Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 116



Ласталайка молча рассматривала собственные коленки.

— Они уже сделали несколько заходов. Первым был абсент. "Зелёная фея". Этот напиток покорил половину Европы, прежде чем мы разобрались, что это очередное эльфийское зелье, и запретили его. А заодно и культуру модерна, созданную вокруг абсента… Потом — синтетические наркотики. Потом будет ещё что-то. Эльфы не собираются делиться с нами своим секретом, но им нужна развитая наркокультура — это облегчит их задачу. На фоне тяжёлых наркотиков эльфийская пыль покажется выходом из положения… Если это не получится, они придумают ещё что-нибудь. Рано или поздно они поработят нас, теперь уже навсегда. А я помог им в этом. Да, я им помог.

Профессор утёр рукавом выступившую на лбу испарину.

— Когда я начал работать на них, я всё интересовался, первый ли я, кому они предложили сотрудничество. Например, Уэллс… Они ему тоже предлагали. Он, кажется, смог отказаться. Ты знаешь, он ничего не писал… до определённого возраста. Когда столкнулся с ними. И потом сочинил эту свою книжку… про машину времени. Про элоев и морлоков. Элои — это эльфы, ты понимаешь? А морлоки — гномы, рабочие особи. И они там внизу, — речь профессора стала несвязной, несколько слов он просто промычал себе под нос, — вот так оно всё у них и случилось. Да, вот так, и никак иначе… Я думаю, — внезапно сменил он тему, — они не простят нам геноцида. Они ничего нам не простят, — он снова вскочил, рванулся к креслу, схватил девушку за руку. — Послушай меня! Нам надо бежать. Другого случая не представится. Эльфы скоро будут здесь. Но я спрячу тебя. Я давно ждал такого случая. Меня они побоятся трогать. Я слишком важен, да, я слишком важен для них, для всей их проклятой лавочки. Мы соберёмся сейчас же. Мы поедем… поедем… мы уедем отсюда. У тебя ведь есть автомобиль? Отлично. У меня есть план. Я давно его готовил… втайне… я разработал прекрасный план. Мы разыграем всё как по нотам. Они купятся. Потом я свяжусь с ними, и поставлю им условия. Они мне дадут всё, что нужно — за тебя. Но мы их обманем, правда? Мы ничего им не отдадим, — он хрипло расхохотался. — Мы их обведём вокруг пальца, этих красавчиков эльфов! Они ещё не знают профессора Толкиена! Но теперь они его узнают! И они больше не посмеют… не посмеют…

Дверь распахнулась и тут же с треском захлопнулась.

Вошедший был высок, худ, и скор в движениях. Он легко взял профессора за ворот и отшвырнул в угол, как котёнка. Тот рухнул прямо на зонт, нелепо растопырив руки.

Чёрная ткань затрещала и лопнула.

У гостя было длинное породистое лицо, со странно заострёнными ушами, плотно прижатыми к черепу.

— Моё имя Леголас, — сказал он девушке. — Ты пойдёшь с нами.

Девушка вцепилась в подлокотники кресла и отчаянно замотала головой.

— Ах, да… Он говорил про побег. Он всем это говорит. Странный выверт психики.

Профессор копошился в обломках зонта, пытаясь встать.

— За что вы его так? — чуть слышно спросила девушка.

— Ничего-ничего, — эльф усмехнулся, — он не в обиде. Сегодня у него праздник. За тебя он получит тройную дозу.

Он достал из кармана крохотную деревянную коробочку. Покрутил её между пальцев.

Лежащий в углу Толкиен жалобно заскулил.

— Он продал тебя всего за шесть колец пыли, — презрительно бросил Леголас. — Видимо, его запасы на исходе. Раньше он пытался торговаться.

— Раньше?

— Многие потерянные дети находят надписи на своём теле, или просто чувствуют голос крови, — серьёзно сказал Леголас. — И в конце концов приезжают сюда — поговорить с автором Книги. К кому им идти, как не к сочинителю историй про эльфов? Ему остаётся только позвонить нам. И он всегда звонит. Покажи ножку, Ласталайка.

— Откуда вы знаете, как меня зовут? — невпопад спросила девушка.

— Он про тебя всё рассказал. Покажи ступню и раздвинь пальцы ног.

Ласталайка покорно вытянула ногу. Эльф встал на колени и внимательно осмотрел грязную ступню девушки. Потом встал и улыбнулся.

— Хорошо. Наш друг не соврал, а то с ним это иногда бывает… Ты и в самом деле эльф из высшей касты.

— Что с профессором? — девушка никак не могла прийти в себя. — Он так странно со мной разговаривал…

— Ничего особенного. Когда наркоману показывают дозу, его начинает трясти от возбуждения. Вот, смотри, — эльф кинул коробочкой в профессора.

Тот неожиданно легко вскочил на ноги и поймал её на лету.

— Прелесть… моя прелесть… заворковал старик, пряча коробочку куда-то за пазуху. — Моя пр-р-релесть…



— Вот что такое люди, — заметил Леголас, — а ведь этот ещё не худший. Лучиэль, его жена, ручалась, что он по-настоящему твёрд. Поэтому она и вышла за него замуж. Мы редко позволяем нашим женщинам вступать в связь с людьми, но тут нам пришлось уступить. Разумеется, при условии, что он будет работать на нас. Он согласился на всё. И какое-то время он жил так, как подобает эльфу: три кольца в месяц. Пыль стимулирует лобные доли мозга, так что профессор блистал интеллектом. Какое-то время. Но потом… Ладно. Одевайся и пошли.

Он кинул ей на колени сумку.

— Я так поняла, у меня нет выбора? — осведомилась девушка, роясь в недрах сумки.

Эльф промолчал.

Девушка прикусила губу. С усилием выдернула из-под тряпья хрустящий полиэтиленовый пакетик с новенькими розовыми трусиками.

— Тогда отвернитесь хотя бы. Не люблю, когда на меня пялятся.

Леголас пожал плечами и повернулся к девушке спиной.

— Только не делай глупостей. Не пытайся бежать, или доставать пистолет, если он у тебя есть… Я услышу, и у меня хорошая реакция, — предупредил он.

— У меня нет пистолета, — вздохнула девушка и взмахнула рукой.

Лёгкая деревянная стрелка с острым наконечником вонзилась эльфу в шею. Тот захрипел, схватился руками за горло, и рухнул.

Девушка быстро и умело обшарила его одежду. Достала две коробочки и перепрятала их себе в сумку. Потом подошла к профессору.

— Дай сюда, — она протянула руку.

Скорчившийся старик с ужасом смотрел на гостью.

— Кто ты? — наконец, выдавил он.

— Не то, что ты думаешь, слизняк, — презрительно бросила Ласталайка. — Мне нужна пыль. И эта, и вся твоя заначка. У тебя же есть запас? Когда я пришла, ты сидел и марал бумагу. Ты ведь не можешь работать без пыли? Хотя бы на восьмую часть колечка… Не хочешь? Ну, сейчас мы с тобой поработаем. Я буду делать тебе больно. До тех пор, пока ты не скажешь, где пыль.

— Ты наркоманка. Тебя изгнали, — сказал профессор. Это было утверждение, а не вопрос.

— Да, меня изгнали! — взорвалась девушка. — Мои кретинские соплеменники! Но я не наркоманка. Мне просто нужно немножко больше, чем другим, вот и всё. Но эти индюки… что они понимают…

— Я тоже говорил это себе, деточка, — профессор на глазах приходил в себя, — но у моих работодателей было другое мнение… Ты была эльфом. Ты подсела на пыль. Согласно традиции, тебя лишили прав эльфа. Какое-то время ты добывала пыль воровством. Ко мне ты пришла, чтобы украсть мои запасы: ты понимала, что я работаю на эльфов, и догадывалась, чем мне платят. Не надо было только рыться в столе, там ничего нет…

— Вообще-то я рассчитывала, что ты сам мне дашь немного. Когда меня делали эльфом, меня угостили пылью. Остальное я отобрала бы у тебя сама. А так… Хорошо, что хоть этот пришёл, — она дёрнула шеей в сторону трупа Леголаса.

— Теперь ты докатилась до убийства.

— Кретин! Убийца — ты. Здесь найдут тебя — и его. Они решат, что ты наврал насчёт меня, и вызвал Леголаса, чтобы получить своё зелье на халяву.

— Они поймут, в чём дело, когда не обнаружат пыли, — сказал профессор, пытаясь подняться на ноги.

— Ерунда всё это, — отмахнулась Ласталайка. — Меня не найдут. Я разработала прекрасный план. И разыграла всё как по нотам. Все купились, не так ли? Отдай мне свою пыль, уродец. Или…

— Ты ничего не получишь, — голос Толкиена дрогнул.

— Посмотрим-посмотрим, — нехорошо улыбнулась эльфийка, — это ты сейчас такой смелый. Я раскалю на твоей спиртовочке что-нибудь металлическое, и начну с тобой работать. Времени у нас достаточно…