Страница 2 из 23
— Я не виделась с Эми с детства, — заметила тетя Матильда. — Я знала, что она вышла замуж, но у меня как-то вылетело из головы, что с тех пор прошло уже тридцать лет. Я не знала, что у Эми есть ребенок.
— Четверо, — уточнил Тай. — Все уже взрослые.
Остальные там, в Вавилоне. А я решил, что настало время посмотреть страну. — Сияющими глазами он обвел двор, полный никому не нужных сокровищ.—
У вас здесь полным-полно великолепного барахла.—
Тут он, наконец, заметил стоящий напротив него «корвер»: — Эй, а этого красавца вы где откопали? Это же классика!
Тут же Тай сунул нос в мотор «корвера», и они с Питом принялись копаться в машине, указывая пальцами на интересующие их части и оживленно переговаривались, словно были знакомы уже сто лет.
Выпрямившись, Пит провел пятерней по своим рыжевато-каштановым волосам:
— Я все проверил, заменил детали, но никак не заставлю его работать, — пожаловался он.
Тай рассмеялся:
— И не сможешь заставить, Пит. Посмотри, ты же подключил преобразователь.
— Разумеется, — кивнул Пит. — Без него нельзя запустить мотор или зарядить батареи.
Юпитер и тетушка Матильда тупо переводили взгляд с Тая на Пита, ничего не понимая.
— В этой машине ты, не сможешь этого сделать, — пояснил Тай. — «Корвер» — автомобиль старый.
Здесь должен быть генератор. Не было ли здесь такого длинного черного цилиндра? Ты, должно быть, снял его, устанавливая преобразователь.
— Этот? — спросил Пит, порывшись под своей скамейкой.
Взяв цилиндр и инструменты Пита, Тай склонился над мотором. Он быстро что-то подсоединил и, закончив работу, сказал:
— Остальное, кажется, в порядке. Садись и проверь.
Пит влез в машину и повернул ключ. «Корвер», разок чихнув, завелся! Он фыркал, кряхтел и завывал, но ехал.
— Вот это да! — Пит широко улыбался. — Где это ты научился так разбираться в тачках?
Тай усмехнулся:
— Я всю жизнь провозился с ними. Собираюсь заняться этим и здесь. Найду себе гараж, где буду подрабатывать, а в свободное время поваляюсь на солнце и займусь серфингом. Здесь ужасно много машин, правда? Мне нужно немного времени, чтобы осмотреться.
Он оглянулся на тетю Матильду:
— Может, пока я не устроюсь, мне можно будет пожить у вас? Я могу спать, где угодно, и ем, что дадут. Мне прекрасно подошел бы один из старых трейлеров. Я не хочу быть для вас обузой.
— Нет, — возразила тетя Матильда. — Я имею в виду, что ты вполне можешь жить у нас дома. Это напротив, через улицу.
— Огромное спасибо, — поблагодарил Тай. — Это было бы превосходно!
— Здорово! — воскликнул Пит. — Ты кое-чему меня научишь, ладно? Ты великолепно разбираешься в машинах, Тай.
— Конечно, он в них разбирается, — неожиданно произнес кто-то у них за спиной.
Повернувшись, они увидели двоих мужчин в костюмах и галстуках. Не улыбаясь, они глядели на Тая.
— Особенно, — продолжил мужчина повыше, — в чужих. Поэтому мы его и арестуем.
Ужасная ложь
Ни Юпитер, ни Пит не знали высокого человека с резкими чертами лица, который, не отрываясь, смотрел на Тая. Но они были знакомы с тем, что по-ниже — это был детектив из полиции Роки-Бич Роджер Коул.
— Что случилось, детектив Коул? — поинтересовался Юпитер.
— Это двоюродный брат Юпа, Тай, — объяснил Питер. — Он из Нью-Йорка.
— У твоего двоюродного брата неприятности, Юп, — произнес детектив Коул. Это был невысокий спокойный мужчина, темноволосый, голубоглазый, с приятной дружелюбной улыбкой. Он серьезно кивнул в сторону высокого типа с холодными глазами: —
Это старший детектив Максим из отдела по борьбе с угонами автомобилей, парни. Он хочет задать вам несколько вопросов.
Сержант Максим посмотрел сперва на детектива Коула, потом на Юпитера и Пита.
— Вы знаете этих ребят, Коул?
— Да, сержант, и шеф также знаком с ними.
