Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 155

"Завтра", — подумала она, сквозь дрему, — "сейчас проще абстрагироваться от этой тихой тупой боли, чем идти и выстраивать привязку блокиратора".

— Я могу войти? — голос Лиата вывел ее из состояния зыбкого полусна.

Къяра открыла глаза и, приподнявшись, удивленно спросила:

— Что тебе?

— Я могу войти? — вновь повторил стоявший на пороге ее спальни Лиат.

— Можешь, — Къяра поморщилась.

— Ты даже не сняла покрывало… — Лиат подошел и сел рядом с ней на кровать.

— Я устала… — Къяра вновь опустилась на подушки.

— Я могу помочь тебе расслабиться, — рука Лиата нежно заскользила по ее ноге, устремляясь под полы халата.

— Даже так? — Къяра удивленно посмотрела на супруга. Ей и в голову не приходило, что он может попытаться приласкать ее, — А ты уверен, что это доставит мне удовольствие?

— Меня этому учили и достаточно долго, так что я надеюсь, что смогу если и не доставить удовольствие, то хотя бы снять напряжение.

— Тебя этому учили? — Къяра резко села на кровати и перехватила руку Лиата.

— Да, учили. Дядя отправил меня на год в обитель магов. Он предупреждал, чтобы я не говорил тебе об этом, но я решил рассказать сразу. Ты все равно бы узнала или догадалась.

— Так ты пришел выполнить свою работу? Боишься, что если не выполнишь, дядя накажет или я? — Къяра не смогла удержаться от злой иронии.

— Къяра, ну зачем ты так со мной? — в глазах мальчишки заблестели слезы.

Къяре стало не по себе. Лиат был ни в чем не виноват. К тому же она знала, как учат в обители, и догадывалась, что пришлось вынести ее супругу.

— Извини, я просто не ожидала этого, — Къяра обняла Лиата и прижала к себе его голову, — бедный мой мальчик… сколько же тебе пришлось пережить.

— Къяра, перестань, меня жалеть, — Лиат высвободился и сам обнял ее за плечи, — во-первых, я не маленький, а во-вторых, что стоят все мои страдания по сравнению с тем, что выпадает на долю магов.

— Что ты знаешь о магии?

Супруг удивлял Къяру все больше и больше.

— Норлан учил меня земной магии… и я представляю какую боль доставляет магия сфер.

— Он что показал тебе?

— Да, — односложно ответил Лиат.

Къяра поняла, что стоит за этим ответом. Ее руки судорожно вцепились в покрывало, а от напряжения даже потемнело в глазах.

— Изверг, — пробормотала она пораженно. — Зачем ему это могло понадобиться?

Дать почувствовать магию сфер мальчишке, не обладающим даже низшим уровнем способностей, было жестоко. Хотя бы потому, что бессмысленно и бесполезно, к тому же он мог не выдержать и от боли сойти с ума. Правда, если это происходило под руководством Норлана, то воздействие было четко рассчитанным, однако все равно это было безжалостно. Хотя удивляться было нечему, жалостью ни Норлан, ни Маграт никогда не отличались.

— Он хотел дать мне почувствовать, что ощущаешь ты, когда используешь магию.

— Он лукавил, Лиат. Маги привыкают к боли и перестают так резко ощущать ее. Это как выдержать удар в бою. У натренированного бойца лишь синяки да ссадины, которые быстро проходят, а у новичка сплошные раны, травмы и переломы, которые вылечить большая проблема.

— Он говорил об этом, я знаю, но это не меняет ничего… я бы такого не выдержал.

— Потому что ты не маг. Имел бы способности — выдержал и никуда бы не делся.

— Къяра, теперь лукавишь ты. Лишь один маг из тысячи достигает предела своих возможностей, остальные довольствуются малым или погибают.

— Это что Норлан, тебе лекции о магах читал?

— Ну что-то вроде того. Будь счастлив, что будешь принадлежать той, о которой уже сейчас ходят легенды, — Лиат усмехнулся, — он и представить себе не мог, что я и без того счастлив.



— Да уж, как я поняла, твой дядя именно на этом и сыграл, раз ты сам надеть браслет согласился…

— Къяра мне очень бы хотелось сказать тебе, что это так, и выглядеть в твоих глазах более достойно, но если быть до конца честным, я знал, что Владетель сделает со мной, если я не соглашусь читать заклинания и не надену его… А про то, что было потом мне даже вспомнить стыдно. Если б ты только видела, как я кричал, плакал и дергался… Он ведь именно из-за этого меня так связал.

