Страница 40 из 52
В медитациях «пути средств» используются различные вибрации (мантры), упражнения с дыханием и формы Будд. Все вместе они раскрывают вневременно присущие каждому просветленные качества, которые необходимо обнаружить и постичь, или осуществить. При слиянии с формами Будд мы постепенно все больше переживаем природу ума. Эту часть Алмазного пути называют также путем тантры. На высшей из его четырех ступеней формы Будд предстают в любовном союзе, вне всяких личностных идей. Так выражаются вневременные уровни окончательной реальности. Путь средств содержит гораздо более разнообразные методы, чем обычно представляется людям на Западе при упоминании об упражнениях в сексуальном союзе. Последние являют собой особенную область буддийской тантры и могут выполняться лишь при определенных условиях и предпосылках. Кроме того, здесь нужен партнер такого же уровня развития.
Эти три пути медитации, ведущие к Освобождению и Просветлению, Будда показывал ученикам в зависимости от их настроя, тенденций и способностей.
Второй путь можно применять сразу. Что же касается первого и третьего, то для того чтобы полностью насладиться их возможностями, нужно сначала закончить основополагающие упражнения.
Тайное учение и модные термины
Вряд ли какой-либо другой термин создает так много запутанности и неправильного понимания в отношении любви и секса, как слово «тантра». Существует бессчетное множество книг, веб-сайтов, курсов и семинаров, посвященных этой теме. В том числе этим названием украшают себя самые дикие представления. Одной важной причиной этой путаницы является тот факт, что люди часто смешивают буддийские, индуистские и даосские тайные поучения. Особенно это касается индуистской тантры, которая на Западе свелась к необозримому количеству сексуальных упражнений. В результате она известна во всем мире, хотя предлагаемые ею методы — это, по сути, не более чем различные спортивные упражнения с партнером. Многие из этих курсов по тантре, доступных на свободном рынке, не требуют необходимой многолетней подготовки и не основаны на подлинной передаче. В итоге они абсолютно бессодержательны. Некоторые тайные поучения буддизма тоже стали общедоступными. Есть учителя — кстати, часто монахи, по понятным причинам не чувствующие особых обязательств по отношению к таким поучениям, — которые слишком легко, ради собственной популярности, передают их неподготовленным ученикам или просто любопытным посетителям и пишут безответственные тексты.
Ни обширные познания в этой области, ни какие-либо высокохудожественные физические упражнения не приблизят вас к уровню буддийской тантры. Предложения, имеющиеся на рынке, — лишь возможность быстрого заработка для предприимчивых людей.
Чтобы постичь глубокие и тайные поучения дальневосточных религий опыта, совсем не достаточно книг или курсов выходного дня. Например, в буддизме безусловной предпосылкой для того, чтобы одаренные ученики смогли достичь каких-либо значительных результатов, являются годы или даже десятилетия однонаправленной медитации, при наличии преданной и тесной связи с высокосовершенным учителем.
Эти драгоценные поучения со времен Будды передаются от учителя к ученику. Поэтому говорят, что ученик Алмазного пути чувствует возле уха дыхание Будды.
Уже само слово «тантра» многое объясняет. Его санскритский корень означает «плести» или «струиться». Тантрический опыт пронизывает повседневную жизнь. Тем самым выражается противопоставление между тантрой и исключительно концептуальным, понятийным накоплением знаний. Знания, полученные в результате изучения, подобны заплатке — она отвалится, когда обветшает нить, но опыт — а тем более целостный опыт тела, речи и ума — вплетается и сохраняется столько же, сколько и сама ткань.
На этом пути все незначительней становится различие между блаженством любовного союза и уровнем радости в повседневной жизни. Все приносит удовлетворение и наполненность, переживается за пределами обусловленных состояний — на высшем уровне счастья. И только когда укрепился такой взгляд, можно говорить о каких-либо тантрических достижениях.
Прежде всего следует отметить, что термин «тантра» есть только в религиях опыта, то есть в индуизме, даосизме и буддизме. В религиях веры — исламе, христианстве и иудаизме — эта тема вообще отсутствует, как по историческим причинам, так и потому, что она несовместима с их содержанием. Втайне или явно, подняв указующий перст, эти религии описывают сексуальность, скорее, как не вполне укладывающееся в рамки приличий средство размножения. Кроме того, они говорят о ней с точки зрения мужчины, а женщине чаще всего остается лишь пассивно подчиняться и принимать. Что касается радости физической любви, то она и вовсе выносится за скобки.
