Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 123



Такое просто не должно случаться! Не должны посторонние люди отдавать жизнь, чтобы спасти человека, которого даже собственные родственники в грош не ставят! Неужели когда его предупредительные телохранители и флотские офицеры говорили, что готовы отдать жизнь во имя долга, они действительно подразумевали, что готовы умереть?

Этот вопрос буквально сводил Роджера с ума, и в конце концов он решил отложить его, хотя бы ненадолго, и занять мысли чем-то другим.

— Кажется, я выступил не самым удачным образом, — сказал Роджер, имея в виду запись своего обращения.

— А по-моему, получилось просто замечательно, — ухмыльнулся Панэ. — Чистюли поверили.

— О-ох, — тоскливо вздохнул Роджер.

Красницкий отослал на крейсер чистюль видеообращение, в котором принц торжественно приказывал офицерам сдаться. До того как Роджер прослушал эту запись, он и не подозревал, как по-детски звучали его слова. «Почетная сдача»... Вот придурок!

— Оно сработало, ваше высочество, — с легкой холодностью сказал Панэ, — а все остальное неважно. Благодаря этому капитан Красницкий сможет ударить наверняка.

— Если будет кому привести в действие заряд.

— Будет, — твердо сказал Панэ.

— Откуда вы знаете? Убить могут любого. А если не останется ни одного офицера, который имеет код...

— Знаю, ваше высочество. — В голосе Панэ не было и тени сомнений. — И могу объяснить. Смотрите, крейсер чистюль по-прежнему идет вровень с «Деглопером». Если бы они захватили в плен хотя бы одного человека и развязали ему язык, они бы полным ходом удирали прочь. Но они все еще там — значит, все идет по плану.

«И благослови вас Бог, капитан Красницкий», — мысленно проговорил Панэ, с трудом сохраняя бесстрастное выражение лица.

Он смотрел на строчки цифр — и думал о мужчинах и женщинах, которым предстояло умереть в ближайшие несколько минут.

«Вы свой долг выполнили, теперь наша очередь. Этот мальчишка — сущее проклятие, но мы сделаем все, чтобы сохранить ему жизнь».

— Нет, это никуда не годится, — пробормотала себе под нос О'Кейси.

Сержант-майор уплыла на общую палубу — подбадривать подчиненных. В этом угадывалась своеобразная ирония судьбы: Элеонора, оставшаяся наедине с собой, нуждалась в ободрении куда сильнее, чем морпехи. Доктор склонялась к предположению, что соседка попросту устала от тошнотворного запаха рвоты — потому и решила найти себе применение в другом месте.

Чтобы хоть как-то отвлечься, О'Кейси принялась обдумывать планы на будущее — хотя слово «планы» в данном случае требовало чрезмерных натяжек. С того мгновения, когда на тактическом мониторе появился второй крейсер, у них просто не было времени на разработку продуманной и упорядоченной схемы действий, которую можно было бы назвать «планом». Все происходило само по себе, одна судорожная импровизация за другой; Элеонора не сомневалась, что в результате они постоянно упускали из виду жизненно важные обстоятельства. Во всяком случае, к ней это относилось в полной мере, но у нее не нашлось и минуты свободной, чтобы притормозить и спокойно подумать. Сейчас она чувствовала себя настолько мерзко и противно, что мозг просто отказывался заниматься критическим анализом.

К несчастью, сменного мозга у нее не было, поэтому, несмотря на его возмущенные вопли и жалобы, пришлось заставить работать имеющийся.

Они все-таки взяли с собой товары для обмена. Она предлагала захватить и сверхчистые металлы, но Панэ отказался от этой идеи. Капитан счел, что соотношение цены и массы делает переноску металлов невыгодной, а кроме того, их применение становится осмысленным только при использовании современной технологии, которая не по зубам мардуканским кузнецам на нынешнем уровне развития. Панэ был совершенно прав: материалы, которым нельзя найти применения при здешней отсталой технологии, фактически являются для местных жителей бесполезными.

