Страница 3 из 76
И все они — одни с пламенным энтузиазмом другие спокойно и даже с некоторым недоверием — обсуждали проект молодого ученого Матея Бутару.
Большинство из них никогда еще не видели зала, в котором заседала сессия, так как здание было закончено только недавно, и теперь впервые осматривали его с большим интересом.
Стена, противоположная входу, была вся из полупрозрачного хрусталя, сквозь который струился приятный, мягкий свет. Три другие стены были выложены иворитом — пластической массой, имитирующей слоновую кость. Справа виднелась гигантская карта неба, планеты и звезды которой были обозначены маленькими световыми точками. Особый механизм приводил в движение эти световые точки-светила, давая верную картину их положения на небесном своде.
Купол потолка был украшен огромной фреской, изображавшей Джордано Бруно, объятого огненными языками аутодафе. Вокруг фрески большими золотыми буквами были выгравированы слова этого мученика науки:
«Меня вы можете сжечь, но истину моих слов нельзя уничтожить. Грядущие века поймут и оценят меня».
Огромную гирлянду, охватывавшую фреску, украшали портреты величайших астрономов всех времен. Здесь были и китаец Ши-Шен, и грек Аристарх, и арабские и узбекские ученые средневековья, и гениальные астрономы эпохи Возрождения. Тут же, на почетном месте виднелись портреты современных ученых.
Когда Матей Бутару вошел в зал, часть гостей уже сидела в удобных креслах, сгруппированных вокруг огромного стола орехового цвета. Скоро все свободные места были заняты.
Среди гостей были видные члены института и известные ученые, некоторые с мировой славой.
За одним концом стола сидел человек лет пятидесяти, стройный, со слегка тронутыми сединой висками и живыми, черными глазами. Это был Аким Вэйану, председатель института и директор Главной астрономической обсерватории Бухареста.
С минуту взор Матея задержался на его лице, а затем скользнул дальше по залу.
Стараясь ничем не выдать своего волнения, Матей подошел к своему месту и сел. Вынув из сумки серый сверток магнетофонной микроленты с проектом, он стал нервно вертеть его в руках. Бутару думал о том, что еще несколько часов, и он узнает мнения самых компетентных ученых страны о плане, разработанном им вместе с инженером Чернатом, инженером-телемехаником Александру Проданом и другими молодыми исследователями. Ему хотелось скрыть от посторонних глаз свои сомнения, свою неуверенность. Взор его снова направился к группе ученых, собравшихся в зале.
На всех лицах читался жгучий интерес и нетерпеливое желание скорее ознакомиться с проектом.
Среди собравшихся ученых Матей заметил профессора Джордже Скарлата. Несколько месяцев тому назад Бутару попросил у известного астронома и конструктора ракет разрешения встретиться с ним. Холодность, с которой тот его принял, была для него неприятным сюрпризом. Он дорого бы дал, чтобы узнать, что таится под этим высоким, крутым лбом.
Теперь в зале царила глубокая тишина.
— Дорогие коллеги, — начал председатель, — я рад, что могу объявить открытой нынешнюю чрезвычайную сессию нашего института. Как вам уже известно, сегодня мы заслушаем доклад товарища Бутару. Этот доклад: «Проект путешествия в межпланетное пространство с помощью использования одного из астероидов»,[1] давно с нетерпением ожидается всем научным миром.
Матей Бутару ввел магнитофонную ленту проекта в электронный микропроектор, маленькую коробочку с десятками командных кнопок, прикрепленную перед его креслом, и установил связь с экраном на стене зала. Теперь, когда до начала его выступления оставалось лишь несколько мгновений, волнение его постепенно улеглось, как это всегда случалось, когда ему предстояло какое-нибудь важное дело. Начиная свою речь, он сознавал, что голос его звучит спокойно, тепло и все же энергично.
— Победа социализма означила для нашей страны начало бурного подъема науки и техники.
