Страница 55 из 60
– От чего он умер? – спросил Антар.
– Вроде бы змея укусила, – ответил Тонг. – Утром Сали зашла к нему, чтобы разбудить, а он лежит… мертвый… Распух весь.
– А-а, – ну, это другое дело, с облегчением подумал Антар. Змеи редко заползали в город и все же иногда такое случалось. – Пошли.
Антар открыл дверь в комнату Ланты. Удивительно, сколько народу смогло набиться в такое маленькое помещение. На постели лежала незнакомая женщина; та самая Криста, надо полагать. Хотя… Как сказал дед? Такая красивая была девочка, пикая славная. Эта женщина никак не могла быть девочкой ни десять, ни двадцать лет назад. Антару она показалась отвратительной грязной старухой с опухшим, каким-то перекошенным лицом. Может, дед, как обычно, все перепутал, и это не жена, а мать Эрритена?
И все же при виде измученного лица и всего истерзанного облика женщины одно сомнение у Антара сразу же отпало; перед ним, безусловно, была жертва Эрритена, а не его соучастница.
Аликорн сидел в единственном кресле рядом с постелью и держал Кристу за руку. У изголовья стоял врач Йорк, в ногах на самом краешке примостилась Трейси. Рядом с ней на полу отблескивал водой тот самый таз, который Антар недавно безуспешно искал. В мутной воде плавала тряпка; наверно, с ее помощью Кристу хоть немного умыли. У окна привалился к стене Дерек с Инес на руках, которая спала, положив голову ему на плечо. В углу сидел на корточках Пао; руки лежат на коленях, голова низко опущена, даже глаз не видать. Тоже спит, что ли? Одежда у него была вся в грязи – почти как та, которую Антар только что снял с себя, да так и бросил на полу в своей комнате – но черные волосы по-прежнему лежали волосок к волоску. Приклеены они у него, что ли?
Когда Антар с Тонгом вошли, все – за исключением Инес и Пао – повернули головы в направлении двери.
– Господин Аликорн, – взволнованно начал Тонг, посмотрел на лежащую на постели женщину, сглотнул и тут же отвел взгляд. – Пойдемте… Там…
Аликорн поднял руку, как бы говоря – не здесь, не сейчас. На его красивом, полном лице появилось хмурое выражение, точно он не сомневался, что появление Тонга не сулит ему ничего хорошего. Потом он наклонился к женщине, сжал ее руку и прошептал что-то на ухо. Грязная, полуседая голова Кристы дернулась, на губах промелькнуло подобие улыбки, и внезапно Антару стало ясно, что она и в самом деле еще далеко не старуха. Аликорн выпрямился и перевел взгляд на Йорка.
– Сейчас я пришлю людей, пусть перенесут Кристу в больницу, – сказал он и тяжело встал. – Если…
Неожиданно Пао поднялся одним гибким, молниеносным движением и шагнул к постели.
– Не надо людей, – сказал он. – Я сам отнесу ее.
Аликорн удивленно вскинул брови и с сомнением посмотрел на невысокого, щуплого Пао.
– Ну, зачем же вам одному мучиться… – начал было он, но Антар перебил его.
Столь неожиданное «рыцарство» Пао удивило и его; как если бы вдруг лошадь сама предложила человеку не бить ноги, а прокатиться у нее на спине. До сих пор ему казалось, что желтолицый киборг способен лишь на то, чтобы говорить «да, господин» или «нет, господин» и послушно выполнять все, что ему приказано. И вот поди же ты…
– Не волнуйтесь за него, Аликорн, – насмешливо сказал Антар. – Пао у нас маленький, да удаленький. Если понадобится, он и вас куда угодно отнесет, хотя… Ведь так, Пао?
Хотя вы весите, наверно, втрое больше него самого, чуть было не ляпнул Антар, но вовремя прикусил язык. Все удивленно уставились на Пао, но с его стороны никакой реакции не последовало, Аликорн словно только сейчас заметил Антара. В цепком взгляде больших, блестящих черных глаз мелькнуло что-то похожее на… осуждение? Немой укор? Антар вспыхнул, но Аликорн уже смотрел на Кристу.
Голова у нее снова задергалась, на этот раз явно в знак согласия с предложением Пао – вверх-вниз, вверх-вниз – а взгляд был прикован к желтолицему «рыцарю» со странным выражением благоговейного восторга. Хотя, наверно, и не такого уж странного, учитывая, что именно он спас ее. Знала бы она, кто такой Пао на самом деле, подумал Антар.
