Страница 7 из 13
Скривившись от этой смеси запахов, Крек обвёл их взглядом и, усмехнувшись, спросил:
– Ну, крысы, куда направляемся?
– В долину, капитан, – безжизненным голосом ответил самый старый пастух.
– И что вы там забыли?
– Решили продать несколько коров, а заодно и прикупить кое-какие товары, – вздохнул старик.
– И после этого вы осмеливаетесь называть себя чистыми? Вы, торгующие с мутами? – презрительно процедил Крек.
– А с кем торговать?! – неожиданно завопила в ответ старуха, вскочив с колен. – С вами, что ли? Бешеные псы! Вы только и умеете, что грабить и убивать. Отбираете последнее, лишая жизни даже беззащитных детей. Они обходятся с нами честно. Платят за то, что покупают, и не позволяют никому обижать наших детей.
– Хватит орать, сука! – рявкнул в ответ Крек, отвесив старухе крепкую оплеуху.
Упав на палубу, та замолчала. Медленно пройдясь вдоль стоящего на коленях ряда пастухов, Крек продолжил допрос.
– Как долго вы собирались пробыть в долине?
– Там есть вода. Там скотина сможет отдохнуть и набрать вес, – устало ответил старик.
– Я не спрашиваю, что там будет делать ваша скотина. Я спросил, как долго вы собирались там пробыть?
– Месяц. Может быть, два.
– Для нас это слишком долго, – задумчиво проворчал Крек.
– О чём это ты, кеп? – удивлённо спросил Нгусу.
– Помолчи, – отмахнулся Крек и, повернувшись к старику, снова спросил, – сколько ещё семей должно прийти сюда?
– Сейчас сезон отёла, значит, многие семьи погонят свои стада в долину. Там много воды и очень спокойно, – вздохнул старик.
– Морские боги! Как же ты мне надоел со своей скотиной! Я спросил, сколько ещё семей придёт сюда? – прорычал Крек, окончательно рассвирепев.
– Не знаю. Знаю только то, что сказал, – пожал плечами старик. – Всё это каждый решает сам. Мы уже несколько лет подряд приходим в долину к сезону отёла. Вместе с нами приходили ещё пять семей. Но придут ли они снова, я не знаю.
– Не знаешь или не хочешь говорить? – прошипел Сталк и, выхватив кинжал, прижал его к шее одного из детей.
Девочка лет семи, испуганно вздрогнула, почувствовав холодное прикосновение к коже, и затряслась в беззвучных рыданиях.
– Мы встречаемся только в долине. Всё остальное время мы кочуем, каждый сам по себе, – быстро ответил старик, не сводя глаз с кинжала.
– Похоже на правду, – нехотя проворчал Крек, делая помощнику знак отпустить ребёнка. – Ладно. Подождём. Вахтенным внимательно следить за пустыней. Как только появится пыль, абордажная команда на захват. Нам нужно большое стадо.
– Но зачем, кеп? – не удержался от вопроса Сталк, швыряя девочку на руки матери.
– За большим стадом должно присматривать много людей, – задумчиво пояснил Крек. – А там, где много людей, можно будет спрятать наших головорезов.
Он тихо объяснил помощнику свой план, и Сталк, удивлённо покачав головой, восхищённо присвистнул:
– М-да, кеп. Недаром ты командуешь целой эскадрой. Мне бы такое и в голову не пришло.
– Эта бухта должна быть моей, – истово ответил Крек. – Любой ценой, любыми средствами, но она должна стать моей.
– Прости, кеп, но вот этого я не понял, – откровенно признался Сталк. – Почему именно эта бухта? Ведь на побережье можно найти и другие.
– Можно, – усмехнулся в ответ Крек. – Но только в этой бухте есть обитель. И только в этой обители есть настоящая библиотека. Книги. То, что сохранилось от довоенной мудрости.
– А зачем нам эта библиотека? – удивлённо спросил Сталк, по складам выговаривая незнакомое слово.
– В ней хранятся знания многих поколений. Не нужно ничего придумывать. Не нужно даже быть механиком, чтобы сделать то, что тебе необходимо. Достаточно просто взять нужную книгу и прочесть.
– Да, но для этого нужно ещё уметь читать. Две трети нашей команды в жизни не прочли ни одной буквы и совершенно не жалеют об этом, – пожал плечами Сталк.
