Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 159



— Тогда он не покажет, где твоя дочь, птичка. — Ответил Дик.

— Кто ты такой?! — Спросил Великий Дракон.

— Меня зовут Дик. Ты забыл? А теперь я поговорю еще кое-с кем. — Дик включил еще один экран на соседней стене с изображением Антварреса. На нем был Лайверк. Он сидел в углу в виде человека и ничего не делал. — Узнаешь? Я действительно его не нашел бы. Но кое-кто в этом помог. Он так же не видит и не слышит тебя.

Дик снова ушел и вошел в камеру к Лайверку. Тот быстро вскочил, выхватив меч.

— Убери эту железку. Она тебе не поможет. — Сказал Дик.

— Кто ты и где я?

— Я тигр. Меня зовут Дик. И мы уже встречались. Ты хотел убить Арнеллиса, за что и поплатился своим посохом.

— Почему ты защищаешь этого дьявола?

— Потому что он не дьявол, а человек. А теперь ты отдашь мне ключ.

— Я скорее умру, чем отдам его! Ты прислуживаешь Антварресу! Я знаю, что он хочет!

— И что же он хочет? — Спросил Дик.

— Он хочет получить власть над всем миром! Он обманул Великого Дракона, но он не обманет меня!

— Почему ты возвращал людей? Ты платил большие деньги за людей, превращенных в лошадей.

— Тебе этого не понять!

— Разумеется. Ведь ты даже не попытался объяснить. Как можно понять не сказанное?

— Я искал Анлиту.

— Таким образом? — Удивился Дик. — Она же сама прилетела и чуть не убила тебя тогда.

— Это была не она. Антваррес подделал ее, а настоящую дочь превратил в какого-то зверя и выпустил в мир.

— И ты возвращал людей, надеясь, что она тебе попадется?

— Да. Чего ты добиваешься?

— Правды. — Ответил Дик.

— Я сказал правду. Мне незачем обманывать.

— В таком случае я скажу тебе правду. Я не служу ни Антварресу, ни Великом Дракону, ни тебе. И вы все трое сейчас мои пленники.

— Ты лжешь!

— Тогда смотри! — Переключил все экраны и сделал прозрачными стены между камерами, где сидели оба дракона. — Пора выяснить все отношения. — Произнес Дик. — Антваррес признался в том, что он похитил дочь Великого Дракона. Великий Дракон слышал это.

Антваррес взвыл, увидев Великого Дракона и Лайверка.

— Если ты выпустишь меня, я не буду тебя преследовать, черное чудовище. — Произнес Великий Дракон.

— Я выпущу тебя. — Ответил Дик. — И его. — Он показал на Лайверка. — И этого. — Дик показал на Антварреса. — Только Антваррес сначала покажет, где он прячет дочь Великого Дракона. Спускайся, Сайра. — Произнес Дик.

Корабль переместился вниз и опустился около старой деревни Арнеллиса. Сайра раскрыла часть, в которой находились два дракона и Лайверк.

— А это я возвращаю. — Произнес Дик, передавая Великому Дракону два ключа. — Я надеюсь, ты сдержишь свое слово. А я и мои друзья поселимся в этой заброшенной деревне.

— Я обещал, значит я это сделаю. — Ответил Великий Дракон. — А с Антварресом… — Дракон двинулся на него. — Где моя дочь?!

— Я покажу. — Проговорил Антваррес, взлетая вверх. Дракон взлетел за ним. Вместе с ним взлетел Дик, а затем и Лайверк.

— Куда надо лететь? — Спросил Дик.

— Отдай мне ключ, и мы окажемся сразу там.

— Говори! — Произнес Дик.

— В западных горах, недалеко от заброшенной каменоломни Эрнара.



Дик произвел мгновенное перемещение к западным горам, захватив всех с собой.

— Как ты это сделал? — Спросил Великий Дракон.

— У меня есть сила, которой нет у вас. — Ответил Дик. Антваррес полетел вниз и все двинулись за ним. Четверка приземлилась около какой-то пещеры.

— Я должен идти один. — Сказал Антваррес. — А иначе она спрячется, и никто ее не увидит.

— Ты издеваешься надо мной?!

— Я сделал так, что она не помнит тебя. — Ответил Антваррес. — Только я могу ее вернуть.

— Если ты обманешь меня, я убью тебя. — Произнес Великий Дракон.

Антваррес пошел в пещеру. Дик сделал шаг вперед, чтобы проследить за ним, и был остановлен Великим Драконом.