— И что они из себя представляют? — резко спросил Максим.
— Нечто вроде частных детективов, — пояснил Коул. — Они помогали нам последние несколько лет.
Юпитер протянул изумленному сержанту одну из недавно придуманных им визитных карточек:
Расследуем любые дела
Пит Креншоу, сотрудник.
Боб Эндрюс, сотрудник.
— В основном мы находим потерянные вещи, объясняем странные происшествия, короче, сержант, занимаемся небольшими проблемами. Но иногда нам случалось помогать шефу полиции Рейнолдсу и в более серьезных вещах, — пояснил Юпитер.
Он не стал говорить сержанту о том, что «Три Сыщика» начали свое существование, когда ребята еще учились в школе. И не сказал о том, как удивлялись полицейские, когда Юпитеру, Бобу и Питу удавалось найти разгадки интересовавших их тайн.
Старший детектив Максим смотрел на карточку, ничего не понимая:
— Вы говорите, шеф полиции разрешает подросткам встревать в дела полиции?
— Скорее, они находят для полиции дела, о которых полицейские и не подозревали, — поправил его Коул.
— Тем не менее, от моих дел им лучше держаться подальше, — проворчал Максим. — Начиная с этого, — тут он повернулся к Таю. — Объясните этому парню его права, Коул.
Детектив Коул объяснил Таю, что тот имеет право молчать, может воспользоваться услугами адвоката, а все, что он скажет, начиная с этого момента, может быть использовано против него в суде.
— Может, ты объяснишь нам, как ты оказался за рулем угнанной машины? — поинтересовался Максим.
— Возможно, тебе не стоит ничего говорить до прихода адвоката, Тай, — вставил Юпитер.
Тетушка Матильда, не проронившая ни слова с момента появления полицейских, побледнела:
— Адвоката? Но вы же не думаете… — она взглянула на Юпитера и Пита.
Мне не нужен адвокат, — произнес Тай. — Это ошибка. — Он рассмеялся. — Готов спорить, братец этого парня заявил о пропаже жестянки лишь потому, что я подзадержался в пути. Он, наверно, думает, что я, вместо того, чтобы спешить к нему, решил немного покататься.
— Парня? — переспросил детектив Коул.
— Почему бы тебе не рассказать нам все с самого начала, приятель, — предложил сержант Максим.
— Я не против, — отозвался Тай. — Мне нечего скрывать. Я ехал автостопом через Окснэрд два дня назад и остановился ненадолго в клубе, чтобы выпить пива и послушать музыку. Музыка была хорошая, так что я задержался там и разговорился с каким-то латиноамериканским парнем. Кажется, его фамилия Тайбюрон, или что-то вроде этого. Я всегда плохо запоминал имена. Мы познакомились, и я сказал ему, что собираюсь навестить своих родственников и направляюсь в Роки-Бич. Когда бар уже закрывался, он спросил, не хочу ли я одновременно помочь и ему, и себе.
Я никогда не упускаю случая облегчить себе жизнь, — усмехнулся Тай. — Поэтому я выслушал его. Он вел «мерседес» своего брата и сказал, что обещал вернуть его на следующий день, но, как он объяснил, встретился с девчонкой, которая ехала в Санта-Барбару на своей машине. Он предложил мне отогнать «мерседес» обратно в Роки-Бич, к его брату. Парень предложил купить бензин и заплатить мне сто долларов. Посудите сами, разве я мог отказаться? Верно?
— Ты говоришь, что не встречался с этим парнем раньше? — заговорил сержант Максим.
— Я раньше не бывал в Окснэрде, — пояснил Тай. — Даже не слышал об этом месте.
— Но это было два дня назад, — вставил Коул.—
Почему машина все еще у тебя?
Тай снова улыбнулся:
— Тогда было уже поздно. А вчера выдался такой замечательный день, что я решил выкупаться и по-смотреть каньоны. Что еще делать в такой день?
— Выходит, ты поехал окружным путем, — подытожил сержант Максим. — Любовался видами.
— А сегодня? — спросил детектив Коул.
— Ночь я провел в машине, а утром был ужему кузины Матильды, — пояснил Тай. — После этого ся собирался вернуть «мерседес» брату Тайбюрона.
Он улыбался. Над свалкой повисло тяжелое молчание. Пит и Юп обменялись взглядами, тете Матильде не хотелось никого видеть, сержант Максим уставился на Тая.