Страница 25 из 159
Тиграм несколько раз приходилось защищать город от нападений. Четыре раза это были вылазки лесных разбойников. С ними борьба велась беспощадно. Один раз произошло нападение войск соседнего правителя. Тигры прошли в расположение противника, ворвались в палатку самого правителя и за пару минут напрочь отбили у него охоту когда либо нападать на город Арнеллиса.
В один из дней Дик лежал в парке и наблюдал за тем, как Анлита играла с детьми. Они весело прыгали вокруг нее, кричали и смеялись. Кто-то плескался около ручья, протекавшего через парк.
Кто-то постучал в ворота, и охранник открыл калитку.
— Я очень устала. — Произнесла женщина, оказавшаяся у ворот. — Пустите переночевать. Я хорошо заплачу.
Дик вышел из кустов в виде человека и знаком отдал приказ впустить.
— С ней два волка. — Произнес охранник, стоявший на стене.
— Они послушны мне и никого не тронут. — Сказала женщина.
— Впустите. — Подтвердил Дик словами.
Анлита, услышав слова о волках, скрылась вместе с детьми далеко в парке. Она знала, что детьми лучше не рисковать. Дик защитил бы их, но не было никакой нужды создавать лишние инцинденты.
— Благодарю вас, хозяин. — произнесла женщина, заходя вместе с двумя волками. — Я заплачу столько, сколько вы скажете.
— Пойдемте, я покажу вам, где вы сможете отдохнуть. — сказал Дик и повел гостей через парк. Он привел их в небольшой домик, предназначенный для гостей, и показал где что находится. — Вы можете отдыхать. Только одна просьба — не отпускайте от себя волков. Они понимают слова?
— Да. Они все понимают.
— У нас нет своих волков, поэтому их могут принять за грабителей, пришедших из леса.
— У вас нет своих волков? — Удивилась женщина. — А как же вы удерживаете рабов?
— От хорошох хозяев хорошие рабы не сбегают. А плохие рабы нам не нужны. В лесах полно охотников за рабами, и те, кто убегает, сам себя наказывает.
— Но я не встретила в окрестных лесах ни одного охотника за рабами.
— В наших лесах им нечего делать. Наши рабы не убегают. Если хотите, можете поговорить с кем-нибудь. Отдыхайте. Мы встретимся немного попозже.
— Сколько я буду должна?
— Потом поговорим об этом. Мне надо предупредить всех, чтобы вас не приняли за вора или… До вечера.
Дик оставил женщину в домике и ушел. В город иногда приходили путешественники, и обычно друзья, принимая их, расспрашивали о мире, о том, что те видели, и не брали никаких денег за пищу и ночлег. Чаще всего это было несколько всадников. Женщина с двумя волками в этом смысле была каким-то исключением. В этот день из тигров в замке был только Дик.
Вечером он вместе с Арнеллисом и Анлитой отправился к гостям. Женщина сидела на веранде и наблюдала за игрой двух волков на траве. Те сразу же прекратили свою возню, как только рядом появились три человека, и прошли к своей хозяйке. Она встала, приветствуя вошедших на веранду.
— Я благодарна вам. — произнесла она. — Меня еще ни разу не принимали так хорошо, как у вас. — Она почти не отрываясь смотрела на Анлиту.
— Мы всегда рады гостям. — Сказал Арнеллис. — Я Арнеллис, хозяин этого города. Это моя жена, Анлита. А это мой друг Дик Тигр.
— Меня зовут Риан. — Сказала женщина. — А это Рэкс и Рими. — Волки стояли рядом с ней и не сводили глаз с тройки людей.
— Мы приглашаем вас на ужин. — Сказал Дик. — Волков тоже можете взять с собой, если хотите.
— Я с благодарностью принимаю приглашение. — Ответила Риан.
Вскоре все оказались в замке за столом. Два волка, как прежде, оставались вместе с Риан и сидели недалеко от стола. Им принесли мясо, и они с аппетитом уплетали его.
— У нас не очень часто появляются гости. — сказал Дик. — И мы хотели бы, чтобы вы рассказали нам о том, где вы бывали, что видели. Куда вы идете, что ищете. Быть может, мы сможем чем-то помочь или что-то подсказать. Нам интересен мир. Ваш рассказ и будет платой за прием.
