Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 69



– Я думала, ты никогда обо мне не слышал.

Джек вздохнул:

– Я соврал.

– Зачем?

– Хороший вопрос, – ответил он и провел рукой по полосам. – Честно говоря, не знаю.

– Ты не знаешь? – сердито повторила она. – А я-то думала, что нахожусь с тобой в безопасности.

Кажется, это его удивило.

– Ты действительно в безопасности. Я бы никогда не сделал ничего против твоей воли…

– Так вот это против моей воли! – выкрикнула Одри и почти вслепую пошла прочь, сгорая от стыда и негодования – и от желания.

– Одри, подожди… эй! Дай я отвезу тебя назад!

– Нет уж, спасибо! – отозвалась она. В голове у нее все смешалось, а тело по-прежнему трепетало после его прикосновений. Она совершила ужасную ошибку, глупейшую, кошмарную ошибку!

– Ты как, в порядке? – крикнул ей вслед Джек.

Не ответив, Одри торопливо дошла до вездехода, завела его и выехала на широкую дорогу, ведущую на другую сторону острова. Футов через двадцать пальмы расступились, и она ясно увидела пляж. Джек не тронулся с места. Он стоял, подбоченясь; темная прядь волос упала ему на лоб. Он смотрел прямо на Одри. Она нажала на газ, вездеход подскочил на кочке, и Одри прикусила губу.

– Ч-черт! – прошипела она, направляя машину в ночь.

Подъехав к своему домику и тщательно обогнув бассейн, вечеринка у которого, похоже, только набирала обороты, Одри с трудом вставила ключ в дверь.

Лукас в одних трусах-боксерах стоял в дальнем конце комнаты.

– Где ты была? – спросил он. Его карие глаза широко распахнулись при виде ранки у нее на губе. – Что с тобой случилось?

Краска стыда залила щеки Одри.

– Ничего, – ответила она, протиснувшись мимо него. Одри никогда не изменяла Лукасу. Пусть им не хватало близости, пусть между ними возникали трения, она никогда ему не изменяла, и ее раздражало, что она оказалась так близка к этому.

Лукас остановил ее, положив руку на плечо – на удивление маленькую по сравнению с рукой Джека, – и заставил Одри поднять голову.

Он нахмурился и провел большим пальцем по ее нижней губе, стирая кровь.

– Что с тобой случилось? – повторил он.

– Ничего, – ответила Одри, сомкнув пальцы у него на запястье и отведя его руку от своего лица. – Я просто прикусила губу. Все.

Лукас кивнул, еще раз взглянул на ее губу и пригладил свои блеклые каштановые волосы.

– Ты устала?

Направляясь в ванную, Одри вытерла губы от его прикосновения.

– Да, – сказала она. – Это был длинный уик-энд.

– Ладно. Можем поговорить завтра, когда отдохнешь. Поговорить?..

Одри вздохнула и оперлась обеими руками о раковину.

– Поговорить о чем? – крикнула она в комнату.

– О списке песен для следующего альбома, – откликнулся Лукас. – Не знаю, что ты думаешь об этом, но мне бы хотелось включить в него свою балладу.

Чувствуя себя в безопасности за стенами ванной, Одри закрыла глаза и досадливо опустила голову вниз, прижавшись лбом к раковине.

– Этот альбом не очень подходит для баллад, Лукас.

– Да, не очень… но я подумал, что мы можем слегка изменить мою балладу. Ну, знаешь, немножко ее оживить. Это будет отличной привязкой к моему альбому.



«Да у тебя нет никакого альбома!» – мысленно вскричала Одри, а вслух ответила:

– Конечно, – и сунула под воду махровую рукавичку. Господи, она так устала! Одри хотела только одного – забраться в постель и уснуть. Но, оказавшись через несколько минут в постели – Лукас продолжал распространяться о своей балладе, – она могла думать только о Джеке Прайсе, о том, как его тело прижималось к ней, о том, как он целовал ее со все возраставшей страстью.

По спине снова пробежала дрожь. Одри перекатилась на другой бок и зажмурилась. Хоть бы поскорее убраться с этого острова, подумала она.

На следующее утро катера пришли за гостями ровно в десять. Некоторые, все еще в рубашках с кричащими цветочными рисунками и мешковатых шортах, в которых ходили накануне, спотыкаясь, бродили по пляжу босиком, сжимая в руках бутылки с выпивкой.

Многих из этих гуляк персоналу пришлось провожать на катера и аккуратно усаживать там на белые мягкие сиденья.