С другой стороны, запасов драгоценных металлов и камней на корабле не было. Ну разве что золотые контакты в электронных приборах, но извлечь их оттуда не представлялось возможным. Капитан Панэ бесцеремонно конфисковал все личные драгоценности, но и их оказалось слишком мало. Правда, варварам они должны были показаться весьма соблазнительными — хотя по меркам Империи Человечества считались всего лишь бижутерией. Вряд ли хоть один житель Мардука знал о существовании синтетических драгоценных камней.

Но даже если допустить, что мардуканцы ценят подобные предметы так же высоко, как люди земной культуры на сходной ступени развития технологии, драгоценностей было ничтожно мало. Их вряд ли хватит даже на самые первые и неотложные покупки, а впереди еще очень долгий путь.



Элеонора чувствовала, что какая-то мысль все время ускользает от ее внимания. Какая-то очень важная мысль. Это раздражало доктора, ведь она, со своим невероятным багажом знаний о многочисленных древних культурах и...

Знания!

Старший уоррент-офицер Том Банн производил вычисления уже в пятнадцатый раз. Результаты ему по-прежнему не нравились. Если все пройдет без заминки, после приземления у них останется еще тонна водорода. Человеку штатскому и пешеходному цифра могла показаться большой, но даже неопытный пилот понимал, что это слезы в сравнении с расстоянием, которое предстояло покрыть. Даже допустимая погрешность вычислений была больше, чем эта жалкая тысяча килограммов!

Он посмотрел на монитор и скорбно покачал головой. К «Деглоперу» он приписан не был, в подобных случаях катерами управляли пилоты Императорского особого, но смотреть на совершающееся сейчас жертвоприношение без боли не мог. Их всех, морскую пехоту, астронавтов и весь остальной экипаж корабля, объединяла принадлежность к Флоту. Красницкий уже ступил на высокую дорогу... Том на мгновение прикрыл глаза и вернулся к цифрам. Н-да, если что пойдет не так, это чепуха, а не топливные резервы...

— Алло, это пилот?

Голос в наушниках показался незнакомым; потом Банн сообразил, что к нему обращается шеф персонала принца.

— Да, мэм. Уоррент Банн слушает.

Интересно, что ей понадобилось в такую минуту? Наверно, что-то важное. Хотя что может быть важнее людей, умирающих сейчас один за другим?

— Скажите, мы еще можем связаться с центральным компьютером корабля?

Банн представил себе последствия такого сеанса связи и начал подбирать слова для вежливого отказа:

— Видите ли, мэм...

— Это важно, уоррент-офицер, — уверенно сказал голос в наушниках. — Точнее, жизненно важно.

— А что вы хотите выяснить? — осторожно спросил он.

— Мне нужна копия «Галактической энциклопедии» из моей личной библиотеки. Просто не понимаю, почему мы не захватили ее с собой!

— Но...

Банн лихорадочно соображал, существует ли безопасный способ связаться с кораблем. Даже если антенны уцелели, ему все равно придется задействовать связной лазер, а поскольку чистюли пришвартованы к корпусу «Деглопера», они получат прекрасную возможность определить местоположение катера.

— Я понимаю, полезной информации именно по Мардуку там практически нет, — быстро проговорила О'Кейси, частично предупреждая его возражения, — но это огромный свод знаний о древних культурах и технологиях. Как делать кремневые ружья, выплавлять железо и сталь...

— Я понял, — энергично кивнул головой Том, едва не стукнувшись лбом о шлем. — Хорошая идея. Но если я попытаюсь связаться с кораблем, нас могут засечь. И что тогда?

— О! — О'Кейси помолчала, взвешивая шансы. — И все-таки мы должны рискнуть, — твердо сказала она после паузы. — Эта информация в конечном счете может решить исход всей нашей экспедиции.

Банн размышлял, а руки тем временем уже нажимали нужные кнопки: до начала сеанса связи лазер должен был прогреться. Доводы у доктора веские: эта информация действительно могла оказаться жизненно необходимой. С другой стороны, времени на принятие решения почти не оставалось. Чтобы получить разрешение капитана Панэ, сначала надо нащупать лазером его катер, идущий с погашенными огнями, а за это время «Деглопер» практически скроется из виду. А значит, он сам должен решить, стоит ли рисковать безопасностью ради получения базы данных, которая, возможно, так и не понадобится.