— Я не так давно путешествую. — Ответила Риан. — Много лет назад у меня похитили дочь. Мои слуги не смогли ее найти, и я пошла искать сама.
— Я, наверное, сошла бы с ума, если бы кто-то похитил мою дочь. — сказала Анлита.
— У тебя есть дочь? — Спросила Риан.
— Да. — Улыбнулась Анлита. — Маленькая Лайни. Она сейчас спит. С ней моя мама.
— Раньше здесь не было города. Я была удивлена, когда увидела, какой он большой. Как вам удалось его построить?
— Это длинная история. — Сказал Арнеллис. — Всего не расскажешь. Здесь была деревня. Я родился в ней рабом. Потом были каменоломни, побои и унижения. Антваррис превратил меня в зверя, и я много лет провел в окрестных лесах.
— Значит, это правда? — Спросила Риан.
— Что?
— То, что ты нападал на людей?
— Правда. Но многое, что обо мне рассказывают, выдумано. Я нападал на бандитов. И все эти годы в этих лесах их не было.
— А потом? Как ты снова стал человеком?
— Мне помогли друзья. — Ответил Арнеллис. — Я встретил Анлиту, и мы поженились. На деньги, которые были у меня, и был построен этот город.
— Но откуда эти деньги? Ты был рабом, а потом зверем?
— Я нашел их в лесу. Бандиты грабили и убивали людей. Потом они прятали эти деньги, и я нашел их.
— Значит, они не твои? Их надо было вернуть тем, у кого они украдены.
— Но кому? Убитым хозяевам? И откуда я могу знать, кого они ограбили, а кого нет. Если же раздавать их, появятся множество таких, кто будет говорить, что его ограбили, а на самом деле — нет. Кроме того, я заслужил их. Заслужил работой в каменоломнях, годами, проведенными в виде зверя. Анлита тоже была рабыней на руднике. Может, вам противно разговаривать с бывшими рабами?
— Я этого не говорила. Дик Тигр тоже был рабом?
— Нет. — Ответил Дик. — Я никогда не был рабом или хозяином рабов. Может, когда-то я играл роль того или другого, но я всегда считал и считаю себя свободным.
— И вы не боитесь это говорить? Если об этом узнает повелитель или Великий Дракон, вас схватят и отправят в каменоломни или на рудник.
— Повелитель об этом знает. — Ответил Дик. — Он лично подписал бумагу об освобождении Арнеллиса и Анлиты. Он наградил меня титулом Советника после того, как в прошлом году я избавил его от нашествия соседа. А четыре года назад сам Великий Дракон обещал мне не преследовать меня и моих друзей. Мы не делаем ничего противозаконного, хотя мы и не согласны со многими законами. Я предпочитаю говорить об этом повелителю, нежели подталкивать людей к бунту. По моему совету, например, был введен закон о наказании хозяев, от которых слишком часто убегают рабы.
— Я слышала об этом законе. Меня он сильно удивил. Этак рабы могут сговориться и убежать, чтобы наказать своего хозяина.
— Не думаю, что рабы будут убегать просто ради удовольствия наказать хозяина. Ведь закон о беглых рабах не отменен. Они попадают в каменоломни и на рудники. От хорошего хозяина туда никто не побежит.
— Я слышала, что вы предлагали повелителю освободить всех рабов. — Произнесла Риан. — Это правда?
— Правда. Хотя, предлагая это, я не надеялся на то, что он это сделает. Я только хотел посмотреть на то, что он ответит.
— И что он ответил?
— Его ответ не имел никакого отношения к вопросу. — Ответил Дик.
Тогда его предложение было воспринято повелителем с ужасом и страхом. Повелитель знал о способностях Дика Тигра и воспринимал предложения Дика почти как приказы. Дик освободил его от выполнения этого предложения-приказа.
— В каком смысле? — Удивилась Риан. — Он не сказал «нет»?
— Он сказал «нет», но не прямо. Вот вы, например, можете взять и освободить всех своих рабов?
— А кто же тогда будет работать? И потом, если вы считаете, что рабов надо освобождать, почему их столько у вашего друга?
— Очень просто. — Ответил Дик. — Мы не хотим вступать в конфликт с законом. Вернее, не хотим сталкивать с ним людей. Хотите узнать, как мы поступаем с рабами? Завтра в город прибудет новая партия, и вы можете посмотреть, как мы их встречаем.