Марти Уайсс, именинник, был одним из последних, кто вышел из коттеджа, и то лишь после нескольких резких напоминаний жены. Он поморщился, увидев Кэрол, стоявшую рядом с тележкой для игры в гольф, которая должна была доставить их через пляж на катер. Тушь размазалась у нее под глазами, неестественно белокурые волосы буквально стояли дыбом. Марти показалось, что ее гавайская рубашка застегнута криво, и он мельком подумал, где же Кэрол провела эту ночь.

Он не хотел уезжать с острова – он провел здесь лучшие дни своей жизни. Марти с тоской оглянулся и заметил Одри Лару, выходившую из задней двери своего коттеджа. На ней были льняные брюки и топ с бретелькой вокруг шеи. Волосы она собрала в конский хвост. Красавица, вздохнув, подумал Марти. Просто великолепна!

Он снова взглянул на Кэрол. Та стояла, подбоченившись, и злобно смотрела на мужа. Он робко помахал ей рукой и направился в сторону Одри.

Одри еще не успела его заметить, как Марти сгреб ее в охапку и поднял в воздух.

– Спасибо, – серьезно произнес он. – Спасибо, спасибо, спасибо!

– Пожалуйста, – ответила она, упершись руками ему в грудь. – Не могли бы вы поставить меня на землю?

Марти опустил Одри на землю, отодвинул от себя на расстояние вытянутой руки и просиял:

– Вы просто великолепны, Одри. Как вы думаете…

– Марти!

Судя по воплю, от которого у Марти зазвенело в ушах, Кэрол подкралась к нему сзади. Он подскочил на месте.

– Катер уходит! – заявила она, буквально брызгая пеной изо рта. – Так что если мисс Лару не собирается взять тебя на самолет до Чикаго…

– Н-нет! – быстро перебила ее Одри. – Я… эээ… я не могу. Это не мой самолет.

– Неужели? – спросила Кэрол, тут же потеряв свою мысль.

– Он принадлежит фирме звукозаписи, а не мне. Я не распоряжаюсь ни самолетом, ни теми, кто на нем летит, – ответила Одри, подняв вверх обе руки и помахав ими.

– Проклятие, – разочарованно пробормотал Марти.

Кэрол резко повернулась к нему и сощурила налитые кровью глаза.

– Какое горе, Марти! Твоя маленькая юбилейная фантазия закончилась!

– И это был мой лучший день рождения в жизни, Кэрол, – серьезно произнес он и снова обернулся к Одри, схватил ее за руку и, не обращая внимания на протестующий писк, поднес руку к губам. – Спасибо, Одри. Вы устроили для меня самый памятный день рождения…

– Нет, Мартин, это я устроила для тебя самый памятный день рождения! – заорала Кэрол, хлопнув его по руке. – И хватит ее лапать!

Одри вырвала руку и жалко улыбнулась.

– Всего хорошего, мистер Уайсс, – сказала она, нервно взглянув на Кэрол.

– Всего хорошего? Да вся моя жизнь изменилась…

– О, ради всего святого, Марти! Она тебе во внучки годится! – рявкнула Кэрол и пошла к тележке для гольфа.

– Не во внучки! – оскорбленно заорал он ей вслед. – В дочери!

Но было очевидно, что Одри Лару не намерена избавлять его от путешествия с климактеричкой, уже довольно долго не спавшей и не евшей. Марти утешился тем, что у него теперь есть видео с записью отличного концерта с дня рождения, а также фотографии с Одри Лару, и все это будет напоминать ему о райских кущах.

Этим же вечером, вернувшись в Чикаго, он прежде всего включил компьютер и загрузил фотографии, чтобы поделиться ими с виртуальным фан-клубом Одри Лару, а потом разразился длинным благодарственным письмом своему приятелю в Голливуд.

Несколько дней спустя Рич Лейтер, коммерческий директор Одри, получил эту благодарность, пересланную ему приятелем приятеля Марти Уайсса. Рич получил этот е-мейл, облачаясь в костюм вампира и пытаясь выяснить, где находится место встречи Братьев Ночи. Письмо привело его в бешенство. Он был просто вне себя. В такой же ярости, как и тогда, когда Одри – через Лукаса – согласилась поехать на гребаный день рождения этого жирного котяры. То, что ангельская Одри продалась, ужаснуло его. Она продалась, продала себя этому жирному скоту, в точности как последняя шлюха.