Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 156 из 159



Вокруг корабля находилось огромное количество китов, которые следили за продвижением живых существ внутри. Любое движение внутри воспрнималось снаружи, а приближение их к краю вызывало атаку на корпус корабля.

— Теперь понятно, почему осьминоги стабилизируют поле. Эти огромные рыбы реагируют на поле. А там его нет.

— Значит, надо включить стабилизацию. — сказала Ини.

— Но прежде надо попасть внутрь корабля.

— Я отвлеку этих монстров, а вы с Ринком идите туда.

Вспыхнула небольшая звезда. Полевая звезда, которая тут же привлекла внимание китов. Они рванулись за Ини и оставили корабль эртов на нескоторое время. Ринк и Дик влетели внутрь корабля, используя энергетическую фазу. Через секунду они уже стояли на полу в виде обычных эртов.

Коридор был пуст. Его освещал слабый свет. Ринк и Дик двинулись по кораблю, ориентируясь на биосигналы эртов. Они все находились в одном месте и практически не двигались.

Дверь открылась и двое пришельцев предстали перед командой корабля, собравшейся в одном из залов. Они еще что-то говорили, когда Дик и Ринк вошли в зал.

— Кто там ходит? — Произнес эрт со знаком командира, сидевший среди всех. Он смотрел на Ринка и Дика, еще не понимая, кто они.

— Привет всем. — Сказал Ринк. — Неплохо вы здесь устроились. Никакой обороны. Можно брать корабль голыми руками. Признавайтесь, ведь никто из вас нас не знает.

— Что это значит? — Спросил командир, поднимаясь со своего места.

— Я Ринк Мак Ли, а это Дик Мак Ли. Мы только что прибыли сверху, ребята.

Поднялся шум, который тут же прекратился по приказу командира.

— Так вы?… Но как вы попали сюда? Мы уже давно не открывали никаких шлюзов.

— Это военная тайна. — Ответил Ринк. — Главное, что мы здесь, и, думаю, вы скоро сможете отсюда выбраться.

В этот момент пол дрогнул и словно ушел вниз. Ринк и Дик упали, словно подкошенные, а эрты, сидевшие в креслах, схватились за спинки.

— Нас пытаются взять на таран. — Произнес командир. — Мы здесь уже почти год. Любые наши действия приводят к таким ударам. И они усиливаются, если мы используем генераторы поля.

— Вы не можете взлететь? — Спросил Ринк.

— Нет. Двигатели неисправны. И мы не можем их исправить. Как только кто-то подходит к обшивке, сразу же появляются удары снаружи, и мы ничего не можем делать в подобных условиях. Хорошо еще, что у них есть перерывы, и мы можем как-то жить.

— И вы не пробовали включать стабилизацию поля? Они реагируют на поле и нападают.

— Программа неисправна, и стабилизации поля нет. — Ответил командир.

— Вот уж точно вы влипли. — Сказал Ринк. — Ну, да ладно. Нужно помещение, в которое можно переместить корабль-челнок. Мы эвакуируем вас отсюда прямо сейчас. Дик, ты можешь включить стабилизацию?

— Я уже включил. — ответил Дик. — Вы можете двигаться, как угодно. Нападений сейчас не будет.

На все сборы потребовалось около получаса. Эрты собрались около одного из залов, после чего короткий импульс с отключенной стабилизацией поля привел внутрь зала корабль тигров.

— Вперед. — Произнес Дик. В помещении стояла темнота, и эрты не видели, в какой корабль садились. Их было около сотни. Корабль закрылся и произвел скачок вверх на километр.

Он вылетел над морем. Еще только начиналось утро. Рядом появился огромный крейсер лайинт, специально подготовленный для встречи эртов, и Сайра ввела челнок внутрь.

— Мы благодарим вас. — сказал командир спасенной команды, когда Сайра объявила о высадке в крейсер.

— Благодарить будете после. — ответил Ринк. — Вы еще не у себя дома.

— В любом случае, мы выбрались из этой переделки.

— Не совсем.

— В каком смысле?



— Вашим жизням сейчас ничто не угрожает. Но взгляните как следует, где вы. — Ринк показал на стены, а затем показал на надпись около одной из дверей.

— О, нет! — Командир повернулся к эртам, которые еще не видели, где они находились.

— Не говорите им сейчас. Вы не встретите лайинт, по крайней мере, сейчас. Здесь только несколько лайинт, и они находятся в закрытых помещениях. В рубке управления, в отсеках двигателей, генератора и реактора. Все остальное пока ваше.

