Страница 37 из 41
Босх ткнул в нее пальцем:
– Точно. И сообщил имя Алисии, чтобы она его «припомнила», когда с ней будет работать ваш специалист по выуживанию информации. Имя вместе с планом подставить машину у дома Рамина Самира сработали одновременно. ФБР и все остальные погнались за террористами, которые никакого отношения к делу не имеют.
– Ты сказал «он»?
– Подхожу к главному вопросу. Ты права, прозвище мог выдать любой, кто имел доступ к сообщению. Я полагаю, в Лос-Анджелесе таких людей много. Подумай, как сузить круг поиска до одного человека?
– Может, поделишься опытом?
Босх открутил пробку и допил остатки воды. Держа пустую бутылку в руке, он продолжил:
– Попробуем сузить круг, распутывая нить назад. Где в своей жизни Алисия Кент могла пересечься с кем-то из тех людей, которые читают бюллетень ФБР и знают о Моби?
Уоллинг нахмурилась:
– Слишком скудные данные. Да где угодно. В очереди в супермаркете или при покупке удобрений для роз. Повторяю, где угодно.
Теперь Босх подвел Рейчел к единственно верному ответу.
– Тогда нужно ограничить данные, – подсказал он. – Кто-то знает о Моби, а также о том, что ее муж имеет доступ к радиоактивным материалам, которыми могли бы заинтересоваться террористы.
Рейчел с сомнением покачала головой:
– Вряд ли. Должно произойти невероятное стечение обстоятельств, чтобы… – Уоллинг умолкла на полуслове. До нее дошло. Гипотеза Босха потрясла ее. – В начале прошлого года я посещала Кентов вместе с напарником. Из твоих слов следует, что я вхожу в число подозреваемых.
Босх отверг ее предположение.
– Я же сказал «он», помнишь? Ты приходила не одна. Глаза Уоллинг загорелись. Напрашивался очевидный
вывод.
– Невероятно. Не могу поверить…
Рейчел опять не договорила, память ее зацепилась за какое-то событие, относящееся к напарнику. Босх решил выяснить, о чем она думает.
– Что-то вспомнила? – спросил он.
– Ничего.
– И все-таки?
– Послушай, – сопротивлялась Рейчел. – Мой тебе совет – больше никому не говори о своей теории. Тебе повезло, что первой ее выслушала я. Ты продолжаешь свою дурацкую вендетту против ФБР, не имея ни доказательств, ни мотива, ни улик. Вся эта чушь основана на клочке бумаги с картинками по йоге!
– Другого объяснения, связывающего все факты воедино, нет! И я говорю о реальных событиях, а не о выдумках, удобных для ФБР, агентов национальной безопасности и прочих федералов, которые везде хотят видеть террористов. Так им проще оправдать собственное существование и избежать критики за прошлые неудачи. В отличие от вас у меня есть и доказательства, и улики. Попробуйте применить детектор лжи, и вы поймете, что Алисия Кент лгала мне, тебе и вашему хваленому мастеру по извлечению информации. Настоящий мастер по части манипулирования людьми – это Алисия.
Уоллинг подалась вперед и опустила глаза:
– Спасибо, Гарри. Я и есть тот специалист по извлечению информации, которого ты обожаешь высмеивать.
У Гарри на мгновение отвисла челюсть.
– Э-э… ну… Тогда извини… Не важно. Мы выяснили, что Алисия лгала, и теперь, когда все стало ясно, ее легко расколоть.
Уоллинг встала со стула и подошла к окну из венецианского стекла. Вертикальные жалюзи были закрыты, но она раздвинула их и посмотрела на улицу. Босх догадался, что Рейчел обдумывает всю историю снова, перебирая детали.
– А как же свидетель? – спросила она не оборачиваясь. – Он слышал, как стрелявший выкрикнул «Аллах». Думаешь, он тоже подставной? Или хочешь сказать, что его заметили и крикнули «Аллах», чтобы все соответствовало сценарию?
Босх тихо откашлялся. Горло болело, говорить становилось труднее.
– Нет. Наверное, это тот случай, когда слышишь то, что хочешь услышать. Признаюсь, я не большой специалист по ведению допросов. Мальчишка вспомнил, как убийца что-то крикнул, спуская курок. Ему показалось, что прозвучало слово «Аллах», а я в то время как раз думал о террористах. Я услышал то, что хотел услышать.
