Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 69 из 74



Джаббар сделал очередной выпад, и Стивен, не сумев сохранить равновесие, упал. С победным криком бей бросился к нему, не давая противнику возможности подняться. Не выдержав ужасного напряжения, Джулиана рухнула на землю, почти теряя сознание, и закрыла глаза, чтобы не видеть, как проклятый Джаббар отнимает жизнь у самого дорогого для нее человека.

Она не могла бы сказать, сколько времени провела в таком состоянии. Но когда кто-то наклонился над ней и принялся бережно тормошить за плечи, у нее было такое ощущение, что она пролежала на холодной земле целую вечность. Почему-то поляна освещалась горящими факелами, а вокруг толпилось много людей, причем половина из них являлась мужчинами, отнюдь не напоминающими евнухов, что было совершенно недопустимо для гарема.

– Да приди же ты наконец в себя, Джулиана, любимая моя, – услышала она совсем рядом ласковый голос, от которого у нее задрожало все внутри. – Все кончено, моя бедная девочка, Джаббар мертв, и тебе ничто больше не угрожает.

Быстро вскинув голову, она встретила встревоженный взгляд Стивена, находящегося в этот момент так близко от нее, что она невольно уловила родной и знакомый запах его разгоряченного тела. И как только она могла думать, что Джаббар чем-то напоминает ей любимого? Какое нелепое заблуждение. Стивен Девери – единственный и неповторимый мужчина, и лучше него никого нет и не может быть.

– Стивен, слава небесам, ты жив, – прошептала она, закрывая усталые глаза. – Значит, все хорошо, и мне больше ничего не нужно.

Он вдруг тихо рассмеялся, и его смех напомнил ей золотистое мерцание звезд в бездонном ночном небе.

– Ну нет, здесь ты сильно ошибаешься, моя храбрая красавица, – мягко возразил он, и она ощутила на своих дрожащих ресницах осторожное прикосновение его теплых губ. – Тебе очень многое сейчас нужно, и прежде всего хорошенько выспаться и отдохнуть от всех немыслимых волнений, что тебе выпало пережить за эти часы. Мне страшно подумать, сколько раз за последние дни ты была на волосок от страшного несчастья, а я даже не мог находиться рядом, чтобы защитить тебя. Обними меня покрепче, я отнесу тебя в твою комнату, а утром приду за тобой и мы о многом поговорим.

К его сильному испугу, она вдруг громко вскрикнула и, закрыв лицо руками, отчаянно замотала головой.

– Нет, нет, – в ужасе пробормотала она и так жалобно расплакалась, что у Стивена защемило сердце, – нет, я не хочу оставаться в этом проклятом дворце и одной ночи… Только не в гарем, Стивен, только не в гарем! Забери меня куда-нибудь отсюда, ради всего святого!

– Хорошо, хорошо, только успокойся, бедняжка моя, – растроганно проговорил он, поднимая ее на руки и крепко прижимая к себе. – Я не оставлю тебя здесь, не бойся. Я отнесу тебя… на нашу «Красавицу Востока».

Он закутал ее во что-то теплое и не выпускал из рук всю дорогу до пристани. Ей было тепло и покойно в его объятиях, и она чувствовала себя маленьким беззащитным ребенком и совсем не хотела снова становиться сильной и самостоятельной женщиной, которая умеет принимать трудные решения и сохранять присутствие духа в опасных ситуациях. Как только Джулиана оказалась в каюте на «Красавице Востока», абсолютно все перестало ее интересовать, и она мгновенно заснула, забыв даже спросить, чем же закончилось столкновение Касим-бея с воинами Джаббара и вернул ли свергнутый правитель себе законную власть.

Глава 19

Пробуждение было настолько странным, что Джулиана сперва даже испугалась, приняв знакомую каюту с бело-розовыми стенами за каюту какого-нибудь пиратского корабля. Но вскоре она поняла, что ассоциация с ее первым утром в неволе появилась из-за того, что рядом с ней, как и в тот далекий летний день, находился Хасан аль-Файсал. Короткий испуг тут же сменился удивлением. Кого-кого она ожидала увидеть в это утро, но только не отважного тунисского корсара.

– Проснулась, Небесная Роза? – с ласковой и хитрой улыбкой спросил он и вдруг, неожиданно для нее, быстро наклонился к ней и на несколько секунд припал своими губами к ее теплому, изумленно приоткрывшемуся рту. – Прости меня, краса северных туманов, это произошло в первый и последний раз. И пришел я сюда, чтобы в последний раз взглянуть на твое прекрасное лицо без чадры. Потому что обычаи моей земли запрещают мне это и потому что теперь подобного не потерпит моя жена.

