Страница 21 из 22
— Эй, Нэйт, постойте!
— Господи, посмотрите на нее!
— Отрубилась, — констатировал Джим и осклабился.
— Без тебя вижу. Закончи с теленком.
— По-моему, ноша не из легких, — сухо заметила Уилла.
— Да уж, не перышко, — улыбнулся Нэйт. — Твоя сестрица сложена первоклассно.
— Ладно. Наслаждайся своим счастьем. Неси ее в дом. Вот дура чертова. — Уилла сокрушенно склонилась над корзинкой. — Переколотила все яйца. У Бесс будет припадок. — Она с отвращением покачала головой, оглянулась на Джима и Маринада. — Чего вылупились? Продолжайте. Придется мне заняться этой идиоткой. Нет у меня других дел — только подносить нашатырь безмозглой городской девчонке.
— Ты уж слишком к ней сурова, — возразил Нэйт, неся Тэсс к дому. Едва заметно улыбнувшись, он добавил: — Понимаешь, она вне своей среды обитания.
— Но, к сожалению, она в моей среде обитания. Одна бухается в обморок, другая смотрит на меня с ужасом, словно я ей сейчас пулю меж глаз всажу.
— Тебя нетрудно испугаться, Уилл. — Тэсс чуть пошевелилась в его руках. — По-моему, она сейчас очнется.
— Брось ее тут куда-нибудь, — сказала Уилла, открывая дверь. — А я схожу за водой.
— Что это? — пролепетала Тэсс. — Все в порядке, милая. Вы просто упали в обморок.
— В обморок? Я? — Тэсс никак не могла сообразить, что происходит. — Какая чушь!
— Упали, причем очень грациозно.
— Вы головой не ушиблись?
— Головой?
— Вроде бы нет… Тут она вспомнила.
— Ой, бедная коровка! Что они с ней сделали? Ну что вы скалитесь?
— Представляю, как неприятно впервые в жизни наблюдать подобную сцену. Вряд ли у вас в Беверли-Хиллз кастрируют бычков.
— У нас скотов хватает, но мы все же с ними так не обходимся. Нэйт удовлетворенно кивнул:
— Я вижу, вы и в самом деле пришли в себя.
— Что это вы меня прижимаете?
— А как же мне было вас нести? За волосы тащить как-то неудобно. Глядите-ка, у вас и щеки порозовели.
— Почему бы тебе не поставить ее на ноги? — спросила Уилла, входя в комнату со стаканом воды.
— А мне нравится. От нее так хорошо пахнет.
— Перестань морочить ей голову, Нэйт. Оставь ее в покое. У меня и без вас работы полно.
— А можно я подержу ее еще? Понимаешь, у меня на ранчо женщин совсем нет. Мне там бывает так одиноко.
— Вы оба мне надоели, — с достоинством сказала Тэсс, все еще вися в воздухе. — Немедленно спустите меня на землю, пожарная вы каланча.
— Слушаюсь, мэм.
— На, выпей, — без малейшего сочувствия в голосе сказала Уилла, протягивая ей стакан. — И держись от загона подальше.
— Это я тебе обещаю.
— То, что вы делаете с животными, жестоко и ужасно. Я просто удивляюсь, почему закон до сих пор еще не запретил глумление над беззащитными тварями. — Увидев, что Нэйт улыбается, она прошипела: — Перестаньте ухмыляться, кретин. Вам бы понравилось, если бы я отхватила вам яйца раскаленными щипцами?
— Вряд ли, мэм.
— Мужчин мы не кастрируем. По крайней мере до тех пор, пока от них есть хоть какая-то польза, — сухо сказала Уилла. — Выхолащивание бычков — обычное дело в скотоводстве. Как ты думаешь, голливудская красотка, во что бы превратилось стадо, если бы мы оставляли всех быков при их хозяйстве? Они бы передрались, поломали бы все изгороди.
— Каждую ночь происходили бы коровьи оргии, — вставил Нэйт и тут же заткнулся — обе сестры метнули на него свирепые взгляды.
— Почему я должна тебе объяснять такие элементарные вещи? — вздохнула Уилла. — Просто не суйся в загон в течение сегодняшнего и завтрашнего дня. Бесс найдет для тебя работу по дому.
— Ах, какое счастье!
— Больше ты все равно ни на что не годишься. Даже яйца не можешь собрать — все переколотила.
— Ты, кажется, хотел со мной поговорить?
— Да, надо поговорить.
— Во-первых, я хотел проверить, все ли у тебя в порядке. Наслышан о том, что у вас тут происходит.
— Со мной все в порядке. — Уилла отобрала у Тэсс стакан и допила воду. — Все равно сделать ничего нельзя. Люди немного напуганы, настроены подозрительно. — Она отставила стакан, сдвинула шляпу на затылок. — Ты слышал, чтобы в наших краях происходило что-нибудь подобное?
— Нет. — Нэйт был не на шутку встревожен. — Не знаю, чем я могу тебе помочь, но можешь полностью на меня рассчитывать.
— Спасибо. — Она пожала ему руку. При виде рукопожатия Тэсс скептически скривилась. — Ты сделал то, о чем я тебя просила?
— Да, я подготовлю проект к концу недели.
— Хорошо. — Она снова надвинула шляпу на глаза. — Если тебе некуда девать время, можешь поболтать с этой неженкой. — Она обожгла Тэсс колючим взглядом. — А мне некогда, надо быков кастрировать.
— Мне легко было бы ее возненавидеть. Очень легко.