Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 66 из 71



Дэн опустил голову.

— Как бы там ни было, — вздохнула она, — мы тогда поговорили с тетей и решили, что было бы неплохо купить мне кафе в той деревне, где живут мои родители. Я была бы со своей семьей. Смотрела бы, как растет мой племянник. А моя тетя знала бы, что ее деньги поддерживают деревушку живой.

Дэн кивнул.

— Это было трудное решение, — сказала Кэти, — я имею в виду, что несмотря на то что я была в восторге от идеи, мне было бы очень сложно бросить… все, что здесь есть.

Казалось, Дэн не способен говорить. Они постояли немного в тишине.

— Но, — медленно пробормотала Кэти, — раз уж Пол больше не имеет отношения к делу, а ты ищешь партнера по бизнесу…

— Такого, как ты, — перебил ее Дэн, — только такого, как ты. Только ты. Подумай об этом.

Она снова подняла руку, и Дэн умолк.

— Это ничего не меняет, — сказала она, — мне надо поговорить с тетей. Все так запутанно… Я имею в виду… Я очень люблю это место, но оно принадлежит тебе и Полу…

— Мы все поменяем! — воскликнул он. — Мы будем партнерами и назовем кафе «Кричтон-Симмондс». Нет, «Симмондс-Кричтон». Нет, «Кэти и Дэн». Как захочешь! Если ты станешь владелицей… Если мы оба станем владельцами, любое решение — каждое — мы будем принимать вместе.

Они смотрели друг на друга.

— Кэти, ты знаешь, что это будет хорошо, — прошептал он, — мы так хорошо работаем вместе. Мы команда. Я не смогу сделать это без тебя. Я не хочу делать это без тебя. Пожалуйста, Кэти. Я тебя умоляю.

— И как будет чувствовать себя Джеральдина? — спросила Кэти.

— Да черт с ней, с Джеральдиной! — закричал он.

— Дэн! — встревоженно воскликнула Кэти. — Ты говоришь ужасные вещи! И это ужасно, если ты думаешь, что я хочу, чтобы ты так говорил.

— Кэти, — он потянулся к ней, — это наши жизни.

— Тебе нужны мои деньги, — покачала головой она, — Дэн, я не идиотка. И не допущу, чтобы ты плохо поступал с Джеральдиной. Или со мной.

— Господи, — сказал Дэн, побледнев, — за кого ты меня принимаешь?

— Я думаю, что сейчас ты в отчаянии, — сказала она, — и ты думаешь, что неожиданно нашел ответ. Но я заслуживаю большего. И Джеральдина тоже. Это и ее жизнь. Ты собираешься жениться на ней. Она имеет значение, Дэн. Не заставляй меня презирать тебя.

Он отшатнулся, как будто она дала ему пощечину.

— Мне надо поговорить с ней, — пробормотал он себе под нос.

— Да, поговори с ней. Обо всем, Дэн. О том, что случилось на свадьбе Сэнди, о том, что я, возможно, буду твоим партнером по бизнесу. Или мне придется ей сказать. И только если она полностью согласна, я подумаю, стоит ли мне вкладывать деньги в «Кричтон-Браун».

— Я все расскажу ей, — помолчав, кивнул Дэн.

— Хорошо, — сказала Кэти, — а мне надо поговорить с тетей. Возможно, это хорошее вложение, но очень глупое направление.

— Кэти, — Дэн взял ее за руки, — я брошу это место и поеду с тобой в твое кафе, если ты позволишь мне. Черт с ними, с деньгами, я ими не интересуюсь. Мне нужна ты.

Кэти охнула, но он не позволил ей заговорить.



— Я поговорю с Джеральдиной.

Кэти не могла двигаться. А он взял ее руки в свои и прижал их к груди.

— Кэти, пожалуйста. Доверься мне.

Она нервно рассмеялась.

— Я знаю, ты мне не веришь, потому что… Но я тебе все расскажу. Я все объясню. Поверь мне. Пожалуйста, Кэти. Мне надо поговорить с Джеральдиной. А потом мы поговорим с тобой. Дождись меня на вечеринке. Обещай мне.

Она задержала дыхание.

— Пожалуйста. Кэти.

Она кивнула.

Они стояли на кухне, держась за руки и глядя друг на друга. Казалось, что прошло несколько часов. Казалось, Дэн хочет сказать еще что-то, но вместо этого он выпустил ее руки, повернулся и вышел из кухни.

Она смотрела ему вслед, а в ушах у нее звенели его слова «мне нужна ты». Он имел в виду партнера по бизнесу? Или что-то большее? Сможет она когда-нибудь быть спокойной, находясь рядом с ним? Можно ли действительно доверять тому, кто так ведет себя с невестой? Она смотрела на дверь, как будто та могла что-нибудь объяснить. Когда дверь распахнулась снова, она вздрогнула.

