Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 107 из 132

Оставив позиции в Сосновом ущелье, 198-я пехотная дивизия тоже сократила свой фронт. 4 января 1943 года дивизия перешла в состав 49-го горнострелкового корпуса. Ее соседом слева стала теперь 4-я горнострелковая дивизия.

10 января командир баден-вюртембергской 198-й пехотной дивизии генерал-майор Мюллер собрал своих командиров полков на командном пункте 235-го артиллерийского полка у Трех Дубов. То, что он сказал им там, для всех уже было очевидным. Теперь и здесь прозвучало слово «отступление»! Все мероприятия проходили под кодовым наименованием «Движение по канатной дороге». Промежуточные позиции были обозначены буквами от В до F.

В ночь на 17 января была оставлена позиция «В» по обе стороны от горы Гайман и без помех со стороны противника занята позиция «С» между горами Лысая и Оплепен.

В ночь на 23 января была оставлена линия «С». Снова взгляды и мысли солдат были прикованы к пропитавшимся кровью горам южнее Соснового ущелья, к вершине Сарай, к Индюку, часовому столь желанного Гойтхского перевала, за который было пролито столько крови. Они оглядывались на Семашхо, Гайман и Оплепен. Быстро упакованы личные вещи, оставшееся оружие снято с брустверов, и вот уже отделения, взводы и роты готовы к маршу. Шепотом передавалась команда «Марш!». Шел мелкий дождь. По разъезженным грязным разбитым тропам и дорогам роты двинулись на север. Позади оставались лишь прикрытия.

Но отход прошел без помех не везде. Находившийся на Лысой горе в арьергарде 4-й эскадрон разведывательного батальона 1-й горнострелковой дивизии понес потери. На восточном фланге противник сразу же начал атаку, но был отражен 97-м гренадерским полком.

Позицию «D» удерживали всего один день. Скорость отхода увеличилась. На левом фланге 46-я пехотная дивизия должна была удерживать позиции до тех пор, пока 1-я горнострелковая дивизия не пройдет через Майкоп. 4-я горнострелковая дивизия вышла на главную дорогу под Белореченской.

В связи с тем, что отходящие прикрытия разрушали за собой дороги, противник испытывал большие трудности с доставкой артиллерии и подвозом грузов. Хадыженская — ключевой пункт и транспортный узел на дороге в Туапсе, была оставлена в ночь на 24 января. Войска шли маршем к позиции «Е».

В Апшеронской на станции еще лежали в штабелях, размером с дом, трофейные боеприпасы. Вывезти их не было возможности. 88-й саперный батальон (46 пд) получил задачу взорвать трофейное имущество. Так как еще ни один немецкий саперный офицер не умел обращаться с новым немецким часовым взрывателем, штабеля с боеприпасами подготовил к взрыву адъютант обер-лейтенант Нойбауэр. Вечером 24 января были установлены все часовые взрыватели.

В ночь на 25 января на дороге Апшеронская — Майкоп взлетел на воздух мост через Пшеху, после того как по нему прошла 1-я горнострелковая дивизия. 46-я пехотная дивизия оставалась в прикрытии.

Утром 25 января гигантские склады с боеприпасами в Апшеронской были взорваны. В тот день главные силы немцев уже находились на рубеже «Е» в 10 километрах южнее Майкопа.

В это время советские войска пробились у Горячего Ключа. Это были части советской недавно сформированной 9-й горнострелковой дивизии. В форме был лишь каждый третий боец. Они отчаянно штурмовали ключевую высоту 349,6. 3-й гренадерский батальон 421-го полка под командованием капитана Винцена держался до тех пор, пока части 198-й пехотной дивизии не отошли на необходимое расстояние. Только тогда за ними последовал и 3-й гренадерский батальон.

24 января главные силы 198-й пехотной дивизии изготовились для обороны в пяти километрах юго-восточнее Горячего Ключа, тогда как другие силы занимали позиции на высоте нефтехранилища (201,2), в Кутайсе и южнее станции Кутайская.

В тот день в полосе 125-й пехотной дивизии сложилась опасная кризисная обстановка. Советские войска перерезали путь к отходу у пресечения «Сталинского пути» с главной дорогой на Саратовскую. Находившийся еще в Горячем Ключе 419-й гренадерский полк был отрезан. Части 198-й пехотной дивизии и 419-й гренадерский полк сбили советские заслоны на «Сталинском пути» и пробились в Саратовскую.

