Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 17



Лорен снова посмотрела на подсказку.

— Ну конечно!

— Может, попробуешь что-нибудь другое?

— Попробуешь что-нибудь другое? — улыбнулась Лорен, как только окошко снова захлопнулось. — Хорошая мысль, Элли.

Щелчок мыши, и она переключилась на почтовый клиент.

Прочла послание Элизабет, затем заинтригованно прочитала письмо Митча, кончавшееся странным стишком.

ВОДА И ПТИЧЬЯ ПЕСНЬ БЕЗ САМОГО НАЧАЛА,

НАДЕЖНЫЙ СЕЙФ, ДОРОГА ОТ ПРИЧАЛА

Лорен нахмурилась. Какая-то бессмыслица — вот только ужасно смахивает на ребусы, которые Элли пытается разгадать в своем кроссворде.

— Как успехи? — окликнула ее Элли, снова отрывая окошко.

— Пока безуспешно, — крикнула в ответ Лорен.

— Ладно, зачитай подсказку.

Лорен снова посмотрела послание. Может ли быть лучшая проверка?

— Вода и птичья песнь без самого начала, — сообщила она.

— Сколько букв?

— Э… Не знаю.

— Пытаешься осложнить мне задачу, а? — осведомилась Элли. Но пару ceкунд спустя ответила: — Что ж, у меня есть вариант. Восемь букв. Правильно?

— Как… как ты догадалась?

Элли вошла в гостиную с листком бумаги в руках.

— Элементарно, — она нацарапала что-то на листке. — «Вода» — либо «гидро», либо «аква». Это или по-гречески, или на латыни. «Птичья песнь» — трель. «Без самого начала» значит, без буквы «т». Получается «рель». «Гидро» сюда не подходит…

— И… — медленно проговорила Лорен, начиная понимать, что за этим последует. — «Аква» и «рель» — получается «акварель». Так?

— Верно, — победоносно улыбнулась Алиса и посмотрела на Лорен с подозрением. — И какой номер слова?

— Это вообще-то не из твоего кроссворда, Элли, — пробормотала Лорен. — Забудь о сотне долларов. По-моему, ты только что раскрыла загадку на пять миллионов долларов.

И поспешно нажала на кнопку ОТВЕТИТЬ…

Школа Эбби, Англия

Среда, 12 июня, 8:25

— Акварель, надежный сейф, дорога от причала, — выдохнула Элизабет, прочитав послание Лорен.

— Джош, надо поговорить об этом с Робом. Ты не видел его сегодня?

Они находились в компьютерном классе технического корпуса. Из-за экзаменов в понедельник и вторник сегодня они впервые за эту неделю смогли войти в Сеть.

— В понедельник и вчера он приходил прямо в класс, — покачал головой Джош. — Он воспринимает эти экзамены довольно серьезно. Чересчур серьезно, по-моему!

— А может быть, он заболел, или что-нибудь в том же роде.

— Да, экзаменитом! Он даже не упоминал о морской почте с той поры, как мы побывали у него в воскресенье!

Элизабет улыбнулась. Последнее время Роб вел себя очень тихо. «Но только до той поры, пока не увидит это», — подумала она, поглядев на выписанное на экране решение Лорен.

— Акварель, надежный сейф, дорога от причала, — повторила она. — Джош, это может означать только одно…

— Что акварель уже покинула страну, — кивнул Джош. — Как и сказано в статье в «Нью-Йорк Таймс».

— Однако от какого причала, и в каком сейфе?..

— Ну-у, сейфы есть на всех кораблях. Постой-постой… — насторожился Джош. — Элизабет, а Митч не говорил, где именно он нашел репродукцию?

— Возле художественной галереи, — тотчас же ответила Элизабет. Потом, попытавшись припомнить, что на самом деле писал Митч в своем первом послании, преисполнилась сомнениями. — Разве нет?



Путаясь в клавишах от спешки, Джош переключился на почтовый клиент и вытащил первое сообщение Митча.

