Страница 6 из 20
«Скажи мне, Высшее Я, — спросил Джоди без слов, — откуда приходят хорьки-философы?»
Не пришлось ни ждать, ни раздумывать. «Ниоткуда». Ну разумеется. Все очень просто.
— Со стороны духа, — промолвил он. — Со стороны заботы и любви.
— Правильно. А можешь ли ты тоже прийти оттуда?
— Конечно, — кивнул он.
«Кто угодно может».
— А теперь — проверка. Ты знаешь, что я — хорек-философ, потому что... — Кинни уже предвкушала ответ, мгновенный и правильный, — ...потому что я не оставляю...
«Чего она хочет? Чтобы я угадал ее ответ — или назвал свой?»
Он пожал плечами в недоумении.
—...камня на камне?
Кинни нахмурилась.
— Отпечатков лап! Я не оставляю отпечатков лап.
«Это ничего, что ее иногда заносит, — сказал себе Джоди. — Просто она хочет, чтобы я понял».
И он послушно взглянул.
В тонкой пыли, сплошь покрывавшей пол будущего сарайчика, от ее шагов не осталось ни единого следа.
— А отпечатков лап я не оставляю, потому что...
И Джоди доверился. Он принял ее разрешение быть храбрым:
— ...потому что твой образ — внутри меня, а я просто переношу его, куда захочу. Ты не оставляешь отпечатков лап потому, что принадлежишь не моему внешнему миру, а внутреннему.
Кинни склонила головку — в почти настоящем поклоне.
— Отлично! Не просто «внешнему миру», а «моему внешнему миру», сказал ты. И это правильно. — Она отступила чуть вбок и опустила глаза. — Конечно, я могла бы оставлять следы...
Джоди чувствовал, как кусочки мозаики складываются сами собой в чудесную картину. Разрешения тихо падали, как снежинки, — мягкие и неповторимые. В то мгновение он понимал о ней все — и о ней, и о себе самом. Конечно же, она могла бы оставлять следы, если б захотела.
«До чего странно, — подумал он. — Найди величайших учителей, задай самые трудные вопросы — и они ни за что не скажут: "Изучай философию" или "Защити диссертацию". Они скажут: "Ты уже знаешь"».
Собеседница прочла все по его глазам.
— Ну, и где же тогда стоит школа хорьков-философов?
— На углу, — ответил он, улыбнувшись при виде всплывшей перед глазами картинки: домик посреди лесной поляны, яркие занавески на окне, маленький дымоход на крыше. — На перекрестке той тропинки, где я спросил, о чем мне нужно было знать, с дорогой, на которой я осознал ответ.
— «Осознал» — это славно сказано, Джоди. Там она и стоит, ты прав. А я — твой учитель.
— Ну уж нет, мэм, — рассмеялся Джоди. — Ты такая же, как и я.
— Да ну? В самом деле? — Она снова сдвинула брови и уперлась в бока кулачками гвоздичного цвета. — Ты, наверное, хочешь сказать, что я на тебя похожа? Просто похожа. Я не такая, как ты.
— Нет, ты точно такая же, как я.
Кинни молча разглядывала его.
«Стоит им понять самое главное, — как же быстро они потом схватывают все остальное!» — думала она.
— Ну и кто же тогда твои коллеги, хорьки-философы?
Когда-то такой ответ показался бы невозможным...
— Все живые существа, которым хочется спрашивать и находить свои ответы.
— Все живые существа? Ты, наверное, хотел сказать, все хорьки? А иначе что же выходит? Муравьи-философы? Люди-философы? Слоны-философы?
— Ну да, — кивнул Джоди. — То, что истинно для слонов, истинно и для муравьев.
В одно мгновение она оказалась рядом и, привстав на цыпочки, коснулась его плеча.
— Не так уж плохо, Хорек Джоди. Ты убил на это уйму времени, но самое главное все-таки понял. Вот теперь пойдет веселье!
И тут, как будто все было рассчитано заранее, издалека до них донесся топот. Залихватски взмахнув лапой на прощанье, хорьчиха в мускатной шубке исчезла. Не оставив ни следа.
Цокот копыт приближался. При виде Джоди лошадка залилась радостным ржанием.
