Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 108 из 113



Книга Четвертая

1. "Я питал вас молоком, а не твердой пищей, ибо вы были еще не в силах"… (I послание к Коринф. Ап. Павла III, 2)

2. Ибрим означает "с той стороны, перешедший реку". История израильского народа, Ренана.

3. "Народ Израиля", Ренана.

4. Rexit Achaemenias pater Orchamus, isque

Septimus a prisco numeratur origine Belo.

Ovid. Metam. IV, 212

5. Первое египетское имя Моисея (Филон, цитирующий Манефона).

6. Библейский рассказ (Исход, II, ст. 1-10) делает из Моисея Еврея из племени Левия, найденного дочерью фараона в камышах реки Нила, куда он был положен матерью в надежде тронуть дочь фараона и тем спасти младенца от преследования, сходного с преследованием Ирода. Между тем, Манефон, египетский жрец, которому мы обязаны самыми точными сведениями относительно египетских династий, сведениями, подтвержденными ныне надписями на памятниках, — Манефон утверждает, что Моисей был жрецом Озириса. Страбон, сведения которого идут из того же источника, т. е. от Египетских жрецов, подтверждает то же самое. Египетские источники имеют в этом случае больше ценности, чем еврейские, ибо для жрецов Египта не было ни малейшего интереса сообщать Грекам или Римлянам, что Моисей принадлежал к их среде, тогда как для национального самолюбия Евреев было естественно сделать из основателя своей национальной истории человека своей собственной крови. Но и библейский рассказ признает, что Моисей был воспитан в Египте и послан своим правительством в качестве надзирателя над евреями Гесема. Это — факт чрезвычайной важности, устанавливающий тайную связь между религией Моисея и египетским посвящением. Климент Александрийский признавал, что Моисей был глубоко посвящен в священную науку Египта, и мы прибавим к этому, что все дело создателя Израиля осталось бы совершенно непонятным без этого факта.

7. Эфуд — пояс, отличавший посвященных.

8. В Ветхом Завете «Син».

9. Исход, III, 1.



10. Позднее (Числа, III, 1), после исхода, Аарон и Мария, брат и сестра Моисея по Библии, упрекали его за вступление в брак с эфиопкой. Следовательно, Иофор, отец Сепфоры, был из этой расы.

11. Путешественники нашего времени утверждают, что индусские факиры заставляли закапывать себя в могилу в состоянии каталептического сна, при чем они заранее назначали час, когда их следует откопать. Один из них, после 3-недельного пребывания под землей, был выкопан живым и невредимым при свидетелях, которые и подписались под описанием этого факта.

12. Семь дочерей Иофора, о которых говорит Библия (Исх., II, 16–20), представляют, очевидно, символический смысл, как и все, что дошло до нас в библейской передаче под формой популярных легенд. Более чем невероятно, чтобы первосвященник большого храма заставлял своих дочерей пасти стада и чтобы он принудил египетского жреца к роли пастуха. Семь дочерей Иофора символизируют семь добродетелей, которыми посвященный должен был овладеть, чтобы раскрылся перед ним источник истины. Этот источник называется в истории Агари и Измаила "Источником Живого, который видит меня" (Беэрлахай-рои).

13. Фабр д'Оливе, Vers dorйs de Pythagore.

14. Латинский перевод Библии.

15. Истинный восстановитель космогонии Моисея, несмотря на свой гений, почти забыт в наше время. Но придет час, когда Франция отдаст ему должное, и это будет тогда, когда эзотерическая наука, заключающая в себе всю полноту знания, будет восстановлена на своих нерушимых основах. Фабр д'Оливе не мог быть понят своими современниками, т. к. он на целое столетие опередил их. Ум всеобъемлющий, он обладал в равной степени тремя качествами, соединение которых создает трансцедентный ум: интуицией, анализом и синтезом. Родившийся в Ганже (Ganges, Hйrault) в 1767 г., он подошел к изучению мистических доктрин древнего Востока после того, как получил основательные сведения в науках, философиях и литературах Запада. К. де-Жебелэн (Court de Gйbelin) своим сочинением "Первобытный Мир" открыл ему впервые символический смысл древних мифов и священного языка храмов. Чтобы проникнуть в тайное учение Востока, он изучил китайский, санскритский, арабский и еврейский языки. В 1815 г. он издал свою главную книгу: "Восстановленный еврейский язык" (La Langue hйbraпque restituйe). Эта книга содержит: 1) вводное рассуждение по поводу происхождения языка; 2) еврейскую грамматику, основанную на новых началах; 3) корни еврейского языка, рассматриваемые на основании этимологической науки; 4) предварительная статья; 5) перевод французский и английский 10 первых глав Кн. Бытия, заключающих в себе космогонию Моисея. Этот перевод сопровождается комментариями величайшего интереса. Я могу здесь указать лишь на принципы и на суть этой книги, являющейся в полном смысле слова откровением. Она проникнута духом самого глубокого эзотеризма и построена по самой строгой научной системе. Метод Фабра д'Оливе, которым он пользуется, чтобы проникнуть в скрытый смысл еврейского текста Кн. Бытия, состоит в сравнении еврейского с арабским, сирийским, арамейским и халдейским языками с точки зрения первичных и всеобщих корней; он дает достойный удивления словарь, снабженный примерами из всех языков, который может служить ключом для священных имен у всех народов. Кроме того, Фабр д'Оливе дает прекрасное объяснение истории Библии и возможные причины, по которым ее истинный смысл утерян и остается до наших дней совершенно неизвестным науке и официальной теологии.

Заговорив о Фабре д'Оливе, следует сказать несколько слов и о другой позднейшей книге, вызванной к жизни трудами Фабра д'Оливе. Я говорю о Mission de Juifs, Saint-Ives d'Alveydre (1884 Calma

16. Natura naturans Спинозы.

17. Natura naturata, его же.

18. Вот как Фабр д'Оливе объясняет слово IИVИ: "Это имя являет прежде всего знак, указывающий на жизнь, удвоенный и образующий существенно живой корень ИИ (). Этот корень никогда не употребляется как имя; он с самого начала представляет собою не только глагол, но глагол Единственный, от которого все остальные глаголы лишь производятся; следовательно глагол (ИVИ) равнозначущ сущему бытию. Здесь, как читатель видит и как я уже объяснил в своей грамматике, второй знак (Vau) находится посреди корня жизни. Моисей, взяв этот глагол для образования из него имени единосущего, прибавляет к нему знак потенциального проявления Вечности (I) и получает (IИVИ), в котором сущее помещено между безначальным прошедшим и бесконечным будущим. Это достойное удивления имя означает в точности: Бытие, которое есть, было и будет."

19. Жlohim представляет множественное число Aelo, имя, даваемое высшему Существу евреями и халдейцами, и происходит оно от корня AEL, который выражает возвышенность, сила, могущество и означает в общем Бога. Ho&acиrc;, т. е. Он — по-еврейски, халдейски, сирийски, эфиопски и арабски есть одно из священных имен Божества. — Fabre d'Olivet. La Langue hйbraпque restituйe.