– Именно поэтому они всегда будут простыми матросами, – усмехнулся в ответ Крек. – Мало знать прибрежные течения и уметь читать очертания морского берега. Грамота всегда была самым ценным, что имели люди.
– Ну с этим я могу и поспорить, – улыбнулся в ответ Сталк. – Имея богатство, всегда можно найти кого-то, кто прочтёт тебе нужную книгу.
– И при первом же случае продаст тебя твоим врагам, – быстро добавил Крек.
– Ну с перерезанным горлом сложно кого-то предать, – ответил Сталк почёсываясь.
– Пират, – отозвался Крек с непонятной интонацией в голосе.
– Пират, – гордо подтвердил Сталк, – и никогда не скрывал этого.
– Даже то, что ты пират, не избавляет тебя от необходимости думать, – наставительно произнёс Крек. – Наоборот. Это должно стать главным в твоей жизни. Только тогда ты сможешь дожить до старости и начать пользоваться тем, что скопишь в молодости. Тупо махать саблей и стрелять из любого оружия много ума не надо. А вот придумать, как легко и безопасно захватывать корабли, намного сложнее.
– Ты говоришь про тот метатель? – сообразил Сталк.
– Да. Самое неприятное, что его сделал именно этот хранитель. А муты додумались, как использовать его наиболее эффективно.
– Чего? – не понял Сталк.
– С большей пользой, – пояснил Крек, удручённо качая головой.
– Думаешь, такие же могут оказаться и в обители?
– Даже не сомневаюсь. Он механик, а значит, умеет думать так, как не думают другие. Умеет находить неожиданные решения. Я потому и хочу выманить его в пустыню, чтобы обезглавить всю их группу. Превратить её в толпу. Не имея централизованного управления, они превратятся в стадо. Вот тогда мы легко сможем с ними справиться.
– Ну, не знаю, кеп. Они не показались мне такими уж тупыми. Скажу честно, пока вы там болтали, я успел внимательно осмотреться. Все боевики ведут себя очень грамотно. Единственное, что меня удивило, они не особо прятались. С корабля их было хорошо видно.
– А с пляжа нет. Всё ясно. Они не умеют воевать на воде. Привыкли к пустыне и не знают, что такое настоящий морской бой.
– Откуда же им знать про море? Это же пустынные крысы, – презрительно отозвался Сталк.
– Эти пустынные крысы умудрились построить свой город, в который даже чистые не гнушаются приезжать. И насколько я могу судить, даже готовы остаться там навсегда. Если бы не стадо, которое нужно кормить. Так что не всё так просто, как кажется на первый взгляд. И драться они будут насмерть. Во всяком случае, до тех пор, пока этот проклятый хранитель жив.
– Но даже три абордажные группы не смогут справиться со всеми боевиками сразу. Тем более одними саблями, – продолжал доставать капитана Сталк.
– Им и не придётся это делать. Они должны вытащить из долины его выродка и привести сюда. Он сам бросится следом. Это и есть их задача.
– Но как?
– Что как?
– Как они выведут из долины мальчишку, если там всего два выхода и его наверняка знают в лицо все боевики?
– Этот вопрос я пока ещё и сам не решил, – нехотя признался Крек. – Но что-то близкое уже наклёвывается.
– Знаешь, кеп, если ты сможешь придумать, как выкрасть сопляка из этой крепости, то я поверю во всё, что ты мне скажешь. Даже в гигантского осьминога, который топит корабли в полнолуние.
– Можешь уже начинать верить, – усмехнулся в ответ Крек. – Рано или поздно я это придумаю.
В течение следующих трёх недель абордажная группа четыре раза высаживалась на берег. Стадо увеличилось до ста семидесяти голов, а в трюме томилась уже без малого сотня человек. Решив, что этого будет достаточно, Крек приказал вывести из трюма всех пленных и переправить их на пляж. Выстроив пастухов, пираты вопросительно уставились на своего капитана.
С довольным видом посмотрев на стоящих перед ним людей, Крек нашёл взглядом старуху, которая обвиняла его в убийствах и грабежах, и, пальцем поманив её к себе, громко сказал:
– Ты кричала, что мы отбираем у детей последнее? Я докажу тебе, что ты ошибалась. Вы все мне просто не нужны. Но мне нужно дело, которое вы для меня сделаете. Я отпущу всех женщин и детей. Можете забирать свой скот и идти в долину. Но ваши мужчины останутся здесь. Вместо них с вами пойдут мои люди. Вы будете делать то, что и собирались. Продадите скот, напоите его.