Миллионы тонн стали, которые мы производим ежегодно, автоматизированные комплексы фабрично-заводских машин, выпускаемые нашими предприятиями, великие атомные станции, построенные нами за последнее время, — все это доказывает, какого высокого уровня достигла промышленность нашей страны, и дает нам право с каждым днем все больше и больше верить в наши силы…
Матей не был опытным оратором, но он отдавал себе отчет, что его введение наэлектризовало его слушателей. Некоторые из них, удобно усевшись в креслах, зажгли сигары и, время от времени потягивали из стаканов прохладительные напитки, но все без исключения не сводили глаз с оратора, нетерпеливо ожидая продолжения.
А оратор показал, развивая свой доклад, что все, что осуществляется в нашей стране, тесно связано с головокружительным прогрессом мировой науки и техники.
— Ученые претворили в действительность вековые мечты человека. Они уточнили принципы фабрикации синтетических питательных продуктов из углекислого газа, воды и минеральных веществ, добившись в наших лабораториях воспроизведения процесса, происходящего в растениях с помощью хлорофилла. Огромные пустыни, как Каракум и Гоби, исчезли с лица Земли, навсегда устраненные искусственными дождями, великими защитными лесонасаждениями, гигантскими каналами, изменением течения рек и искусственными морями.
Средний возраст человека в стране торжествующего коммунизма — Советском Союзе — достигает ныне ста лет, благодаря санитарным мерам, мерам охраны долговечности и непрестанно улучшающимся условиям жизни.
Наряду с другими учеными, больших успехов добились и исследователи небесных тел, астрономы, — продолжал молодой ученый, входя наконец в сюжет доклада.
— Проектирование и построение главного искусственного спутника Земли, Гепты, и исследования, предпринятые с этой второй Луны, открыли гигантские перспективы в деле исследования светил «на местах». И эти перспективы были претворены в жизнь путешествиями, совершенными ракетами на Луну и до непосредственной близости нескольких планет нашей солнечной системы, а также во время коротких посещений другими космическими кораблями астероидов Гермеса и Эроса.
Таким образом, творческая мечта Константина Эдуардовича Циолковского ныне претворена в жизнь. Смелые его замыслы, казавшиеся утопией многим из его современников, осуществились.
Голос Матея окреп и звучал теперь громче и воодушевленнее. Ему казалось, что портреты великих астрономов строго глядят на него со сводов зала, как бы требуя, чтобы он критически взвешивал каждое сказанное слово.
— И все же, все эти достижения не что иное, как начало, — продолжал он.
Планеты, кометы и множество других небесных тел ожидают нас, — ждут своей очереди, чтобы быть поближе исследованными. Мы хотим приземлиться на других планетах, исследовать новые океаны, новые континенты, новые горы и степи, новые растения и новых животных, которые — мы в этом нисколько не сомневаемся — должны существовать на некоторых планетах, хотим раскрыть столько еще поныне не раскрытых тайн.
Конечно, все это не легко осуществить, хотя в настоящее время мы и стали хозяевами атомной энергии и используем ее в ракетной технике, хотя, благодаря современным астрономическим инструментам, теперь мы гораздо лучше знаем светила, чем в прошлом.
Я лично убежден, что существующие трудности могут и должны быть преодолены.
Проект, который я вам представил, содержит план межпланетного путешествия, то есть путешествия между планет нашей солнечной системы.
Вот здесь маршрут экспедиции в том виде, в котором его предлагает наш коллектив.
Матей Бутару нажал на кнопку электронного микропроектора и на круглом экране, вделанном в боковую стену зала, появилась схема солнечной системы, на которой красной извилистой линией был нанесен задуманный маршрут.
В зале послышался сдержанный ропот голосов и восхищенные или недоуменные возгласы.
Председатель Аким Вэйану был вынужден вмешаться, чтобы положить конец этому волнению.
1
астероиды — малые планеты, обращающиеся вокруг Солнца. Известны свыше 1600 астероидов, причем наиболее крупные имеют следующие диаметры: Церера — 770 км, Поллара — 490 км, Веста — 390 км, Юнона — 190 км.