Аликорн пожал плечами и продолжал, обращаясь к Йорку:
– Если что-нибудь понадобится, пришли человека, – он кивнул Тонгу и направился к двери, бросив Антару, когда поравнялся с ним. – Пошли с нами. Нужно поговорить.
– Идите, я сейчас догоню вас, – сказал Антар Аликорну, когда они вышли в коридор.
Он заскочил к себе и забрал ящик с бластерами и «малютками». Это дело тоже не терпело отлагательств. Он сегодня на собственном опыте убедился, чего стоит городской караул. Нет, охранники не спали у своих костров. Они неусыпно глядели в оба и вообще делали все, что могли. Но что они на самом деле могли, пока были вооружены лишь пращами и дубинками?
В зале вместе с дедом за столом сидел Мбау. Старик, как всегда, нес какую-то околесицу, а Мбау с аппетитом обгрызал свиные ребрышки, прихлебывая горячий, ароматный кофе.
Антар сглотнул слюну, внезапно почувствовав бездонную пустоту в собственном желудке, но сейчас было не до того.
– Цыц, старый, – сказал он деду, и тот послушно закрыл рот, удивленно поблескивая маленькими глазками. – Я скоро вернусь, – продолжал Антар, обращаясь к Мбау, – только переговорю с Аликорном. Давай, заканчивай тут и беги к Бруно и Герку, приведи их сюда, – Мбау вопросительно посмотрел на него, и Антар наклонился почти к самому его уху. – Я хочу спасти Алена, вот для чего вы мне нужны.
Глаза у Мбау стали как блюдца.
– Здорово! Что, на ту сторону пойдем? Думаешь, получится?
– А почему нет, если, конечно, мозгами пошевелить? Только т-с-с, – Антар приложил палец к губам, никому ни слова. Понял? – Мбау яростно закивал головой. – Ладно, я пошел.
Не выдержав, Антар взял ломоть свинины, откусил изрядный кусок, сделал большой глоток из чашки Мбау и… едва не подавился. Аликорн, оказывается, никуда не ушел. Стоял в дверном проеме и внимательно смотрел на молодых людей.
Интересно, он что-нибудь слышал? Нет, вряд ли. Слишком далеко, а говорили они совсем тихо.
Пережевывая на ходу мясо, Антар догнал Аликорна уже на ступеньках крыльца. Вид у того был донельзя расстроенный и хмурый. Тонг уже куда-то умчался; возможно, выполнять очередное поручение.
– Ты уже знаешь, что случилось с Фраем? – спросил он, и Антар кивнул. – Смотри, как дело обернулось. А я-то надеялся, что все обойдется, – он огорченно покачал головой.
– В каком смысле? – сразу же насторожился Антар.
– Пока тебя не было, мы тут порасспрашивали Инес, – ответил Аликорн. – Она рассказала, что когда они с Эрритеном вернулись к вам во двор, он вытряхнул из мешка целый клубок тайпанов. И «приказал» им ползти к дому. Я было не Поверил, что такое возможно, но Серебряный… но Дерек сказал – да, это правда. Эрритен умеет воздействовать не только на людей, но и на животных. Наверно, тайпаны должны были убить всех, кто находился в доме. Ваше счастье, что к тому моменту, когда змеи оказались внутри, там уже никого не было. Уползая в лес, одна из них, видимо, и прикончила малыша Фрая. Кто знает, вдруг дело этим не ограничится?
Вот как, значит. Еще один труп на совести Эрритена. Антар почувствовал, как внутри нарастает глухая, яростная ненависть – и решимость сделать все, чтобы спасти хотя бы того, кого, как он надеялся, еще можно спасти. Эти чувства лишь обострились, когда он увидел Сали. Тихо и безостановочно плача, она сидела около тела погибшего сына. Ее муж, оказывается, рано утром ушел в лес, чтобы набрать каких-то растений, которые требовались им для приготовления краски, и еще ничего не знал о смерти сына.
Выйдя от кукольников, Аликорн с угрюмым видом зашагал к дому, где прежде жили старуха Моок и Фидель с матерью. После того, как звонарь погиб, его мать переселилась к своей сестре, и в опустевшем доме с ее согласия расположилась мэрия.
Об этом свидетельствовала висящая у входа деревянная табличка, на которой было выжжено большими, немного кривоватыми буквами: