Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 104 из 137

— Что за этой дверью? — поинтересовался наш герой у Анзира.

Тот неожиданно замялся.

— Если честно, я не знаю, — наконец выдавил он.

— Как?? Ведь в твоем обслуживании весь корабль!

— Это правда, но данное помещение не числится в моем списке нуждающихся в регулярном осмотре, так же как, например, ваши каюты, поэтому я всегда проходил мимо.

Идеальный дворецкий — обязателен, пунктуален и совершенно нелюбопытен. Анзира надо было не в пилоты брать, а поставить приглядывать за каким-нибудь загородным особняком.

Наши герои переглянулись.

— Будем ломать?

— А что еще делать, если нет ключа.

Взявшись за замок двумя руками, Гарольд изо всех сил дернул его вниз. С глухим лязгом дужка оторвалась. Пришлось, однако, еще отодвигать довольно мощный засов — работа явно не для слабых человеческих рук. И что же ожидало их за дверью?

Комната, по размерам чуть большая их стандартных кают. Обстановка — нечто среднее между каютой и гостиной. Настоящий дубовый стол, и стулья вокруг, тоже отнюдь не из пластика. Массивная тумбочка, на которой расположился видеомагнитофон, рядом — добротный шкаф. В углу кровать, причем настоящая, а не раскладное кресло. Две противоположные стены прикрыты коврами, на одном из которых был изображен водопад, а на другом — юноша и девушка, держащие друг друга за руки, на фоне рассветного летнего луга.

— Неплохо! — покачав головой, оценил внутреннее убранство Гарольд. — Обстановка явно подобрана со вкусом, особенно для романтических посиделок. Анзир, ну неужели ты ничего про данное помещение не знаешь?

Тот уныло пожал плечами.

— Если нужно, я могу навести справки в корабельной документации.

— Успеется. Вначале, раз уж мы здесь, давайте внимательно все осмотрим.

Увы. Ни под кроватью, ни в шкафу никто не прятался. В видеомагнитофоне, равно как и в тумбочке, не оказалось ни одной кассеты. Однако здесь явно кто-то побывал, причем не так давно: во многих местах тонкий слой пыли, осевший после приземления корабля, был стерт. Да и кровать имела слегка помятый вид.

— Вот что, Анзир, — после недолгого раздумья вымолвил наш герой, — Здесь мы также установим две фотокамеры — одну в коридоре, другую здесь на потолке. Еще тебе нужно будет починить замок и восстановить все, как было. Справишься?



— Постараюсь. Мне никогда прежде не приходилось иметь дело с механическими замками, но не думаю, что их конструкция слишком сложна и превосходит мои познания в технике.

Оставив второго пилота наводить порядок и претворять в жизнь отданные указания, Артур с Гарольдом вернулись к лазарету. Судя по тому, что Чезаре находился снаружи, операция уже закончилась, а поскольку он не выглядел озабоченным или опечаленным, проведена она была успешно. Правда, уточнить представлялось проблематичным — робот-медик не пускал внутрь никого. В момент появления наших героев Чезаре заканчивал рассказ о своем ассистентстве внимательно слушавшим его девушкам. Кое-какие детали ему пришлось повторить специально для наших корабельных инспекторов. Те, не оставаясь в долгу, поделились впечатлениями от осмотра «Стремящегося». Каждый принялся по-своему переваривать услышанное.

— Все это еще больше запутывает ситуацию, — прокомментировала в итоге Элизабет. — Остается лишь одно…

Дождаться, когда проснется Хелла.

Глава 11

Роботы-раскопщики, деловито рыча и фыркая, расчищали площадку метров тридцати в диаметре, в центре которой, глубоко внизу, покоился странный объект. Пятерке героев оставалось пока лишь наблюдать — при осторожной работе потребуется не меньше половины суток, чтобы добраться до нужной глубины. Перспектива провести целую ночь не под защитой корабля, а фактически на открытой всем ветрам поверхности немного пугала даже отважные сердца, и поэтому Роберт взял на себя труд расставить вокруг площадки цепь прожекторов; ему помогал проворный робот-компаньон, мастер на все руки. Лара хотела улететь обратно, но Роберт ее не отпустил.