Итак, загадка разрешена: преступник — Бруно. Но учтите, я не стану упекать его за решетку. Он помог мне найти потрясную картину со старинным кораблем, которую кто-то выкинул на помойку. Она совсем крохотная, но выписана жутко подробно.

— Он не сказал, где нашел ее, — отметил Джош.

— Нет, сказал! — воскликнула Элизабет, осознав ответ. — К картине его привел этот пес Бруно. А теперь посмотри в начало письма!

…ее запустил пройдоха-пес по кличке Бруно, ведущий себя так, будто он владелец яхт-клуба.

Глаза Элизабет засверкали.

— Он нашел это полотно в яхт-клубе!

— Надежный сейф, дорога от причала, — пробормотал Джош. — Так ты говоришь, что картина на одной из гоночных яхт?

— Не обязательно. Если верить Митчу, там просто яблоку некуда упасть. Но ты вдумайся, Джош. Разве есть более удачный способ контрабандой вывезти картину из страны?

Джош покачал головой.

— За всеми портами следят. Ведь полицейский говорил об этом!

— Но они следят за пассажирскими судами, Джош! А не за гоночными яхтами!

Джош присвистнул.

— Тогда как же это было устроено?

Элизабет встала, напряженно раздумывая. Тут так много незаконченных фрагментов, что все это дело смахивает на головоломку-мозаику. Надо попытаться навести в них порядок.

— Допустим, мы правы, и настоящую картину подменили копией. Тогда наш похититель несет копию в художественную галерею, намереваясь произвести подмену, но у него уже нет времени. Он просто хватает Тернера и делает ноги…

— В яхт-клуб, где протаскивает картину на борт одной из гоночных яхт, а потом выбрасывает копию, которой не смог воспользоваться. Да?

— Да-а, — протянул Джош.

— Ты сказал это как-то без уверенности.

— А я и не уверен, — признался Джош. — Но… как он пробрался на одну из яхт?

Элизабет поразмыслила над ответом.

— Не знаю. Может, ему сказали, куда положить картину.

— Вот только кто сказал? — спросил Джош с таким видом, будто уже знает ответ.

— Да тот самый человек, который просил его похитить картину! Не сюда ли ты клонишь?

Джош кивнул с абсолютно серьезным видом.

— По-моему, все куда сложнее. Помнишь, письмо Брэда Стюарта? О тревоге?

Элизабет снова опустилась в кресло.

— На «Игровой зоне»? — ошеломленно переспросила она. — Ты думаешь, что картина находится на «Игровой зоне»? Вот почему сработала сигнализация?

— Потому что вор прятал на борту похищенную акварель, — сказал Джош. — Все сходится. У Брэда Стюарта ничего не пропало…

— Потому что этот тип пришел туда не для того, чтобы что-нибудь стащить, а чтобы что-нибудь оставить!

Элизабет зацумалась на добрую минуту. Сигнализация сработала ночью, за сутки с небольшим до старта — в ночь после ограбления художественной галереи. Фрагменты мозаики мало-помалу начинают складываться в картину. Впрочем… Одного фрагмента определенно недостает.

— Джош, если картина на борту «Игровой зоны», тогда она направляется в Портсмут, больше некуда. Из чего следует, что кто-то на этом конце должен забрать товар. Верно?

— Клиент, — кивнул Джош. — Заказчик… Тот, кто попросил ее украсть.

— Пожелавший, чтобы на сайт СТАРт поместили объявление «акварель отправлена на яхте»… — продолжила Элизабет.

— Чтобы он знал, что когда «Игровая зона» придет в Портсмут, ему останется всего-навсего пробраться на борт и забрать заказ.

И в этот миг Элизабет в голову пришла неожиданная, совершенно невероятная мысль. Девочка попыталась прогнать ее, но назойливая мысль не уходила. У кого имеется идеальный предлог для визита на «Игровую Зону», когда яхта причалит?

— Ох, Джош… — дрожащим голосом проронила она. — А тебе не кажется, что этим заказчиком может быть… отец Роба?