Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 67

“I saw not, heard not, moved not, only felt

His presence flow and mingle through my blood

Till it became his life, and his grew mine,

And I was thus absorbed, until it passed.”

Our journey continued across Holland, and at last we ascended the road towards Cologne. The air was fresher here, close to the Eifel mountains, and we were entertained by fresh prospects of heath and forest. I knew the juniper and the beech from my childhood days, but I had never known them to grow in such profusion: here, too, were great outcrops of stone that are a sure token of the mountains beyond. We rested in Cologne, in a small lodging house close to the principal square. “I will not visit the cathedral,” Bysshe a

“You will walk with me through the markets,” Mary replied. “The prosperity of the people will not disturb you.”

“Not at all. Trade is a great solvent in the eventual union of mankind. It is a general blessing.” So we set out, on the following morning, on a tour through the mercantile districts of Cologne close to the river. The old merchants’ houses there reminded me of Geneva, and I was seized by a fervent longing to return to the place of my birth. I consented willingly, therefore, when Bysshe proposed that we take a boat upon the Rhine as far as Strasbourg. From there we would hire a coach to Geneva itself.

My native tongue was now of use, and I bargained with the captain of a barge; his main trade was in conveying cloths from the East to the markets of Cologne and elsewhere, and he was about to return to Strasbourg after delivering a large consignment. Our route would take us through Mainz and Ma

“That is Thomas Burnet’s theory,” Bysshe replied. “How can it ever be proved?”

“Poets need no proof, Bysshe. You always laud the power of the imagination. Of intuition.”

“True, Mary dear. I declare this to be the Thames. We are sailing past Oxford on our way to Richmond and the Tower!”

We made steady progress along the Rhine, and I must say that I marvelled at the landscape; along some stretches of the river were extensive vineyards and gently sloping hills, where the virtues of calm nature were preserved. But these were succeeded by rugged mounts, and crags, and precipices, where castles had been erected among rocks and torrents. “There,” said Bysshe, pointing to one of them, “is tyra

Mary sat at the prow of the boat, looking eagerly ahead as we made our way. “The spirit of this place is more friendly than you suppose, Bysshe,” she said. “It is more intimate with humankind. Do you not see? How much more harmonious than those mountain peaks and abysses you praise so highly! This landscape is touched by the human spirit.”

“Please, Miss, but your hair is unloosed.” Lizzie spoke out from the middle of the boat. “Are you wishing me to fix it?”

“No, Lizzie. In the open boat we are free.”

“It will hang down awful,” the girl replied.





Bysshe laughed. “By all means see to the appearance of your mistress, Lizzie. She is now a married woman.”

I had moved to the stern of the barge, where a small wooden bench had been set up. Fred sat down beside me and whispered, “Lizzie is very bold, sir. Talking to the mistress like that.”

“Is she bold in other matters, Fred?”

“I don’t talk to her. I don’t look at her. I don’t consider her.”

“You must not be so bashful.”

“Ma warned me about London girls. That Lizzie comes from Bethnal Green.”

“How do you know that?”

“Mr. Shelley told me so. He said that she had been rescued by the mistress.” He needed to say no more.

WE MADE GOOD PROGRESS up the Rhine. By day we passed several populous villages, as well as the fields and vineyards tended by labourers; by night I could hear the soughing of the wind in the trees mixed with the distant bells and the calls of the wolves resounding in the woods. Never had the world seemed so vivid to me. The new poetry of nature, which Bysshe extolled, seemed then to settle in my bosom.

Nevertheless I was overjoyed to reach Strasbourg. It marked the end of our river journey, and the latest milestone on our progress to my home town. The landscape by degrees had now become more rugged and more majestic, filled with intimations of the grandeur of the Alpine region that we would soon be entering. We hired a carriage to Geneva as soon as we reached the market square of Strasbourg, and before long we were upon the highway to Switzerland. I rejoiced in the sight of my native country, where every prospect reminded me of my happy infancy. I remarked to Bysshe with pride that here the i

My first sight of Geneva elevated my spirits to the utmost degree: here I could return to what I might call my native i

We were soon tumbling out of the vehicle onto the lawn. Byron embraced Mary with the greeting of “Bonjour, Madame Shelley!” Then he shook hands with Bysshe and myself. “You are on home ground, Mr. Frankenstein,” he said to me. “Do not forget to worship the Penates of this house. You will bring us good fortune.”

I was about to reply, when Dr. Polidori emerged from the far side of the lawn. I ca

We were soon comfortably ensconced in the villa. My own room overlooked the garden and the lake, and in the gathering darkness I could see the feeble lights of the villages on the further shore. There were sounds of shouting, and of a general commotion, coming from somewhere in the distance; but I paid little regard to them. I was too much in thrall to the spell of this place, and to the force of my own old memories.