Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 75

— Вам ведь не нужно со мной ссориться, — заявил Вадимир, возникая на пороге. Он обрёл способность двигаться намного раньше остальных.

— Разумеется, не нужно. Мы бы не стали прибегать к насилию, пожелай вы нас выслушать сразу.

Тут в зал влетел запыхающийся белобрысый паренёк, которого заклинание отчего-то обошло стороной.

— Что тебе? — недовольно спросил король.

— Я из Медного города, мой король, — паренёк огляделся, испуганно сглотнул, но прикинулся, будто ничего особенного не заметил.

— Что тебе велели передать?

— Заболели люди в ближайшей к городу деревне. Вы просили сообщать обо всех таких случаях, поэтому меня послали к вам.

— Сколько человек заболело?

— Семь, мой король.

Король заметно помрачнел.

— Ты свободен.

Гонец тут же исчез из страшного зала.

— Вам известно, как лечить «проклятье алхимиков»?

— Мы сами ищем лекарство, — опередил меня маг.

— Я бы согласился примириться с моими заклятыми врагами, поделись кто-то из них секретом лечения.

— Мы можем найти ключ к тому замку, за которым он прячется. Но согласитесь ли вы последовать нашему совету?

— Если вы принесёте именно тот ключ.

— Нам потребуются все знания о болезни, которые успели собрать в вашей стране.

— Кроме кратких выписок из летописи вам не на что надеяться.

— Кто-нибудь из ваших людей намеренно изучал болезнь?

— Проверьте.

— Неужели вам настолько всё равно…

— Будь мне всё равно, не давал бы обещаний бродягам!

— А сколько человек заболело в стране?

— Тринадцать за последнюю неделю.

— Но это же…

— Не думаю, что это много, — оборвал меня Вадимир. — Всего тринадцать. Но среди них двое тех, которые мне очень важны, поэтому я заинтересован в лекарстве. Ну, всё, уходите. Мои люди посмотрят летопись и выпишут всё, касающееся «проклятья алхимиков». Возможно, в следующий раз вы получите свиток с этими выписками.

На обратной дороге не могла успокоиться:

— Почему ему безразличны жизни остальных подданных? Почему ради тех двух идёт на соглашение с нами?

— От них ему какая-то польза.

— Насколько же он очерствел!

— Алина, не забывай, где он родился и среди кого жил.

— Он забеспокоится, когда болезнь выкосит половину его подданных… А вдруг это произойдёт в ближайшие годы? Раньше заболевали не больше трёх человек в год, теперь заболели четырнадцать и в разных странах… и лекарства нет!

— Мы должны найти лекарство… ради принца… Я всегда буду рядом.

— А вдруг ты уйдёшь?

— Тебя, моё сокровище, я не оставлю.

— Какое из меня сокровище для тебя, эльфа? Я простолюдинка, не красавица, не имею ни дома, ни земли, ни золота. Не магичка, достойная тебя… Не воин, способный хоть сколько-нибудь тебя защитить в опасности. Мои умения смешны и убоги по сравнению с умениями эльфиек.

— А ты когда-нибудь видела своё отражение? — Кан лукаво прищурился.

— Конечно, видела! И не раз!

— И каково оно, отражение?





— Обычное отражение!

— Значит, ты не самоуверенна, — он засмеялся, потом серьёзно добавил: — Для меня ценно лишь то, что посчитало таким моё сердце. Интересуй меня что-то другое, давно бы имел всё это. Я добиваюсь целей, которые сам перед собой поставил. Не следую несправедливым законам. Не подчиняюсь ни одному королю. Я свободен и не собираюсь отступать от этих правил.

— Но ты подчинился мечте и служишь ей…

— Это твоя мечта. И для меня это главное. Не собираюсь притворяться перед тобой благородным героем, который искренне волнуется за народы и готов отдать жизнь, лишь бы им хорошо жилось. Возможно, я огорчаю тебя откровенностью, но ты единственная, перед кем я предстаю без иллюзий и кому не хочу лгать.

Произношу скорее утвердительно, чем вопросительно:

— И моя страна для тебя ничего не значит.

— Ты мечтаешь жить на родине. Значит, твоя родина станет моей и родиной наших детей. Для родины наших детей сделаю всё, что в моих силах. Страдания остальных народов и стран мне не безразличны, но они сами должны определять и строить свои судьбы. А у меня не хватит сил заботиться о всех и каждом. Если кому-то плохо, и я это вижу, — помогаю ему, но потом ухожу и забываю. Ты первая, кого я не могу забыть, от кого не могу уйти. Наша любовь изменила меня и мою жизнь. Я, заботившийся о себе и своих интересах, поглощён твоей мечтой.

— Твоя помощь для меня важнее тысяч слов, которыми осыпают те, кто ничего не желает делать.

Придя в дом вдовы, мы сразу отправились в комнату Кана и устроились в креслах напротив друг друга. В этот миг нам хотелось быть рядом, смотреть друг другу в глаза.

Наш покой нарушил стук во входную дверь, звук шагов вдовы. Чей-то неразборчивый шёпот.

— Это графиня, — вдруг сказал мой жених.

У него удивительный слух!

Девочка легко поднялась по лестнице, робко остановилась перед прикрытой дверью, нерешительно стукнула по ней.

— Войдите.

Дверь распахнулась и в комнату вошла взволнованная Цветана, прижимающая к себе нечто завёрнутое в полотенце.

— Как Вячеслав? Вы навещали его?

— Он жив, но заболел тяжёлой болезнью.

— Неужели «проклятьем алхимиков»?

— К несчастью…

Девочка опустилась на пол, не жалея платья. Давно не видела её такой несчастной.

— Нам скоро придётся посетить его отца. Может, у тебя есть какое-то послание или подарок для принца? Мы попробуем передать ему твой привет…

— Вот этот пирог, — она протянула магу свёрток. — Сама его испекла утром. Передайте ещё, чтобы он быстрее поправлялся. Это бесполезно… передайте… передайте ему… пожалуй, только… — она всхлипнула. — Мне без него плохо очень.

Кан подошёл к девочке, свёрток передал мне, а её посадил в кресло. Сел рядом и сказал:

— Ты можешь выяснить, какие знания о болезни есть в вашей стране? Вадимир обещал нам что-то сообщить, но мы больше верим тебе, чем ему. Нам может быть полезна каждая мелочь. Мы с Алиной надеемся найти лекарство для Вячеслава и других заболевших.

— Значит, надежда есть? О, я постараюсь узнать всё-всё… Ходят слухи о королевском лекаре. То ли он интересовался этой болезнью, то ли кто-то из его знакомых. Навестите его и расспросите.

— Обитателям дворца нужно хоть день отдохнуть от нас. Мы утром не очень вежливо дали совет королю.

— А он всех успокаивал… Мол, ничего особенного не случилось. Якобы к нему прибыл маг из-за Эльфийского леса с посланием и из осторожности на время заколдовал стражников.

— Так лучше для нас. Однако сегодня мы во дворце твоего родственника не появимся. Ты ушла незаметно?

Цветана кивнула.

— Мы рады тебя видеть… но возвращайся. Если Вячеслав что-то попросит тебе передать, мы сами тебя разыщем. Если не сумеем до него добраться, то пока не будем тебя искать. А ты ведь так и не придумала, какие слова ему передать.

— Передайте: «мне без него свет не мил». И ещё: «мы что-нибудь придумаем». Если не доберётесь до него, сами съешьте пирог.

Она поднялась, отряхнула подол, обняла нас поочерёдно и вышла. Сбежала по лестнице, осторожно прикрыла входную дверь.

— Надо предложить всем королям помириться, если мы найдём лекарство.

— Не слишком самонадеянное предложение?

— Или выдадим за правду какую-нибудь поучительную историю.

— Предоставляю придумывать тебе.

— Мне потребуется некоторое время на подготовку. Буду создавать портал… Пожалуйста, принеси пока мне воды. Хочется пить.

Через полчаса мы очутились в знакомой мне комнате с книгами и столами, в которой часто сидел наш друг, будучи королём. К моему удивлению, там оказался не только Мстислав, но и наш друг. Отец и сын сидели рядом, сдвинув кресла, и читали какие-то толстые книги. На столе перед ними лежала карта, чернильницы с чёрными и красными чернилами и баночка с перьями. Наше появление прошло незамеченным.

— У русла Горькой реки, — сказал в это время принц. Король Черноречья чиркнул в каком-то месте на карте. — Один. Девятый день седьмого месяца. В деревне «Зайки». Два. Двенадцатый день седьмого месяца. — Мстислав снова сделал пометку. — В деревне «Бурая». Один.