— Тпру, Молния! — Хорек Джуп перешел на шаг, огибая угол фермы. — Наш малыш тут вытесал коньковый брус на века, но разве ж такую махину поднимешь без помощников?!
Остановившись почти вплотную к Джоди, кобылка довольно захрумкала куском моркови, которую тот без лишних слов извлек из сумки с инструментами.
Джуп откинулся в седле и замер, изумленно уставившись на гигантскую балку над головой. Усы его встопорщились от восхищения.
— А что, недурно! Доброе утро, Джоди. Джоди коснулся шляпы:
— Привет, Джуп.
А тот все не мог оторвать глаз от балки.
— Ты что, ночью ее взгромоздил? Сам?
— Неа, — покачал головой Джоди. — Мне помогли.
Из захлестывающего его потока премудрости всплыла подсказка: о том, что мы знаем, иногда лучше умолчать.
«Внутри — быстрее света, — подумал он, — но снаружи торопиться не станем».
Так и случилось, что этим летом Хорек Джоди открыл школу верховой езды (в основном, для щенков, но и взрослых там принимали радушно).
Между тем он день за днем учился задавать вопросы своему Высшему Я и осознавать ответы. То, во что он так долго верил, оказалось правдой: хорьки и впрямь обладают скрытыми способностями. А в остальное время он работал с учениками и беседовал с лошадьми.
— Первым делом, — говорил он каждой группе новичков, выстроившихся на старте, — вы должны научиться проигрывать скачки.
И они учились. Они испытывали все известные способы благодарить судьбу за поражение и изобретали новые. Они учились воздавать должное тем скакунам и хорькам, которые их превзошли, и ценить по достоинству препятствия и тщательно продуманные стратегии. Хорек Джоди учил их обращаться к победителям за советом с такой искренней открытостью, чтобы и те отвечали откровенно и охотно.
И только потом, в самую последнюю очередь, он учил их выступать на скачках и побеждать.
Во всех его наставлениях скрывались другие, куда более важные уроки. Джоди внушал своим ученикам, что все звери равны. Он учил их, как встречаться в мирах сознания с другими зверьми и как создавать духовные связи для достижения общих целей.
Некоторые приходили просто послушать его, и в конце концов Джоди решил записать на магнитофон многое из того, что узнал, и своим спокойным, серьезным голосом рассказчика поведать о том, как ему это открылось.
И когда вышла серия пленок под названием «Тайны лошадей», обнаружилось, что не имеет значения, ездят слушатели верхом или нет. Имели значение только голос Джоди, его юмор, его простой здравый смысл. Его рассказы с удовольствием слушали и те хорьки, что ни разу в жизни не подходили к лошади и даже издали ее не видели.
А потом, мало-помалу, в Лапку потекли письма от слушателей со всего света. И в один прекрасный день пришел тяжелый конверт, на марке которого значилось: «Лох-Яр, Шотландия».
Здравствуй, дорогой брат, — писал Хорек Зандер. — Какие великие открытия, Джоди! Прими поздравления. «Тайны лошадей» просто неповторимы. Так оригинально, так увлекательно! И как хорошо ты научился говорить на этом неизвестном языке!
Дальше Зандер, зоолог-путешественник, рассказывал о собственных своих приключениях.
Удивительные, невероятные новости. Нам удалось клонировать новую разновидность миниатюрных овечек, вчетверо меньших самого маленького из твоих коньков. Нрав у них кроткий и ласковый, и они способны устанавливать между собой теснейшую мысленную связь. Они чрезвычайно умны, вдумчивы и внимательны. Это длинношерстная порода. Шерсть у них бывает всех цветов радуги, тонов чистейших, от пастельных до самых ярких, и никогда не линяет.
Мы применили твои принципы, Джоди. Мы слушали наших овечек. Как ни странно, они не только романтики: деловой сметки у них хоть отбавляй.
Короче говоря, радужные овцы согласились подписать с нами контракт на поставку шерсти при условии, что им обеспечат все условия для спокойной жизни где-нибудь в горах Дикого Запада, в Вайоминге или Монтане. Они желают любоваться видами, способствующими философским раздумьям, и совершать прогулки под опекой хорьков-провожатых, потому что сами плохо ориентируются на местности.