Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 88 из 91



Другой нисташи уже приближался к краю. Пелл взмахнул топором, но этот противник оказался умнее и держался так, чтобы Пелл не мог до него дотянуться. Каждый раз, когда лесничий замахивался, нисташи выставлял вверх свои вилы, пытаясь захватить в них запястье Пелла.

Тем временем два других нисташи почти добрались до верха лишь на десять ярдов западнее того места, где заняли позицию Пелл и Каладор. С мечом в руках старый герцог шагнул к ним.

— Не пытайся рубить, — слабым голосом посоветовала Миранда. — Коли! И целься только между повязками.

«Ну, этих мест не так много», — подумал Роланд, обозревая безумный наряд из черных кожаных полос, защищавший тело ближайшего нисташи. Лишь крохотные кусочки белой кожи. Почти некуда целиться. Словно чувствуя раздражение Роланда, нисташи, ухмыляясь, подходили все ближе к нему. Старый герцог сделал мгновенный выпад в сторону ближайшей ухмылки. Его огромный меч раскрошил зубы противника, скользнул между лиловых губ, пронзил заднюю стенку горла и основание черепа, остановившись, только когда наткнулся на кожаные полосы, прикрывавшие затылок нисташи. Вокруг лезвия заклубился поток крови, а глаза живого мертвеца вылезли из орбит.

Теперь усмехаться настала очередь Роланда, он с удовольствием смотрел, как труп падает вниз с сорокафутовой высоты, а его конечности обнимают смерть, которую он обманывал так долго. Однако усмешка Роланда быстро увяла, потому что на него уже надвигался следующий нисташи.

Пелл лишь краем глаза увидел, как рухнул нисташи. Радоваться было некогда, лесничий только и успел подумать, что теперь их два на три. Пока один из живых мертвецов сражался с Каладором, другой беспрепятственно подобрался к вершине — тот самый нисташи, которого Каладор сшиб вниз камнем. Через мгновение их станет два на него одного, и он, Пелл, погибнет. В отчаянии лесничий левой рукой выдернул булаву, свисавшую у него с пояса. Он неуклюже швырнул оружие в нисташи, чья голова уже показалась над краем скалы. Древнему созданию пришлось отшатнуться назад, чтобы избежать удара, и он вновь рухнул на дно ущелья.

Пелл знал, что нисташи немедленно начнет карабкаться вверх, но ему было некогда наблюдать за противником. Всего в нескольких ярдах справа еще один мертвец вылез из ущелья и повернулся к Пеллу. Слегка помахивая своим странным копьем, он подходил все ближе и ближе. Пелл развернулся, чтобы встать лицом к лицу с противником. Они обменялись десятком быстрых ударов, причем нисташи использовал свое оружие то как дубину, то как вилы, то как клинок. Древняя тварь наседала, не обращая ни малейшего внимания на небольшие ранки и порезы. Широкое лезвие топора, не причиняя вреда, скользило по паутине черных полос, в худшем случае слегка царапая крошечные участки незащищенной кожи. Лесничий понял, что топор тут бессилен. Вот если бы меч или копье… Пелл отразил пару выпадов, не переставая высматривать место, куда можно было бы нанести удар топором. Кожаные ленты закрывали запястья нисташи и тыльные стороны ладоней, но вот пальцы…

Лесничий не стал парировать следующий выпад. Он воспользовался инерцией удара противника, разрубил древко его оружия и добрался до пальцев нисташи. Живой мертвец взвыл от ярости, но Пелл не дал ему времени прийти в себя. Бросив топор, он обеими руками схватился за оружие нисташи и яростно пнул своего врага ногой в грудь. Растерявшись, тот рухнул на спину, а секундой позже в крохотный кусочек кожи на животе, не защищенный повязками, вонзился его собственный кривой клинок.

Пелл кинул быстрый взгляд в сторону Каладора. Роланд обменивался сокрушительными ударами с другим нисташи, но, похоже, старый воин начал уставать. Каждый раз, когда он поднимал свой гигантский меч, с кровью из множества поверхностных ран смешивался обильный пот. Ожившей мумии без особых усилий удавалось отразить каждый удар старого генерала. Но Кэллом Пелл ничем не мог помочь товарищу, поскольку на плато только что вылез последний нисташи. На фиолетовых губах древней твари играла легкая улыбка, словно она не сомневалась в победе. «Возможно, его уверенность не так уж и беспочвенна», — подумал Пелл, встречая яростное нападение живого мертвеца. Лесничий медленно отступал под ударами грозного противника. Похоже, нисташи не знали усталости, но Кэллом Пелл чувствовал, что у него самого сил осталось немного.

На лицо Имбресс упала тень, затем посыпалась каменная крошка. Подняв глаза, Елена увидела Марвика, распростершегося на скале. Ноги его болтались в воздухе, но все же вор явно находился в безопасности. Мгновением позже Марвик скрылся из ее поля зрения.

Елена не могла оторвать глаз от белых перистых облачков в прекрасном голубом небе, том небе, которое она уже не мечтала увидеть, пробираясь по Улторну. Теперь ей предстоит любоваться этим зрелищем до самой смерти, впрочем скорой и неизбежной.

Внезапно над ней возникло лицо Марвика, обрамленное грязными, неописуемо спутанными рыжими волосами. Он протягивал ей руку.

Имбресс покачала головой.



— Мадх, — выдохнула она. Елена не знала, расслышал ли вор единственное слово, на которое у нее еще хватило сил.

Марвик оглянулся через плечо, на его лице читалась непоколебимая решимость.

— Черт вас побери, — прошипел он, нагибаясь еще ниже. — Руку давайте!

Поняв, что практически догнал их, Брент замедлил шаг. Мадх стоял на самом краю плато. Внизу, в двух тысячах футов, простиралась плодородная индорская равнина, на которой яркими пятнами выделялись фермерские домики. Несметное множество ферм. Идти некуда, пути вниз нет. Мадх, стоявший спиной к обрыву, четко выделялся на фоне голубого неба, и Брент мог не торопиться.

Хейн остановился в нескольких ярдах от обрыва. Судя по глазам, убийца судорожно перебирал имевшиеся возможности: бездна за спиной, бесстрастное выражение лица Мадха, огромное расстояние до противоположного края ущелья, слишком большое даже для него. И приближающийся Галатин Хазард. В руках у смертельного врага был кинжал, который тот, вероятно, взял у своего товарища. Хейн наклонился и вынул из-за голенища сапога длинную стальную иглу. На ней все еще виднелись черные пятна крови нисташи.

— Подходи, Хазард, — прорычал Хейн. — С тобой я расправлюсь быстро.

Брент взглянул на убийцу, и перед его глазами возник образ Карна. Верный друг распростерся на камнях в Атахр Вин, навечно потеряв возможность ходить. Казалось, жестокий поединок произошел только вчера. Долгие недели погони растаяли, как дым, — путь до Белфара, совершенный в бессознательном состоянии, встреча со Старым Сычом, пожар в таверне, поездка по Улторну, а затем ловушка в Хаппар Фолли.

Все было забыто, исчезло как сон… все, кроме мучительного воспоминания о невероятной клятве, которую он дал на реке Лесная Кровь.

Его взгляд переходил с одного врага на другого, с жестокого Хейна на бесстрастного Мадха. Брент почувствовал, что уничтожить Хейна, просто прикончить, как бешеную собаку, гораздо важнее, чем Мадха. Он взвесил в руке нож.

Хейн аккуратно уклонился, удивленный тем, что Брент рискнул бросить свое единственное оружие, но нож полетел совсем не туда, где он стоял. «Паршивый бросок», — подумал убийца, снова выпрямляясь, и тут он понял, что острие было нацелено на Мадха.

Когда индорец обнаружил, что нож предназначен для него, на лице у него промелькнуло удивление. Он не ожидал такого, но Хазард сумел обуздать свою жажду крови. Мадх слегка отклонился, нож просвистел мимо того места, где долю секунды назад находилось его горло, и устремился вниз, к равнине.

Ухмыльнувшись, Хейн воспользовался моментом и прыгнул вперед. Брент обхватил оба его запястья и позволил убийце свалить их обоих. Несколько секунд противники катались по земле, пока Хейн наконец не оказался наверху, оседлав Брента, и приготовился вложить весь свой вес в иглу, конец которой был направлен в горло смертельного врага. Убийца чувствовал, как бешено бьется под ним его жертва. Впрочем, любая жертва сопротивлялась так же отчаянно… и так же безрезультатно. Хейн был крупнее и сильнее, и гораздо более жесток. Конец иглы легонько коснулся впадины под голосовыми связками Хазарда.