, спускаясь в холм Благих. В Лос-Анджелесе он вместе со мной работал на детективное агентство, и ему всегда нравилось переодеваться и гримироваться, да и получалось это у него лучше, чем наводить иллюзии. Впрочем, скрывать с помощью иллюзии отсутствие одного глаза он умел. Уцелевший глаз у него трехцветно-синий и по красоте не уступит глазам ни одного сидхе, но на месте левого глаза — только белые шрамы. На людях Рис обычно носит повязку, но сегодня он был без нее, и мне это понравилось. Сегодня мне хотелось, чтобы лица моих стражей ничего не скрывало.
Дойль подвинулся, чтобы Шолто мог целомудренно поцеловать меня в щеку. Шолто не входил в число моих постоянных любовников. Мы всего раз были вместе, но, как давно известно, одного раза бывает достаточно. Он стал отцом — хотя бы отчасти — ребенка, которого я ношу, но привыкнуть друг к другу мы не успели, разве привыкнешь за одно свидание? Надо сказать, для одного свидания там событий было через край, и все же мы еще мало знали друг друга.
К кровати подошел Рис, встал в ногах. Спадавшие до пояса белые кудри у него были собраны в хвост, в гармонии с джинсами и футболкой. И никакой улыбки на лице, что на него не было похоже. Когда-то его звали Кромм Круах, а еще раньше он был божеством смерти. Он не сказал, каким именно, хотя почва для догадок у меня имелась. Но Рис утверждает, что Кромм Круах — бог достаточно могущественный, и других титулов ему не надо.
— Кто пошлет ему вызов? — спросил Рис.
— Мередит мне запретила, — сказал Дойль.
— А, отлично, — обрадовался Рис. — Значит, пошлю я.
— Нет, — тут же сказала я. — И вообще, ты же боялся Тараниса?
— Боялся. Может, и сейчас боюсь, но такое с рук спускать нельзя, Мерри.
— Почему? Из-за твоей уязвленной гордости?
Он укоризненно на меня глянул:
— Ты могла бы лучше меня знать.
— Тогда его вызову я, — сказал Шолто.
— Нет, — повторила я. — Никто его не вызовет на дуэль и не попытается убить как-то иначе.
На меня уставились все трое. Дойль и Рис знали меня достаточно хорошо, чтобы задуматься — догадались, что у меня есть что-то на уме. Шолто не успел еще меня изучить, так что просто разозлился.
— Нельзя оставлять безнаказанным такое оскорбление, принцесса. Он должен за него заплатить!
— Согласна. Но поскольку он прибег к помощи закона людей, обвиняя Риса, Галена и Аблойка в изнасиловании своей подданной, мы поступим так же. У нас есть образец его ДНК, и мы обвиним его в изнасиловании.
— И что, его посадят в тюрьму для смертных? — фыркнул Шолто. — Даже если он подчинится приговору, кара за его преступление будет недостаточной.
— Да, недостаточной, но в рамках закона мы можем добиться только ее.
— Закона людей, — уточнил Шолто.
— Да, закона людей, — кивнула я.
— По нашим законам, — сказал Дойль, — мы вправе вызвать его на поединок и убить.
— Что меня вполне устраивает, — поддержал Рис.
— Изнасиловали меня, а не вас. И я, не вы, стану королевой, если мы не дадим нашим врагам меня убить. Я, а не вы, решу, как будет наказан Таранис. — Голос у меня на последних словах слишком поднялся; пришлось прерваться и сделать пару глубоких вдохов.
Лицо Дойля осталось непроницаемым.
— Ты что-то задумала, моя принцесса. Ты уже просчитываешь, как обратить это нам на пользу.
— На пользу нашему двору. Неблагой двор, наш двор, веками очерняли в людских глазах. Если нам удастся добиться публичного судебного процесса над королем Благого двора по обвинению в изнасиловании, мы наконец убедим людей, что не мы вечные злодеи.
— Речь королевы, — сказал Дойль.
— Речь политика, — откликнулся Шолто, и комплиментом это не прозвучало.
Я наградила его соответствующим взглядом.
— Ты ведь тоже правитель. Ты правишь народом своего отца. И что, ты обречешь свое царство на гибель, лишь бы отомстить?
Тут он отвернулся; на лбу появилась морщинка, выдававшая его гнев. Но как бы ни был обидчив Шолто, с Холодом ему не сравниться — вот кто дал бы ему сто очков вперед.
Рис шагнул ближе, тронул меня за руку — за ту, в которой не было иглы капельницы.
— Я бы сразился за тебя с королем, Мерри. Ты это знаешь.
Я взяла его за руку и взглянула прямо в трижды-голубой глаз.
— Я больше никого не хочу терять, Рис. С меня довольно.
— Холод не умер, — сказал он.
— Он теперь белый олень. И мне сказали, что он может остаться оленем на сотню лет, а мне тридцать три и я смертная. До ста тридцати трех мне не дожить. Он может вернуться в прежний облик, но для меня будет слишком поздно. — В глазах у меня жгло, горло сжалось, и слова с трудом протискивались сквозь гортань. — Он никогда не возьмет на руки своего ребенка, не станет ему настоящим отцом. Ребенок вырастет до того, как у Холода появятся руки, способные его держать, и рот, способный говорить о любви и отцовстве.