— Но кто тогда вы?

— Я эрт. А Дик хийоак, если вы знаете, что это такое.

— Но…

— Не нужно сейчас ни о чем спрашивать. Мы приняли ваш сигнал о помощи и вытащили со дна океана. Устраивайтесь здесь, отдыхайте, а позже мы поговорим.

Дик и Ринк отправились на свой корабль, чтобы продолжить свой сон. Задача была выполнена. Оставалось лишь доставить эртов на какую-нибудь базу. А это было значительно сложнее, чем найти их.

Следующий день ушел на перегрузку уцелевшего оборудования с корабля эртов на корабль лайинт. Наиболее необходимыми были системы жизнеобеспечения и запасы пищи. Эрты поняли, куда попали, и ходили по крейсеру с упавшим настроением. Ринк передал командиру приказ о собраниии всего экипажа, и в назначенный момент все эрты до единого были в зале.

— Ходят слухи о каком-то предательстве, о том, будто я продал вас лайинтам, о том, будто вы все умрете в когтях зверей. — Начал Ринк свое выступление. — Скажу сразу, что вы находитесь на корабле, принадлежащем тиграм, а не лайинтам. Лайинты только выполняют свой договор с тиграми. Я и Дик — тигры.

— Вы говорили, что вы эрт и хойак. — Тут же вставил командир эртов.

— Тигры — это не биологический вид, а объединение эртов, хийоаков, лайинт и драконов. Если хотите, это партия, имеющая свои законы и принципы, отличные от законов и эртов, и лайинт.

— Значит, вы хотите, чтобы мы стали тиграми?

— Никто из вас не сможет стать тигром. — Ответил Ринк. — Наша цель — прекращение войны между лайинтами и эртами. Прекращение навсегда. Я знаю, о чем вы сейчас все думаете. О том, что лайинты звери, которые хотят вас съесть. Это глупость, выдуманная теми, кто заставляет вас идти на войну. Никто не спорит, что лайинты могут превратиться в зверя и съесть любого из вас. Но точно так же любой из вас может вытащить свою оружие и выстрелить соседу в голову.

— Что вы нам тут говорите? Мы видели своими глазами, как лайинты убивали нас!

— Значит, выходит, что вас спасали, чтобы съесть? — Вступила в разговор Ини. — В этом океане было столько еды, что на вас и смотреть-то жалко. — Ини прошла через зал и подошла к эрту, который только что обвинял лайинт, и села рядом на свободное место.

— Вот, когда она тебя съест, тогда и будешь говорить. — произнес эрт. Ини не выдержала и рассмеялась.

— Вот глупый. — произнесла она, вставая. — Посмотрите на него. — Ини показала на эрта рукой.

— Ну, ты, полегче, а не то получишь! — произнес эрт, поднимаясь.

— Хочешь подраться? Ну, так рискни здоровьем.

— Отставить! — приказал командир. — Сядьте на место! Только драк здесь не хватало!

Эрт сел на место, а Ини пошла дальше через зал.

— А вам надо отдельно говорить? — резко произнес командир.

— Мне вообще ничего не надо говорить. — ответила Ини, оказавшись рядом с ним. — Не знаю, на кого я похожа, но вы точно не похожи на моего командира. — Ини прошла и села рядом с Диком.

— Это Ини Диа Рон. — Сказал Дик. — Она тигр, а для тех, кому не все понятно, добавлю, что она ко всему еще и лайинта.

— Всегда забавно смотреть на эртов, которые сначала задираются ко мне, а затем желают куда-нибудь провалиться, когда узнают, кто я. — Сказала Ини. — Вам, наверное, станет полегче, когда вы увидите вот это. — Сказала она, показывая знак защиты эртов.

— Знак защиты? — Удивленно проговорил командир, поднимаясь с места.

— Я получила его за особые заслуги перед Содружеством Эртов. — ответила Ини. — И получила его из рук Эрта Четвертого Старшего в 12900-х годах. Я несколько лет жила в сотне километров от резиденции Большой Пятерки в Центре.

— Но это невозможно! — Воскликнул кто-то из зала.

— А то, что я уже больше суток вместе с вами и никого еще не съела, это возможно? — Спросила Ини. — Даже любой зверь, хищник, не пытается убивать, если не голоден. А на вас просто смешно смотреть! Вы запугали себя сами и дрожите только при одном упоминании о лайинтах.