Дэн остановился. Она задержала дыхание. Ответит ли он на ее вопросы? Может, перед ней замаячило будущее?

Дэн извиняюще улыбнулся.

— Я забыл ключи, — сказал он, взял ключи, повернулся и снова ушел.

Кэти хотелось позвонить тетушке Эдне. Ей нужен был совет.

27

Кафе закрывалось в шесть, а вечеринку можно было начинать в восемь. Так что у Кэти оставалось два часа, чтобы связаться с тетушкой Эдной, прежде чем Дэн вернется от Джеральдины. Куча времени. Впрочем, после сорока минут безуспешных попыток дозвониться, Кэти начала беспокоиться. Подождав еще минут десять, Кэти позвонила домой, попросить, чтобы кто-нибудь сходил к тетушке Эдне проверить, все ли в порядке. Начиналась официальная подготовка к вечеринке, и все весело копошились в ресторане, а когда после экзамена пришел Мэтт, его встретили так радостно, словно он был пропавшим на долгое время другом. Решив сделать небольшую передышку, все устроились за столиком, попивая кофе.

— Дэн вернется? — спросила Сьюки.

— Конечно, ему надо просто сделать кое-какие дела, — ответила Кэти и неожиданно осознала, какими ужасными будут следующие два часа для Джеральдины. И для самого Дэна.

Кэти уставилась на свой кофе. А не сделала ли она ошибку? Не играла ли она с людьми, пытаясь заставить их танцевать под свою дудку? О господи, ей и правда очень нужно поговорить с тетушкой Эдной. Она вытащила свой мобильный телефон и пошла на кухню, чтобы позвонить еще раз.

В своей квартире Джеральдина осторожно положила фату на кровать рядом с диадемой и опасливо улыбнулась. Как может такая хрупкая вещь быть такой волшебной? Посмотрев на свое обручальное кольцо, она повертела его, наслаждаясь блеском бриллианта. Вытащив из-под кровати коробку с туфлями, она осторожно достала их, поднесла к лицу и с восхищением вдохнула аромат кожи и атласа. Затем подошла к шкафу, вытащила небольшую сумку и достала оттуда расшитые золотом чулки, надела и пристегнула к поясу. Надев туфли, она дрожащими руками надела фату и закрепила ее диадемой.

Джеральдина повернулась, посмотрела на себя в зеркало и улыбнулась своему отражению. Выглядела она просто божественно. Корсет делал талию невероятно тоненькой. Оставалось только дождаться, когда будет готово платье.

Она положила руки на талию, а одну ногу слегка выставила вперед. Второй раз за все время их отношений Дэн не извинился. Первый был тогда, когда они расстались в «Пицца-экспресс». Джеральдина была напугана тем, что он может поступить так еще раз, и с замирающим от страха сердцем ждала, что он снова произнесет самые ужасные слова в отношениях: Нам Надо Поговорить.

Но в этот раз все будет иначе. Она вынесла урок из своих прошлых ошибок. На этот раз она докажет ему, что они обязаны быть вместе, они будут партнерами. Как только она узнала, чем можно помочь ему, она действовала импульсивно. Она немедленно позвонила Полу и, услышав, что тот поговорит с бывшим начальником Дэна, загордилась собой, потому что теперь Дэн поймет, как она нужна ему. Она докажет ему, что они — команда, и, кроме того, она была рада, что теперь у нее есть повод позвонить Дэну. В общем, ему стоило бы позвонить, прежде чем встречаться с Полом. Иначе это будет больше похоже на заговор. Так что она позвонила ему. Ей хотелось бы поговорить с ним самим, но, в конце концов, пришлось оставить ему сообщение на автоответчик. Не идеально, но пусть хотя бы так. Джеральдина снова повернулась к зеркалу и вытянула шею, чтобы рассмотреть, как выглядит сзади. Она улыбнулась. Автоответчик сыграл свою роль. Дэн только что написал, что едет к ней.

Она сделала это.

Она снова повернулась лицом к зеркалу и миллиметр за миллиметром стала откидывать с лица фату. Теперь она знала, что даже если ты заслуживаешь свадьбу, ее не так просто заполучить. Нужно доказать, что ты достойна быть партнером. Это не просто вечеринка с шикарным платьем, это преданность своей второй половине. И она только что доказала Дэну и себе, что она готова. Она была рада, что выбрала короткую фату. Она казалась и распутной, и девственной одновременно. Это было очень сексуально. В такие моменты ей очень хотелось, чтобы рядом была мать. Но, с другой стороны, у нее скоро будет свекровь, с которой даже легче иметь дело.