Религии опыта, в которых убежденность приходит через переживания и ощущения, естественно включают и физическую любовь. Их методы полного раскрытия этой силы работают с различными потоками сознания в теле. Опыт кратковременного переживания этих потоков есть у каждого: это происходит, когда мы чихаем, медитируем, делаем что-либо увлекательное или теряем голову от любви. Поскольку ум — это царь, энергетические каналы формируются соответственно целям и пожеланиям людей, принося ожидаемые результаты. Даосу они дают долголетие, индуисту — силу воли, а буддист узнает собственный ум. Ищущий должен точно знать свою цель, и столь же необходимо на пути сопровождение со стороны высокоопытного учителя. Сила его передачи, а также его наставления поддерживают ученика на всех ступенях развития.
О целях этих путей многое говорят способы соединения в любовном союзе. Даосы демонстрируют необычные позы, стремясь удержать семя. Индуист на изображениях часто лежит на спине, тогда как женщина наслаждается сверху и дает ему силу. Буддист пользуется той силой, которой он уже обладает, и, дополняя себя женским началом, ищет в этом соединении высшую мудрость. Он желает испытать то, что присутствует между мыслями и за ними, то, что все воспринимает, — то есть обрести опыт радости и пространства ума. Формы Будд в союзе всегда стоят или сидят лицом друг к другу, потому что так женские и мужские потоки энергии оптимально дополняют друг друга.
Различаются также энергетические каналы, с которыми здесь работают. Например, даос практикует кругообразное дыхание, представляя себе, что после вдоха воздух опускается сквозь переднюю часть тела и затем поднимается к выдоху вдоль спины. Это ведет к долгой и сбалансированной жизни. Почти во всех школах индуизма используются нервные потоки в спинном мозге, и тем самым обретается «высокое я» полного контроля над волей. Здесь работают с семью центрами, два из которых находятся в голове и два — ниже пупка. Кроме того, фиксированное расположение имеют колеса силы, у них неизменное число лепестков лотоса и постоянный цвет. В буддийских тантрических поучениях средства во многом определяются целью, которой может быть, например, развитие сочувствия, мудрости, радости или бесстрашия. Здесь ясный свет — переживающий аспект ума — узнается благодаря направленному дыханию и умственному образу вертикальной энергетической оси в центре тела. На ней чаще всего имеется пять колес, распределяющих энергию, которая, все больше разветвляясь, наполняет тело просветленным сознанием.
Работа с пятью центрами раскрывает все качества, присущие телу (мозг), речи (горло), уму (сердечный центр, в середине тела), особым творческим способностям (уровень пупка) и активности (на ширину ладони ниже пупка — точка G, простата), и так обретается умение ими управлять.
Все энергетические колеса и каналы, которые можно пробудить и заставить сиять, возникают вместе с телом. В то мгновение, когда яйцеклетка и семя соединяются в чреве матери, с клетками эмбриона сливается соответствующий данным кармическим обстоятельствам поток сознания. При этом созревает очень много условий из прошлых жизней. Поток сознания перемещается в новое тело — так радиопередача продолжает звучать в новом приемнике, когда сломался старый. Если человек смешивает различные тантрические поучения, да еще и приправляет все это каплей «нью эйджа» или собственной мудрости — он может много говорить, но будет лишь запутывать других и самого себя. Поскольку цели и пути дальневосточных религий опыта явно различны, нужно быть очень внимательным, чтобы все не перепутать. Кроме того, поскольку в этих системах разные вещи часто называют похожими словами, а похожие вещи — разными словами, то и практика здесь становится чуть ли не профессорским делом. Если их смешивать, то «голова будет как арбуз, полный разрозненных семян — различных фрагментов информации, а сердце — как лесной орех, маленькое и твердое, без живого опыта». Так говорят тибетцы. Поэтому лучше как можно раньше выяснить, к чему ведут различные религии, насколько глубока их мудрость, понаблюдать за поведением их последователей, выяснить, к чему нас больше всего тянет, и оставаться там до поры до времени.