Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 31

Но почему будущее кажется таким неважным, если там не будет его?

Глупый вопрос. Потому что прошлое уже ничто не изменит. Ничто не изменит того взгляда, которым Джеффри смотрел на Марго… остальное не так важно.

Но настоящее принадлежит мне, и я не буду тратить его на слезы.

Глава 7. Веселый Роджер. Дубль два.

Я нежилась в ванной. Горячая вода нежно омывала мое тело, от пены исходил мягкий аромат, вызывающий в памяти луга и земляничные поляны.

— Потом мы сели у Карлоса. Тиль, ты бы видела, какими глазами Карлос смотрел на Джеффри! — я хихикнула. — Не будь там нас, дело закончилось бы банальным мордобоем. Но Карлос повел себя удивительно цивилизованно. Пригласил нас всех в дом — ну, меня-то понятно, но вот остальных! — , мы мило поболтали, я пригласила всех заходить ко мне в гости… — я прервала свой рассказ, поскольку Матильда недоверчиво фыркнула. Я открыла один глаз и сурово посмотрела на неё. — Киска моя, искупаться хочешь? Ну ладно, ладно, пригласила-то всех, но адресовала его скорее Марго, Тьер и Мерфи. Не то у меня воспитание, чтобы парней приглашать в гости. Даже Карлос не был у меня. Потом отправилась в Магистрат — отрапортоваться. Дэниэл обещал сегодня серьезно поговорить со мной. Ох, чувствую, влетит мне за тот артефакт!

Мысленный вопрос моей подружки заставил меня нахмуриться и открыть глаза. Матильда не умела разговаривать, она кошка, пусть и магическая, но она обладала способностью отправлять образы и отлично понимала мою речь. Как для не-фамилиара, связь между нами довольно сильная.

— Не знаю. — я сердито посмотрела на неё. — Я понятия не имею, что собирается делать Джеффри. Я поставила крест на нем. Все, финита ля комедиа! Да, это уже было, но должно же у меня получится! Я так отвратительно себя вела, что ему однозначно не захочется видеть меня. Что? Познакомить тебя с ним? Тиль, ты что, не поняла, что я сказала? Не смейся, чего смешного в моих словах? Уверена ли я, что Джеффри любит Марго? Да, я уверена в этом. Только слепой мог бы этого не заметить! — я стремительно выбралась из ванны и натянула на себя голубой махровый халат, выжав предварительно длинные тяжелые волосы. Закончив с водными процедурами, я пошла к спальне — выспаться до прихода Дэниэла. Тильда с независимым видом последовала за мной.

— Итак, Орри. — мы с Дэниэлом снова сидели на кухне, почти точно так, как и перед моим отъездом. Он задумчиво вертел в руках пустую теперь шкатулку. — Ты справилась, поздравляю. Несмотря на непредвиденные обстоятельства, которыми щедро наградил тебя Старец. Конечно, стоит еще поблагодарить эту компанию, которая неизвестно каким образом пронюхала про Старца. Им еще предстоит еще очень многое мне пояснить… Но, — от выражения, с которым он это сказал, я захотела спрятаться под стол, — Орисса, ты не должна была допустить той ситуации, из-за которой тебе пришлось использовать мой артефакт. Для этого тебе не стоило, во-первых, отпускать гриффонов; во-вторых, отходить от лагеря. Я же предупреждал тебя, что там опасно! — гнев в голосе Дэниэла словно ударил меня. Я наклонила голову. — И я так понял, ты сняла свой амулет? Ты можешь его снимать только в ванной, да и то в том случае, что ты там одна! Ты сняла свое единственное оружие в безмагических условиях и бросила его на берегу!

— Но его и в руки никто, кроме меня взять не может!

— Важно то, что его не могла взять в руки ты! Ты была невнимательна!

— Но я выжила, Дэниэл, и не поставила под угрозу жизни своих спутников!!!

— Не поставила? Орисса, если бы ты погибла, как бы они добрались назад? Без карты, без гриффонисов, практически без оружия! Ты думаешь, в Зачарованном Лесу только одна банда дневных упырей?

Мне нечего было ему ответить. Он пристально посмотрел на меня.

— Орисса, тебе надо больше учиться. Ты очень талантлива, твой дар — большая редкость, но пока ты слаба. Тренировки, Орисса, больше тренировок. Помимо этого, ты должна как можно скорее получить первую степень и взяться за учебу к уровню Мага. Потенциал у тебя есть.

— Сначала вторую. — мрачно отозвалась я, приходя себя от полученной выволочки.

