Страница 18 из 44
Здесь были члены семьи Романовых, польские и французские аристократы. Леди Пителбридж была закутана в черный тюль. Графиня Бексхолл, несмотря на жару, накинула на плечи черные соболя.
Сара надела платье из черной парчи и держала в руках букет белой сирени, перевязанный черной шифоновой лентой с длинными концами. Стройная шея выступала из кружевного воротника а-ля Мария Стюарт. Непокорные волосы прикрывала черная вуаль из тончайшего шелка.
Среди идущих в процессии выделялся граф Шандор Кароли, на голову возвышавшийся над остальными. Темные глаза смотрели мрачно. Красивое лицо казалось грозным.
Шарлотта, шагавшая за гробом рядом с Марией, в толпе слуг, поспешно отвела глаза, каждой клеточкой ощущая его присутствие.
Князь Виктор, как казалось окружающим, изнемогал от скорби по матери. Шарлотта грустно покачала головой. Интересно, куда он дел свою шлюху?
За процессией медленно ехали экипажи, на которых скорбящим предстояло возвращаться с кладбища в свои отели и виллы. Шарлотта попыталась было подобраться поближе к Саре, но остановилась, словно споткнувшись. Сару поддерживал под руку высокий широкоплечий мужчина. Актриса кокетливо прижималась к нему.
Короли Бельгии и Сербии уже уехали. Принц Уэльский садился в экипаж. Великие князья и княгини исчезли. Шандор подсадил Сару в ее коляску и сел сам. Шарлотта беспомощно смотрела на них. Она упустила свой шанс. Придется еще раз посетить «Отель де Пари», и тогда управляющий окончательно потеряет терпение. Мало того, существует вполне реальная возможность столкнуться с самим графом Кароли!
Жюстен де Вальми заметил Шарлотту, стоявшую в стороне и окруженную слугами и любопытными монегасками. И хотя она была одета как служанка, в своем простеньком платье выглядела прелестной и очень одинокой.
Граф извинился перед спутниками и решительно направился к ней.
Экипаж Сары следовал за длинной процессией колясок и ландо с королевскими гербами. Шандор увидел, как остановился Жюстен, как Шарлотта подняла на него грустные глаза, как кивнула, после чего де Вальми усадил ее в свою викторию.
Укол ревности отозвался болью в сердце. Она нуждается в помощи, а он собственным глупым поступком восстановил ее против себя. Теперь он последний человек на земле, к которому обратится Шарлотта.
Граф угрюмо поморщился, и даже Сара не посмела прервать течение его невеселых мыслей.
Глава 5
– Мои соболезнования и извинения, – начал Жюстен, снимая цилиндр и кланяясь. – И мой экипаж в вашем распоряжении, Шарлотта. Обещаю, что повторения сцены, случившейся на прогулке, больше не будет.
Его взгляд был искренним и сочувственным. А она так устала. Наконец сказалась ночь без сна у тела усопшей и длинная дорога на кладбище под палящим солнцем.
– Благодарю вас, граф де Вальми. Буду очень рада вернуться в Монте-Карло вместе с вами.
Легкая улыбка коснулась губ Жюстена. Он взял Шарлотту под руку и проводил к ландо.
– Поскольку теперь мы друзья, а не просто знакомые, умоляю обращаться ко мне просто Жюстен. Непрерывное повторение моего титула слишком живо напоминает мне о моих кредиторах.
Экипажи ехали медленно, оставив княгиню одну, на месте последнего приюта, высоко над городом, который она так страстно любила. Башни казино виднелись даже отсюда.
Шарлотта понемногу успокаивалась. Княгиня была бы довольна. Наверное; она знала, какой вид открывается отсюда, и потому так настаивала на том, чтобы быть похороненной именно здесь.
– Я впервые имею удовольствие видеть вашего будущего монарха. Он кажется человеком, умеющим наслаждаться жизнью.
– Я тоже в этом уверена, месье граф… Жюстен. И знаю, что он очень серьезно относится к своим обязанностям.
Глаза Жюстена лукаво сверкнули. Очевидно, Шарлотта ничего не знает о частной жизни своего будущего короля. О прелестной миссис Эдвард Лэнгтри, которой посчастливилось стать любовницей принца, признанной не только его многострадальной женой, но и самой королевой Викторией.