— Ты пригодишься нам здесь. Неизвестно, что внутри бункера, и что может охранять его снаружи. Твое задание — патрулировать окрестности и наблюдать за всем происходящим вокруг.

Каменистая почва поддавалась с трудом. Роботы то и дело останавливались, чтобы вытащить из земли очередную глыбу и откатить ее в сторону, в специально отведенное для вынутой земли место. Наши герои, чтобы не скучать и не выглядеть на фоне трудолюбивых машин совершеннейшими бездельниками, решили прийти на помощь, отволакивая в сторону камни помельче. Однако по мере углубления ямы от этой благородной деятельности пришлось отказаться: люди и машины толклись на небольшом пятачке, попросту мешая друг другу. Пришлось первым вернуться к роли наблюдателей и координаторов.

Вскоре один из роботов наткнулся на камень правильной формы. Это заметила Янка и громким восклицанием обратила на него внимание своих коллег. Находка оказалась каменной пластиной почти правильной овальной формы. Пока гадали, для какой цели она могла служить, нашли еще одну такую же, располагавшуюся чуть глубже. Следом были найдены еще две.

— Да это же ступеньки! — осенило Рудольфа. — Когда-то они были наложены друг на друга, но, по всей вероятности, неплотно скреплены между собой, и за миллионы лет в результате сдвиговых явлений в коре Марса разошлись в разные стороны. Одно утешает: если есть ступеньки, значит, должен быть и вход.

Нетерпение усиливалось по мере приближения к цели. Тьма уже окутала своим покрывалом место их работы, и лишь яркий свет прожекторов освещал яму, в которой копошились роботы. За пределами ее все тонуло во мгле, особенно густой у подножия гор. Перед тем, как стемнело совсем, Янка забралась в фургон и связалась по радио с кораблем.

— У них все по-прежнему, — доложила она по возвращении. Но Рудольфу наедине пожаловалась, — Джессика, с которой я разговаривала, какая-то странная. Мы ведь подруги, пусть и не закадычные, но все равно — обычно болтаем подолгу обо всем. А тут как отрезало, на все мои вопросы отвечала односложно, словно нехотя, и быстро свернула разговор. Наверное, она тоже хотела отправиться сюда и обиделась, что выбрали не ее. А ты как считаешь, такое возможно?

— Не знаю. На мой взгляд, причина для обиды слишком незначительна. Но я никогда не был специалистом в женской психологии. Да не волнуйся ты так — если найдем что-либо интересное, сразу же пригласим сюда всех остальных. А вдруг произойдет наоборот, и тогда мы будем им завидовать?

Янка успокоилась, по крайней мере внешне, и переключилась на созерцание окрестностей. Свет далеких звезд и отраженное мерцание несущегося по небу Фобоса создавали причудливую игру теней и, казалось, что в глубине окружающего наших героев мрака оживают призраки, и слабое завывание ветра доносит тихий шепот их голосов. И пусть разум вновь и вновь подсказывает, что шепот тот — всего лишь трение песчинок друг об друга, а протяжные стоны и вздохи, приносимые ветром, обусловлены проникновением потока воздуха сквозь туннели и расщелины скал. Воображение, не слушая мудрых доводов разума, все равно услужливо рисовало толпу привидений, хороводом кружащихся вокруг с вечными жалобами на бренность суетной жизни, быстротечность которой не позволяет достичь вершин совершенства и получить успокоение. Гул работающих машин и яркий свет прожекторов пугали их — если, конечно, они вообще находились поблизости. В XXI веке, когда материализм технической мысли самым причудливым образом переплетался с оккультизмом как официальных церквей, так и самых реликтовых вероучений, в головах подчас царил настоящий кавардак. Люди одинаково легко доверяли свое драгоценное здоровье лечебному роботу и доморощенному целителю-самозванцу; на дома одновременно ставили электронную сигнализацию и вешали талисманы-обереги от воров и пожара.

Мистический настрой Янки был прерван возгласом Геки. Роботы добрались до верха таинственного объекта. Вся четверка мужчин, отогнав в сторону автоматы, ринулась туда и начала руками разгребать и отбрасывать песок. Обнажив пару метров полированной поверхности бункера, они принялись внимательно ее изучать.