— Ты использовала первую степень, когда активизировала артефакт и осталась жива. У тебя уже чистая вторая степень. Экзамен сдашь вместе с экзаменом на первую. Кстати, вот. — он бросил на стол мешочек, содержимое которого звонко зазвенело при ударе. Явно деньги. Я недоуменно посмотрела на него.

— Что это?

— Плата, Орри. — Дэниэл усмехнулся. — Эмиссары Магистрата неплохо зарабатывают, знаешь ли.

— Больше, чем Магистры? — не удержалась от подколки я.





— Нам не нужны деньги. — пожал плечами он.

— Дэниэл… — неуверенно начала я и замолкла. Он испытывающе посмотрел на меня.

— Да?

— Я буду эмиссаром?

— Ты уже эмиссар, Орри.

— Нет, ты не понял. Буду ли я…

— Это ты не поняла, Орисса. — спокойно перебил он меня. — Ты уже эмиссар Магистрата. Это не одноразовая работа. Ты еще не принесла присягу, потому что ты еще не достигла первого уровня, но это мало что меняет. Ты подходишь нам.

Я задумчиво шла по темной улице. В большинстве Секторов все время ночь, в том числе и в том Секторе, где я жила. Не скажу, что мне это нравилось, хотя в темноте я видела довольно прилично, как всякая себя уважающая ведьма. Если я соберусь строить себе жилье, то выберу какое-нибудь место с нормальным разделением дня и ночи. Я консерватор. И еще просто люблю солнышко. Кстати, Дениэл рассказывал мне, что в Секторах имеется несколько пляжей. Надо будет исследовать, на что похоже здешнее море…

Да, возвращаясь к вопросу о здешних улицах — что я там делала? Банально — гуляла. Еще я планировала отметить свой первый заработок в каком-нибудь спокойном заведении. Я не компанейский человек.

Ярко вспыхнула вывеска, и я невольно посмотрела на неё. "Веселый Роджер". Черт возьми! Я пронзила вывеску ненавидящим взглядом и хотела было гордо пройти мимо, но потом решила, что раз на раз не приходится. И зашла.

Как и в прошлый раз, там было шумно. На меня никто не обратил внимание — возможно, благодаря стандартному отводу глаз, который я использовала в людных местах. Я прошла к стойке бара и опустилась на симпатичный вращающийся стульчик. Вдоволь поизучав ассортимент товаров, я сняла невидимость и улыбнулась бармену, чтобы привлечь его внимание.

Это подействовало. Он заулыбался в ответ и спросил:

— Чего изволит прекрасная госпожа?

Меня всегда восхищала вежливость людей в Секторах, особенно местных. Наверное, это одно из преимуществ этого чудесного мира. Назвать меня прекрасной даже в моем привычном черном наряде, с туго заплетенной косой и без тени косметики на лице! Нет, я не отрицаю тот факт, что довольно-таки красива, но на прекрасную и уж тем более госпожу я тяну внешне не больше, чем в плане способностей — на Дениэла. Однако я люблю комплименты.

— Коктейль "Северное сияние" и клубничное мороженное.

Заказ появился мгновенно. Мороженное было уложено в красивую хрустальную вазочку, которая причудливо переливалась, когда на неё падал свет. Коктейль тоже загадочно поблескивал. Такую красоту было даже жалко трогать. Я без всякого аппетита стала исследовать мороженное.

Мой взгляд лениво скользил по лицам посетителей, пока не зацепился за что-то очень знакомое. От изумления я застыла. Раз на раз не приходится, значит? Еще как приходится!

За столом, в окружении небольшой, но шумной компании сидел Джеффри. Я быстро отвернулась, чувствуя, что мои уши приобретают оттенок вишневого сока. Или клубничного мороженного, если хотите. Ну почему мне так везет? Мои глаза снова остановились на нем. После путешествия он явно успел отмыться до блеска и отдохнуть, став более красивым, чем обычно. Он засмеялся, о чем-то рассказывая своим друзьям, яркие синие глаза весело блестели. Я представила себе, на что, должно быть, похоже его повествование о нашем приключении. Должно быть, в стиле "а затем мы весело прошвырнулись по Зачарованному Лесу, убили парочку особо нахальных вампиров, а когда нас это все достало, рванули домой". Я невольно вспомнила холодную сосредоточенность на его лице во время боя. Он мог быть таким разным! Я зачарованно смотрела на него, буквально впитывая каждое его движение, каждый его жест. Весь остальной мир превратился в скопище серых теней.