Уоллинг отошла от окна, села на стул и скрестила руки. Босх расположился напротив нее и продолжил.
– Но откуда свидетель мог знать, что кричал убийца, а не жертва? – спросил он. – Расстояние приличное, темнота. Может быть, Стэнли Кент выкрикнул свое последнее слово перед смертью? Имя женщины, которую любил, ведь умирая, он не знал, что его предали.
– Алисия.
– Точно. Имя «Алисия» при звуке выстрела легко принять за слово «Аллах».
Уоллинг опустила руки и выпрямилась. Язык жестов говорит, что это хороший знак. Босху он подсказал, что лед тронулся.
– Ты упоминал о лентах, которыми ее связывали, – произнесла она. – Что ты имел в виду?
Детектив потянулся к папке с фотографиями с места преступления. Самые сливки он оставил напоследок.
– Посмотри на фото, – предложил он. – Что ты видишь?
Рейчел открыла папку и начала рассматривать снимки с изображением комнаты хозяев в доме Кентов, снятой с разных углов.
– Спальня супругов, – произнесла она. – Ничего необычного я не замечаю.
– Вот именно.
– Почему?
– И не можешь заметить. На фото нет одежды. Алисия утверждает, что ее заставили сесть на кровать и раздеться. Выходит, ей позволили аккуратно убрать одежду в шкаф и потом уже связали? А трусики она кинула в корзину для белья? Что-то не верится. Посмотри на последний снимок. Эту фотографию Стэнли Кент получил по электронной почте.
Уоллинг перелистала папку до конца, пока не дошла до последнего снимка. Она внимательно всмотрелась в фотографию. Вдруг в глазах Рейчел мелькнула догадка.
– Что ты увидела? – спросил Босх.
– Халат! – возбужденно воскликнула она. – Когда мы разрешили Алисии одеться, она подошла к шкафу и достала оттуда халат. На кресле его не было!
Босх придвинулся ближе, и они стали вдвоем складывать кусочки истории вместе.
– Что дает нам эпизод с халатом? – спросил Босх. – Деликатные террористы повесили халат в шкаф из вежливости после того, как сделали снимок?
– Или миссис Кент связывали дважды, а в промежутке она надевала халат?
– Посмотри на фотографию еще раз. Часы на столике не включены в розетку.
– Почему?
– Не знаю. Вероятно, они не хотели, чтобы на снимке осталось какое-нибудь указание на время. Возможно, первое фото сняли днем раньше. Или заранее провели репетицию.
Гарри понял, что теперь Рейчел поверила ему.
– Ее связывали один раз для фотографии, а второй раз, чтобы ее спасла полиция, – пришла к выводу Уоллинг.
– Точно. И значит, она могла появиться на смотровой площадке. Она не убивала мужа сама, но присутствовала на месте преступления. Когда Стэнли Кент погиб, сообщник перегрузил цезий в свой багажник. Затем они отогнали вторую машину к дому Самира, вернулись домой, и он связал ее еще раз.
– Когда мы приехали туда, она была в сознании. Алисия безупречно сыграла свою роль, даже обмочилась в постели – маленькая деталь для пущей убедительности.
– Ей нужно было перебить запах виноградного сока.
– То есть?
– Помнишь синяки на запястьях и лодыжках? Сейчас мы знаем, что она не оставалась связанной в течение нескольких часов. Но откуда тогда синяки? В холодильнике лежит открытая бутылка с виноградным соком, а в мусорном ведре – мокрые полотенца в красных пятнах. Она имитировала кровоподтеки.
– Боже, поверить не могу!
– Во что?
– Когда я допрашивала Алисию в ФБР, мне показалось, что пахнет виноградом. Я решила, что до нас там кто-то пил виноградный сок. Я чувствовала запах!
Сомнений не осталось. Босх победил. Но затем по лицу Уоллинг промелькнула тень тревоги.
– Нам неизвестен мотив, – сказала она. – Все-таки речь идет об агенте ФБР. Версия правдоподобная, но придется собрать неопровержимые доказательства.
Босх приготовился к подобному повороту.
– Мотив банальный. Алисия Кент – роскошная женщина. Джек Бреннер завел интрижку, а Стэнли Кент стоял у него на пути.
Уоллинг недоверчиво посмотрела на него. Босх продолжал настаивать на своей версии: