Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 78

"I was exhausted by the move and was asleep as soon as my head hit the pillow. Didn't hear a thing."

"True enough. Moving is hard work."

"Take care."

10

Over the past half year, I've paid close attention to next door but have heard nothing-except for one day when the light went on. I happily went to knock on the door. Out came a young man, then a young woman from the north. They were on their honeymoon.

Whenever it rains, the stain appears on the ground in front of the door. Rain or shine, I always avoid that particular spot. I've got used to the sound of footsteps on the roof. I feel lost if I don't hear it.

Once, I climbed onto the roof to take a look. A couple of TV ante

Off in the distance, in Huangpu West, stood many tall buildings. I recognized one of them as either the Hilton or the New Jinjiang.

I stood on the roof for a long time, as though I, too, were a scarecrow.

While climbing down, I lost my footing and scraped my arm. The wound was red, with pink liquid oozing out. I opened the cast-iron gate and closed it behind me. Then I opened the door to my own apartment and closed it. I opened all the doors in my apartment: bathroom, bedroom, study, pantry, even the balcony door. I also opened all the windows.

Above the balcony, the rope was still swinging gently in the wind. Sunlight slanted through, casting its swaying shadow on the wall. My potted chrysanthemum had long since withered, leaving only the bare, brittle branches. Its shadow was also cast on the wall. The shadow, too, was dead, dead still.

I glanced downstairs. All of a sudden, I felt the urge to jump. I wanted to leave my own mark on another piece of concrete. Leave it with my head.

Jump. Just that.

I returned to my room and closed all the doors and windows. Then I sat in the armchair she had once used and poured myself a glass of beer. There was a lot of foam, which didn't go away until I finished a cigarette. The foam was this deadly white, like the tu

While drinking the beer, I thought of a metaphor. Her ugly navel was just like the tu

I sat like that until late into the night. I knew that these few days would pass uneventfully. Then on a rainy night, I would take a walk. I would walk into the tu

Translated By Hu Ying

Chi Li – Willow Waist

The late-spring plum rains fell softly, sadly, lightly, silently. Dusk encroached everywhere; the sky was dark, the earth dizzy, everything near and far was completely dreary.

A small dreary street in a big dreary city.

A small eel-like sedan drifted up slowly.

Faint streetlamps were so far apart that the shadows of the few pedestrians out on the street were stretched taut. They swayed unsteadily. The superstitious driver slithered in and out like a snake, afraid of ru

"What's the problem, Tian?" asked the old man in the backseat.

A bit put out, the driver replied, "What do you mean, 'What's the problem,' Mr. Guo? Are we there yet, sir?"

"You can park just up ahead."





"Hm," said the driver, as if relieved of a heavy burden.

The old man said, "You know I won't need a car anymore after this, don't you?"

The driver was rattled, "Mr. Guo, how can you say that? I can't stand it! I'm not one of those petty, opportunistic people who burn their bridges behind them! All these years you-"

"Stop the car," said the old man.

Not waiting for the driver to open the door, the old man stepped out, slammed the door shut behind him, and walked off.

The old man turned into a small alley.

The old man purposefully wound his way down the labyrinthine alley.

The old man stopped in front of a building with dappled walls. He sized up the building, which looked like an ancient Buddhist temple, reached out to touch the green moss between the bricks, and then rang the bell above the two huge China-fir doors.

The creaky door opened a crack. The entryway was dimly lit. The old fellow who opened the door recognized the guest in the dim light, stepped aside, then closed the squeaky door after the guest. Steam began hissing from two kettles at the same time. Both kettles lay atop charcoal stoves alongside two doors. Old men standing in the doorways stopped what they were doing and stared through rheumy eyes at the visitor climbing the stairs.

The stairway seemed darker and narrower than before. The banister was cold and smooth, like a frozen snake. The old man was forced to lean his paunchy body forward as he negotiated one step at a time. The steps creaked and groaned beneath the heavy weight. The sound of the old man's footsteps echoed through the foyer like the sound of a bell in a deserted valley. A shrill voice shattered the quiet from downstairs: "Who's that? Stop that devilish clomping, or you'll bring the house down! What did those poor stairs ever do to you?"

Ignoring the woman, the old man kept climbing, one step after another.

Suddenly, the stairway was illuminated. The old man raised his head and saw her. She stood at the top of the staircase, thoughtfully shining a flashlight on the steps beneath the old man's feet.

He reached the top of the stairs. She looked up at him and remarked tenderly, "You've come."

The old man said, "Yes, I have."

The old man felt relaxed, like a bird returning to its nest, as if he came here every day.

She followed him into the room, leaving the door unlatched.

The winter warming stove hadn't yet been put away; on it sat a steaming earthenware kettle. The dark-blue flames danced playfully at the base of the kettle. The small room was warmer than early summer. The faint smell of sandalwood incense hung in the air. A small light above the stove formed a halo of light around the stove. The rest of the room was dark and shadowy.

In the dark shadows, she took off the once costly woolen coat that she wore when she went out, revealing a black, narrow-sleeved thin cotton jacket. Oh, her waist was still hourglass thin. Even at her age.

The old man gazed at her.

She took the old man's hat and shook the fine droplets of rain off the woolen surface, saying, "Oh, these spring rains."

Then with a dry towel, she gently dried off the old man's clothes, from his collar to his pant legs.

She moved two faded old-fashioned armchairs up to the stove. "Sit down," she said, "I'll make some tea."

The old man sat down. Amid the delicate fragrance of the warm, dry heat, the old man felt completely relaxed; his joints cracked as they loosened up.

She carried over a serving tray and removed the tea towel covering it. On the tray were an Yixing ceramic teapot, two ceramic teacups, and a ceramic jar. After warming the teapot with hot water, she scooped a few spoonfuls of tea leaves out of the ceramic jar with an ivory teaspoon and put them into the teapot. She then refilled the teapot with hot water and put the lid on tightly. After a moment, she lifted up the water bottle and poured hot water over the outside of the teapot. The reddish-purple color of the ceramic tea ware and the pair of small, pale, bony hands looked like a flower of unmatched beauty slowly blossoming. She prepared the tea with composure, her hands and eyes in perfect accord, completely absorbed in the task.