Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 46

Майб смотрела, как четверо солдат снова скрылись в палатке. — Что все это значило, капитан?

— Я не имею представления, — ответил тот ровным тоном.

— Для этого стола нужно не четверо.

— Думаю, так.

— Но вы не вызвали их.

Он метнул на нее взгляд. — Они украли проклятую вещь оттуда, где она стояла.

Примерно звон оставался до рассвета. Оставив Тряпичницу и ее незадачливую команду корчиться над выполнением задачи и отделавшись от Майб, Паран направился в лагерь Сжигателей мостов, расположенный к югу от главного лагеря Бруда. Несколько солдат, стоявших на постах, небрежно козыряли проходившему капитану.

Он удивился, найдя в центре лагеря Вискиджека. Командор деловито седлал гнедого мерина.

Паран приблизился. — Совещание пришло к единому мнению, командор? — спросил он.

Вискиджек взглянул косо: — Я начинаю подозревать, что оно никогда не кончится, если Крюпп продолжит в своей манере.

— Значит, эта его Торговая Гильдия не произвела впечатления?

— Напротив, ее наняли, хотя они взаправду потребуют от Совета королевскую цену. Теперь нам гарантированы доставки по суше. Именно это и нужно.

— Почему же совещание не кончается?

— Ну, кажется, к нашей армии будет прикреплен посол…

— Не Крюпп ли…

— И точно, достойный Крюпп. И Коль — думаю, он только рад отделаться от этих причудливых нарядов и облачиться в доспехи.

— Да, это кажется так.

Вискиджек еще раз подтянул подпругу и обернулся к Парану. Он хотел, видимо, что-то сказать но заколебался и сменил тему. — Черные Моранты доставят вас и Сжигателей к подножию Хребта Баргастов.

Глаза капитана расширились. — То еще путешествие. А потом?

— Потом Закрут выходит из-под вашей команды. Он должен наладить контакт с Белолицыми Баргастами, для чего кажется подходящим кандидатом. Вы и ваш отряд обеспечите ему сопровождение, но не будете вмешиваться в переговоры. Нам нужен клан Белых Лиц — весь клан.

— А Закрут будет переговорщиком? Сбереги Беру.

— Он способен вас удивить, капитан.

— Думаю. Если он преуспеет, мы пойдем на юг?

Вискиджек кивнул. — На помощь Капустану. — Командор вставил ногу в стремя и, подскочив, запрыгнул в седло. Ухватил вожжи, взглянул сверху вниз на капитана. — Еще вопросы?

Паран огляделся, изучая спящий лагерь, и покачал головой.

— Я бы пожелал вам удачи Опоннов…

— Нет, спасибо, командор.

Вискиджек кивнул.

Вдруг мерин под ним дернулся, заплясал во внезапном приступе страха. Ветер ударил по лагерю, срывая палатки с неглубоких колышков. Раздались тревожные голоса. Паран посмотрел вверх: над лагерем Тисте Анди снижался громадный силуэт. Тело дракона окружала слабая аура, на взгляд капитана — серебристо-белая и мерцающая. Желудок скрутило приступом боли, интенсивной, но благословенно короткой. Капитан задрожал.

— Дыханье Худа, — ругнулся Вискиджек, одновременно успокаивая коня и оглядывая лагерь. — Что это было?

Он не смог увидеть, что видел я — у него не та кровь. — Прибыл Аномандер Рейк, командор. Он спускается к Тисте Анди. — Паран посмотрел на хаос, охвативший лагерь Сжигателей и вздохнул: — Да, немного преждевременно. Но это время не лучше любого иного. — Он направился к солдатам, выкрикивая: — Всем выйти! Снять лагерь! Сержант Дергунчик — разбудили поваров?





— Ух… да, сэр! Что нас толкнуло?

— Порыв ветра, сержант. А теперь собираться.

— Слушаюсь, сэр!

— Капитан.

Паран повернулся к Вискиджеку. — Командор?

— Думаю, вы будете заняты еще два звона. Я возвращаюсь в шатер Бруда — не прислать к вам Лису для прощания?

Капитан поколебался и качнул головой. — Нет, спасибо, командор. Расстояния больше для нас не преграда- частная, личная связь, слишком хрупкая, чтобы рассказывать кому бы то ни было. Само ее присутствие у меня в голове — пытка. — Желаю удачи, командор.

Вискиджек не сводил с него глаз. Кивнул. Потом повернул мерина и перешел на рысь.

Тисте Анди собрались безмолвным кругом в центре лагеря, ожидая появления своего вождя.