Тем временем главные силы 49-го горнострелкового корпуса шли маршем по дороге Майкоп — Белореченская в направлении Усть-Лабинской. Перед отходом прикрытий большие заторы транспортных средств удалось развести. Усть-Лабинская была ключевым пунктом на маршруте отхода горнострелкового корпуса. Все стекалось сюда по мостам через Кубань, в том числе и соединения 1-й танковой армии.





26 января 1943 года 46-я пехотная дивизия, которая до сих пор должна была прикрывать «движение по канатной дороге», прошла Майкоп. Полковник Ауэр со своим 42-м гренадерским полком первым из 46-й пехотной дивизии вошел в Майкоп и доложил о прибытии командиру дивизии. Генерал Хакциус сразу подвел его к столу с картой и заявил: «Здесь вы видите дорогу Майкоп — Белореченская — Усть-Лабинская, здесь она пересекает Кубань. По этой единственной дороге за Кубань будет выводиться целый горнострелковый корпус со всеми вспомогательными частями и беженцами из местного населения. Вы назначаетесь начальником арьергарда и получаете в распоряжение: свой полк, горнострелковый батальон, который уже находится в Белореченской, самокатный батальон из трех рот, легкий артиллерийский дивизион на конной тяге и тяжелую моторизованную артиллерийскую батарею. Ваша задача заключается в обеспечении организованного отхода корпуса. Не вступать с наседающим противником в такие бои, которые повлекут большие потери при отрыве от него. Когда последний немецкий солдат перейдет через мост в Усть-Лабинской, отдадите приказ находящимся там саперам о подрыве».

Полковник Ауэр повторил задачу и добавил: «Если бы господин генерал был баварцем, то я бы сейчас сказал: «Господин генерал, приношу вам чертовскую благодарность за назначение в эту замечательную команду смертников!»[15].

Затем Ауэр изучил карту, отметил места размещения складов с боеприпасами и откланялся.

Придя на свой командный пункт, он обсудил задачу со своим адъютантом и вызвал подчиненных ему командиров батальонов и дивизионов для отдачи им предварительного боевого распоряжения. Вскоре задача приобрела форму ясных приказов:

«1. На маршруте марша находятся 4 склада с боеприпасами. К каждому из них немедленно направить по энергичному офицеру и по два унтер-офицера. Они должны позаботиться о том, чтобы боеприпасы, подходящие для артиллерии арьергарда, не были вывезены или взорваны, а были переданы в их распоряжение.

2. Легкому конному артиллерийскому дивизиону завтра, 27 января, как можно раньше убыть к горнострелковому батальону в Белореченскую. Обоим подразделениям занять там такую позицию, с которой они смогут отражать все атаки противника в направлении пути отхода.

3. Самокатному батальону также завтра утром направиться через Белореченскую до Великого и занять там оборонительную позицию.

4. 42-му гренадерскому полку и тяжелой моторизованной артиллерийской батарее к 24 часам 28 января быть в готовности к выходу из Майкопа в северном направлении. Подробные распоряжения будут направляться в зависимости от обстановки. Решения будут приниматься сразу на месте».

Шестым чувством полковник Ауэр ощутил, отдавая приказ, что уже утром 28 января советские войска будут атаковать заградительные позиции горных егерей у Белореченской. О заградительный огонь легкого артиллерийского дивизиона почти все атаки советских войск разбились далеко перед немецкими оборонительными рубежами. Русские еще не смогли подвезти артиллерию по покрытым грязью и непроходимым из-за установленных заграждений лесным дорогам.

Несмотря на это, 28 января 1943 года прошло уже в нервозной обстановке, так как находившийся в Майкопе 42-й гренадерский полк выйти до полуночи не смог.

Но зато на следующий день все получилось лучше, чем на учениях, потому что не мешали никакие придирчивые посредники. А бравые подразделения четко выполняли отданные им приказы. Как и было рассчитано, 42-й гренадерский полк 29 января в 3.00 прошел «продуваемый сквозняком угол» у Белореченской. За ним последовал легкий артиллерийский дивизион, а в замыкании пошли горнострелковый и самокатный батальоны.

15

Фраза была сказана на баварском диалекте, который звучит грубовато для немецкого уха. — Прим. пер.