Правда, Джерсейская Лилия почему-то отсутствовала в Монте-Карло. Натуре принца Уэльского была не свойственна верность, будь то жена или любовница. Приезжая во Францию, он искал новых развлечений. Вне всякого сомнения, он уже успел посетить Париж, прежде чем отправиться в Монте-Карло, и, уж конечно, не тратя времени, заручился обществом волшебницы Сары.
Экипажи медленно спускались с горы. Солнце сверкало на лошадиных сбруях, на блестящих шляпах кучеров. И без того красные лица были покрыты потом: бедняги изнывали под своими пальто с пелеринами.
Монте-Карло нежился под солнцем. Клумбы мадам Блан, пестреющие экзотическими цветами, напоминали радугу. В порту, на фоне лазурной воды, белели паруса яхт. В воздухе, душном от цветочных ароматов, жужжали пчелы.
Вскоре между деревьями показались каменные львы, охранявшие ворота виллы «Ундина».
Жюстен подался вперед, собираясь приказать кучеру остановиться.
– Нет! – невольно воскликнула Шарлотта. Жюстен удивленно воззрился на нее. Она попыталась скрыть смущение. Не стоит рассказывать графу о своих трудностях. Он наверняка возобновит свои притязания. Постарается убедить ее покинуть Монте-Карло и стать его содержанкой. – Я… я пока не вернусь на виллу. Не сейчас.
Жюстен вопросительно вскинул брови.
– В таком случае, Шарлотта, куда вас отвезти?
– В «Отель де Пари», если можно, – пробормотала она, пряча глаза. Что ответить, если он спросит, какие дела у нее в отеле? Она никогда не умела лгать и не собирается начинать сейчас.
Но Жюстен не потребовал объяснений. Просьба Шарлотты означала для него только возможность побыть в ее обществе лишних четверть часа.
– Скоро ожидается приезд германского кронпринца, – сообщил Жюстен. – Насколько мне известно, он не питает особых симпатий к своему дяде.
– К своему дяде? – рассеянно переспросила Шарлотта, чьи мысли были далеко от светских сплетен.
– Принцу Уэльскому.
– Вот как, – коротко обронила Шарлотта и вновь замолчала. Она ничего не знала о родственных отношениях членов королевских домов Европы. Ее мысли были заняты куда более низменными делами. Каким образом вернуться в Англию, где найти работу, как тяжело жить одним днем…
Ландо остановилось у входа в отель. Жюстен спустился, чтобы помочь ей выйти, и дольше необходимого задержал ее руку.
– Если я понадоблюсь вам, Шарлотта, буду счастлив помочь.
Шарлотта поколебалась. Искать помощи у графа де Вальми означает потерять честь в объятиях человека, которого она не любит.
Брови рассыльного поднялись. Визиты мадемуазель Грейнджер в отель становились на удивление регулярными.
Подойдя к стойке портье, Шарлотта мило улыбнулась и попросила доложить мадемуазель Бернар о ее приходе. Портье с сожалением покачал головой. Скромная англичанка с мягкой нежной улыбкой завоевала сердца всего штата слуг. Но помочь ей они не могли. Мадемуазель Бернар прибыла всего несколько минут назад, поспешно сменила траурное платье на туалет, более подходящий компаньонке князя, и поспешно покинула отель, окутанная мехами, в облаке духов, под руку с будущим правителем Англии.
Но Шарлотта отказывалась признать поражение. Становилось все яснее, что, пока Эдуард, принц Уэльский, находится в Монте-Карло, встреча с Сарой вряд ли возможна. Значит, следует привести в исполнение второй план. Попросить у леди Пителбридж позволения сопровождать ее в Англию в качестве компаньонки.
Леди Пителбридж изумленно воззрилась на лакея, сообщившего, что мисс Шарлотта Грейнджер желает с ней поговорить. Похороны невероятно утомили знатную даму. Она ненавидела похороны и присутствовала на них только потому, что этого требовал этикет. Порывшись в памяти, она сообразила, что эта мисс Грейнджер была компаньонкой княгини Яковлевой и совершила настоящий подвиг, бросившись под копыта лошади. Вот только зачем ей это понадобилось?
Леди Пителбридж не могла и не хотела вспомнить.