– Твоя жена, Хасан? – удивлению девушки не было предела. – Разве у тебя есть жена? Ты никогда прежде не говорил об этом! – с невольным упреком заметила она.

Он рассмеялся, откинувшись назад и продолжая жадно пожирать глазами очертания ее полуобнаженной фигуры.



– Я и не мог тебе говорить об этом, потому что нас соединил мулла лишь три часа назад, пока ты еще видела сны. Попробуй угадать, кто эта женщина, если я скажу тебе, что она молода, но мудра не по годам, красива, как ранняя звездочка на весеннем небосклоне, а ее атласная кожа всегда пахнет жасмином.

Джулиана тихо вскрикнула и даже немного приподнялась, забыв, что из одежды на ней лишь тонкая ночная сорочка на бретельках.

– Я знаю только одну такую женщину, Хасан, – с волнением сказала она, – мою дорогую и верную подругу Айшу. Но, ради всего святого, Хасан, когда же ты успел получше познакомиться с ней?!

– Нам довелось провести вместе совсем немного времени, потому что этой ночью я тоже участвовал в захвате дворца, но этого оказалось вполне достаточно, чтобы понять: эта женщина нужна мне. И потому моя благоухающая Небесная Роза… – его глаза как-то странно потемнели и на несколько секунд наполнились глубокой печалью, – только Айша поможет мне забыть тебя и смириться с тем, что ты никогда не будешь моей.

Глубоко вздохнув, Джулиана скромно опустила глаза, а потом снова посмотрела на храброго корсара.

– Поверь, Хасан, в этом чужом для меня и по-прежнему пугающем мире ты – единственный мужчина, с которым я могла бы быть рядом, не проклиная свою судьбу, – тихо проговорила она. – Но я никогда не стала бы чувствовать себя здесь счастливой, никогда не перестала бы тосковать по моей родной Англии, дому, родственникам и, Милым друзьям. Ты сделал хороший выбор, взяв себе в спутницы жизни Айшу. Я знаю, что она давно любит тебя, и столько достоинств сразу ты ни за что не найдешь ни в одной женщине.

– Но ведь я могу найти их по отдельности во многих женщинах! – удивленно возразил он, и Джулиана неожиданно для себя весело рассмеялась. Нет, похоже, она так никогда и не поймет до конца психологию восточного человека. Тем более хорошо, что ей совсем недолго здесь оставаться. Но, прежде чем уехать, ей еще предстоит долгий и трудный разговор с Изабель. И, возможно, даже нелегкий спор, который ей обязательно нужно выиграть.

– Где сейчас твоя жена, Хасан? – спросила она, вылезая из постели и начиная одеваться, ничуть не смущаясь присутствия в комнате мужчины. – Мне просто необходимо увидеться с ней, прежде чем мы распрощаемся навсегда.

– Она здесь, Небесная Роза, и сама с нетерпением ждет встречи с тобой. Как и другая твоя подруга, светловолосая англичанка Талиджа.

– Талиджа тоже здесь? – удивленно переспросила Джулиана. – Значит, она не отправилась в Англию с каким-нибудь посольским кораблем?

Корсар пожал плечами.

– Должно быть, она не хотела покидать эту страну без тебя. И без того англичанина, которому отдала свое сердце.

– Отдала свое сердце? Боже, Хасан, о чем ты говоришь? – воскликнула Джулиана, смертельно побледнев. На несколько мгновений ее охватило ужасное подозрение, но Хасан тут же развеял ее нелепые догадки.

– А ты до сих пор ничего не знаешь об этом? Это лекарь с вашего корабля, его имя, кажется, Тамаз.

– Томас Петерсон! Ну, слава Богу, а то я уж подумала невесть что, – Джулиана снова плюхнулась на кровать и всплеснула руками. Нет, решительно для всех ее подруг по несчастью опасные приключения закончились так, как обычно заканчиваются добрые, хорошие сказки. Но только не для нее самой. Потому что с каждой минутой она все отчетливее понимала, что у них со Стивеном не может быть никакого совместного будущего. После всего, что у нее было с Джаббаром, она просто не имеет морального права становиться законной женой такого прекрасного, умного, смелого и достойного мужчины, как виконт Девери.