— Не ходи за ним.

— Ты ему веришь? — Спросил Дик.

— Он никуда не уйдет без ключа.

В этот момент раздался удар, и в пещере произошел обвал. Камни вылетали наружу, и когда рассеялась пыль перед входом, он был завален камнями.

— Дьявол! — Взвыл Великий Дракон, кидаясь на камни.

— Он ушел. — Произнес Дик, почувствовав шеремещение с мгновенным отключением стабилизации.

— Что?! Ты отдал ему ключ?!

— Вот его ключ. — Ответил Дик, показывая его.

— Это значит, что в пещере был другой ключ. — Произнес Лайверк. — Один из тех, которые пропали много веков назад.

— Его нельзя было отпускать одного. — Сказал Дик. — Теперь его будет трудно найти. Он зароется в землю. И у него твоя дочь.

Великий Дракон взвыл, поднялся в небо и исчез с сильным громом.

— Откуда ты появился? — Спросил Лайверк у Дика.

— Оттуда. — Ответил Дик, показывая на небо. — Я и мои друзья прилетели сюда из другого мира. Мы искали новые миры среди звезд. И мы нашли этот. Мне пора улетать.

Дик взлетел вверх и, отключив на несколько мгновений стабилизацию, унесся к кораблю.

— Ты отпустил его, Дик! — Сказал Арни, когда Дик вернулся.

— Он обманул меня. — Ответил Дик.

— Как же ему это удалось? — Спросила Ини.

— Он был в режиме стабилизации поля. Я не мог слышать его. А теперь нам пора выйти отсюда.

Сайра раскрыла корабль, и друзья после долгих дней в закрытом помещении вышли на природу. Анлита и ее мать считали Дика своим новым хозяином и были готовы выполнять все, что они скажут. Они не знали, что такое свобода, не знали, что делать, и тигры решили все показать на своем примере.

Часть 3

Началось строительство деревни. На имевшиеся деньги были закуплены инструменты и металлические детали. Друзья начали с того, что расчищали места, где стояли полуразрушенные дома, а затем на расчищенных площадках началось строительство.

Материалов вокруг было достаточно. Арни старался во всем понравиться Анлите, и постепенно ее страх перед ним прошел. Они часто ходили друг с другом, Арни водил Анлиту по лесу, показывая места, где он бродил, будучи леопрадом. Дик вновь изменил его, сделав нормальным человеком. Арни этого не замечал. У него исчезли всякие мысли о том, чтобы превращаться в зверя.

Время быстро бежало. В деревне появилось несколько домов. Подходило время начала сева. Нужна была рабочая сила, и вскоре в деревне появились новые люди. Формально они были рабами. Других отношений в это время не могло быть. Дик был их хозяином. Арни, Анлита и ее мать были в особом положении. Для всех рабов они были хозяевами.

В один из дней в деревне появились вооруженные люди, приехавшие от повелителя страны. Из-за незнания ситуации они попытались захватить деревню. Схватка была котроткой. Огненные языки пламени возникли вокруг всадников, и они, почти обезумев, унеслись из деревни. Дик отправился за ними и сопровождал до тех пор, пока весть о происшествии не дошла до правителя.

Дик появился перед ним в виде черного тигра, а затем превратился в человека. Этого было достаточно, чтобы все закончилось. Повелитель выполнил все требования Дика, и деревня стала называться деревней Арнеллиса. На его имя был выдан документ с подписью повелителя. Заодно Дик, наконец, узнал письменность, которую использовали люди. Он забрал бумагу и улетел, превратившись в птицу.

Теперь деревня приобрела официальный статус. Вновь шло время. Пришло время сбора урожая. Из окрестных деревень приходили люди, чтобы убедиться в том, что Арнеллис действительно стал человеком. Для них это означало освобождение от жертвоприношений, которые они делали много лет.

Закончился сбор урожая. Наступило время, когда по всем правилам надо было играть свадьбы. В деревне Арнеллиса не было храма, и церемония была проведена в соседнем селе. Тигры были свидетелями. Храм Великого Дракона теперь был не больше чем ритуальное здание. Никто не вспоминал о том, что Великий Дракон действительно существует. Арнеллис и Анлита встали на колени перед статуей Великого Дракона, и весь обряд был проведен по существующему канону. Священник объявил их мужем и женой, а затем процессия направилась из храма в дереню Арнеллиса.