— Лиат, я видела и не такое… я два года была наставницей в обители, думаю, ты знаешь или догадываешься, что это такое… а твое поведение было вполне естественно и нормально. Забудь.

— Я знаю. В обители при одном упоминании твоего имени все ученики трепещут, а маги склоняют головы. Даже Норлан по-моему преклоняется перед тобой. А я все никак не мог понять, неужели даже он не знал, насколько ты добросердечна.

— Все он знал и приложил максимум усилий, чтобы это искоренить… По-моему сейчас он может гордиться результатом.

— Не может. Ты играешь. Тебе не приносит это удовольствия.

— С чего ты взял?

— Я просто вижу это, потому что люблю тебя.

— Приятно слышать. И как давно мой супруг меня любит? С тех пор как маги совместно с дядей потрудились над его сознанием?

— Къяра, ну не надо… не иронизируй. Ты прекрасно знаешь, я всегда тебя любил. Ты всегда была для меня кумиром, и я счастлив, что дядя выбрал меня в качестве твоего супруга. И все что я перенес это несравнимо со счастьем быть подле тебя.

— Мальчишка, — Къяра ласково притянула к себе супруга и, смеясь, повалила его на кровать, — ну что ты можешь знать о любви… ты кроме меня и с женщинами то никогда не общался, разве что в обители, когда тебя учили. Ты там, кстати, на ком тренировался? Признавайся!

— Къяра, можно я сейчас не буду тебе об этом рассказывать? Пожалуйста… — Лиат отвернул голову и судорожно сглотнул.

— Я все поняла, можешь не говорить, — игривый тон Къяры моментально сменился на сухой и безэмоциональный, — Я могла бы и сама догадаться об их участи…

— Это было ужасно… Ты не представляешь…

— Я не представляю??? — Къяра отстранилась, — Лиат, у тебя сложилось обо мне искаженное представление. Я не только все это прекрасно представляю, я сама часто занималась подобным. Из группы в десять учеников через два года у меня осталось лишь пять. И все они боялись меня больше смерти. Так что не обольщайся, твоя супруга ничуть не лучше любого мага обители, если не намного хуже.

— Тебе не могло это нравиться!

— Ну не нравилось… только им было от этого не легче.

— Тебя заставляли!

— Никто меня не заставлял…

Къяра помолчала немного, а потом добавила:

— Я знала, что в любом случае выживут только те, кого я сумею подготовить.

— Значит, ты спасла жизни этих пяти…

— Это с какой стороны посмотреть… Однако ты сам пришел к выводу, что цель оправдывает средства.

— Оправдывает. Конечно, оправдывает, — легко согласился Лиат, жалея что вообще затронул эту тему. Он поднялся, сел позади Къяры на кровать, поджав ноги, и обнял ее сзади за плечи. Его губы коснулись ее шеи, а руки плавно и нежно скользнули за полы халата.

— Лиат, не надо. Я устала… — Къяра попыталась ласково перехватить руки супруга и высвободиться.

— Я знаю, что ты устала, поэтому ляг и расслабься, а я помогу тебе восстановить силы. Только не сопротивляйся, — не разжимая объятий, нежно зашептал Лиат ей на ухо.

— Лиат, отстань…

— Ну что тебе стоит? Просто откинься на подушки и закрой глаза. Если через пятнадцать минут тебе не станет легче, я от тебя отстану и уйду.

— Хорошо, — Къяра решила выполнить его просьбу, — пятнадцать минут твои, я не буду сопротивляться.

— Благодарю, тебя, — улыбнулся Лиат и, склонившись над ней, развязал пояс халата. Распахнув халат, он начал нежно ласкать ее тело. Уже минут через пять Къяра блаженно закрыла глаз и, перестав контролировать свое тело, послушно отдалась во власть так умело ласкавших ее рук. Сама она ни разу не коснулась Лиата, и тот лишь по ее рукам, сжимавшим край покрывала, да напряженным мышцам, мог догадываться, какие его ласки доставляют ей удовольствие.

Когда Къяра истомлено замерла на кровати, Лиат укрыл ее большим пушистым пледом и, прошептав нежно на ухо, — поспи немного, до рассвета еще три часа, — поднялся с кровати.