Черный с серебряным отливом дракон возник из тьмы, словно оторвавшийся кусок ночи, приземлился на каменистую почву с тихим лязгом когтей. Громадный, ужасный зверь пошел пятнами сразу, как сел, вокруг него закружились теплые, пряные струи воздуха, словно бы вминая бока вовнутрь. Миг — и перед всеми в темном плаще стоял Сын Тьмы, окруженный глубокими следами драконьих когтей. Его слегка раскосые глаза мерцали темной бронзой, озирая родичей.

Майб смотрела, как Корлат вышла вперед, встречая повелителя. Сама она до этой ночи лишь раз видела Аномандера Рейка, к югу от Чернопсового леса, и еще раз — издали, когда тот беседовал с Каладаном Брудом. Она припомнила Отродье Луны, заполнявшее небо над Ривийской равниной. Рейк готовился подняться в свою крепость. Был заключен пакт с колдунами Крепи, осаждаемой Армией Однорукого. Тогда он был таким же, как сейчас: высоким, непреклонным, с серебристыми волосами, вьющимися по ветру. Как и прежде, на спине закреплен вызывающий ужас меч.

Только легким поворотом головы показал он, что заметил приближение Корлат.

Справа показались Каладан Бруд, Каллор, Даджек и прочие.

В воздухе повисло напряжение, такое же, как припомнила Майб, как в первую встречу с ним. Аномандер Рейк был Властителем, совсем не похожим на Бруда — они словно являли противоположные края спектра высших сил. Рейк был атмосферой, сотрясающим сердце, наводящим ужас присутствием, какое никто не смог бы игнорировать, тем более избежать. Насилие, древность, темный пафос, темнейший страх — Сын Тьмы ледяным водоворотом в потоке бессмертия, и Майб ощутила: под самой ее кожей зашевелились проснувшиеся ривийские духи, задрожали в отчаянии.

Меч… но и более чем меч. Драгнипур в его руке был холодной справедливостью, холодной и нечеловеческой. Аномандер Рейк, единственный среди нас, чье присутствие рождает искры страха в глазах Каллора… единственный… кроме моей дочери, Серебряной Лисы… Что может сильнее испугать Каллора, чем союз между Сыном Тьмы и Серебряной Лисой?

Эта мысль прогнала все следы усталости. Майб шагнула вперед.

Загудел голос Каллора: — Аномандер Рейк! Я ищу твоего чистейшего видения — я ищу правосудия твоего меча — не дай никому поколебать тебя жалостью, включая и Корлат, что шепчет ныне в твое ухо!

Сын Тьмы поднял тонкую бровь, медленно повернулся к Верховному Королю: — Что же еще, — тихо и спокойно произнес он, — удерживает мой меч вдали от твоего черного сердца, как не жалость?

Даже в слабом свете утра, наконец украдкой пробравшегося на небеса, иссохшее лицо древнего воина приобрело еще более бледный оттенок. — Я говорю о ребенке, — бросил он. — Нет сомнения, ты уже чуешь ее силу, гнуснейший из цветов…

— Силу? Ее преизбыточно в этом месте, Каллор. Лагерь превратился в магнетитовую скалу. Ты прав, что боишься. — Его взор упал на Майб, подошедшую очень близко.

Она остановилась. Его внимание было жестким давлением, силой и угрозой, достаточной, чтобы заставить ее судорожно вздохнуть. Ноги женщины ослабели.

— Силы природы, Мать, — сказал он, — равнодушны к справедливости, согласна?

Ответить было великим трудом. — Согласна, Лорд Отродья Луны.

— Потому на нас, сознающие существа, как бы недостойны мы ни были, выпало производить моральное разделение.

Ее глаза сверкнули: — И что же?

— Она породила извращение, Рейк, — сказал Каллор, подойдя ближе. Когда он глядел на Майб, лицо кривилось от гнева. — Ее взор запятнан. Все понятно и ясно, достойно сочувствия — но это не оправдание.

— Каллор, — прошептал Сын Тьмы, не отводя глаз от Майб, — приблизься ближе к своей 'опасности'.

Каллор застыл.

— Может показаться, — продолжал Рейк, — что мое прибытие было ожидаемо, и все надеются, что я разрешу очевидно сложную коллизию…

— Видимость обманчива, — сказал Каладан Бруд, стоявший у своего шатра. Майб разглядела рядом с ним Серебряную Лису. — Решай как хочешь, Рейк, но я не поддерживаю обнажение Драгнипура в моем лагере.