Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 57



— Не могут оставаться сокрытыми помыслы, отверстые не лжи, но истине, — изрек Иеремия. — Итак, ваше послание вы не прочли.

— Нет, — признался Макдональд. — Но мы его прочтем.

— Когда прочтете, — проговорил Иеремия вставая, — тогда и поговорим, если уж вам так нужно.

— Но если… когда мы прочтем, вы нас посетите, если мы пригласим?

Черные зрачки Иеремии, казалось, сверлили Макдональда насквозь.

— До объявления содержания его остальному миру?

— Да.

— Тогда я явлюсь. — Бледная рука поднялась, и старческая голова утомленно опустилась на нее. Посетители не сдвинулись с места, и Иеремия вновь поднял взгляд.

— Чего вам еще нужно? — устало спросил он. — Ваши публичные проповеди подстрекают и настраивают людей против Программы, — сказал Макдональд.

В черных глазах вновь вспыхнул уснувший, казалось, огонек.

— Я возглашаю истину.

— Ваши истины создают атмосферу, в которой люди могут потребовать закрытия Программы. Послания прочесть нам не дадут, да и дальнейшее прослушивание окажется невозможным.

— Возглашаю истину, — повторил Иеремия. — Мы одни. Ничто не в силах изменить сего. Все, что грядет, когда люди познают истину, находится в руке Господней.

— Но коль скоро послание — от Бога и предназначено для всех, не только для вас, — не должно ли прочесть его и услышать последующее?

Длинное лицо Иеремии вытянулось еще больше. — Ваше послание может исходить от сатаны.

— Но в своей проповеди вы говорили, оно от Бога.

— Такова истина, — изрек Иеремия. — Однако в силах дьявола обмануть даже тех, кто внемлет Богу. — Бледной до прозрачности рукой он вновь подпер подбородок. — Я ведь могу и ошибиться.

Макдональд шагнул к Иеремии.

— Если сейчас вы измените свою интерпретацию, среди верующих это вызовет лишь замешательство. Дайте нам шанс прочесть послание. Я же не призываю вас перестать возглашать истину, но, по крайней мере, не настраивайте ваших приверженцев против Программы.

— На что вы рассчитываете? Восстановить все эти голоса?

— Голоса тридцатых? — Макдональд отрицательно помотал головой. — Отрывки радиопрограмм тех лет ретранслированы с Капеллы лишь с целью привлечения нашего внимания. Это не более, чем жест.

— Где же тогда послание?

— Точно пока мы не знаем. Думаем, в импульсах атмосферных помех, паузах меж голосов. После фильтрации истинных помех это звучит уже как настоящее послание: точка — пауза, точка — пауза.

Слова Макдональда, похоже, не убедили старца.

— В точках и паузах прочесть можно все, что заблагорассудится.

— Мы пока не прочли. Пока. Лишь пытаемся. Над этим, в поисках логической упорядоченности, работают компьютеры. Но мы добьемся своего. Это лишь вопрос времени. Да, необходимо одно: время.

— Ничего обещать не могу, — заявил Иеремия.

— Вы обо всем узнаете первым.

— Ничего не обещаю, — повторил Иеремия, однако в его интонации проступало нечто похожее на обещание. — А сейчас оставьте меня в покое… Постой, Джуди! С этим человеком видеться ты не должна. — Он указал на Митчелла. — Я говорил тебе и повторяю это теперь. Выбирай. Если твой выбор остановится на нем и ты ступишь на путь непослушания, тогда я больше не захочу тебя видеть.

— К черту! — Митчелл шагнул вперед, однако Джуди удержала его.

— Ну иди уже, Билл!

Вдвоем они вышли из комнаты.

— Билл, мы теперь не сможем видеться открыто. — Ты мне нужна, — сказал Митчелл. — У нас же планы…



— Еще больше я нужна ему, — ответила девушка. — Он стар и болен. И не умеет общаться с людьми.

Она исчезла за дверьми.

— Какое странное сочетание… — проговорил Томас. — Он способен заставить тысячи людей уверовать в его беседы с Богом, но не в состоянии поговорить с собеседником и не оттолкнуть его, не разрушить взаимопонимания.

— Тебе все же придется постараться понять его, Билл, — мягко сказал Макдональд. — По-своему он ищет и достоин сочувствия. И так же как и ты нуждается в помощи. В этом вы с ним весьма похожи.

— Да ну его к черту! — проворчал Митчелл, и душа его исполнилась отвращения ко всему роду людскому. — Всех — ко всем чертям! — он глянул по сторонам и еще раз повторил: — К чертям!

Такси бесшумно двигалось в потоке машин в направлении аэропорта.

— Вы изрядно поработали, — подытожил Макдональд, сидевший между Томасом и Митчеллом.

— Ха! — саркастически выдохнул Томас. Макдональд поднял руку, призывая ко вниманию.

— Я говорю серьезно. Все это вы с Биллом, да и остальные — тоже. Ваши статьи, публикации, интервью, программы — использование разнообразных средств и способов информации — завоевали Программе всеобщее признание. Впрочем, не только признание. Пожалуй, нечто большее — сознательный энтузиазм. Известие о получении нами сообщения от разумных существ с планеты, предположительно находящейся на орбите одной из звезд Капеллы, воспринято обществом без недоверия. С пониманием, воодушевлением и, главное, без паники. Не знаю, можно ли было все сделать лучше…

— Я знаю, что можно, — произнес Митчелл.

— Ты себя переоцениваешь. Не надо ставить нереальных целей, — возразил Макдональд. — На пятидесятом году Программы о ней ничего не знало девяносто процентов, а из тех, кому было известно, большинство полагало ее зряшной тратой времени и сил. И все пятьдесят лет специалисты предрекали всеобщую истерию, стоит лишь людям предъявить доказательства существования во Вселенной иных разумных существ.

— Специалисты! — бросил Томас.

Макдональд, смеясь, тряхнул головой.

— Ну ладно, джентльмены, позволю себе напомнить, радио есть и здесь.

Он подался вперед и щелкнул ручкой радиоприемника. Такси наполнила музыка. Зазвучало нечто из вновь вошедших в моду мелодий фолк, затем ее сменила танцевальная музыка тридцатых. Спустя минуту она смолкла, эфир наполнился звуками атмосферных помех, вперемежку с обрывками программ…

Митчелл протянул руку к выключателю.

— Тоже мне, достижение, — буркнул он.

Томас задержал его руку.

— Подожди?

Из радио донеслось:

ТРЕСК ушайте вечернюю молитву СТУКСТУК музыка ТРЕСКСТУК чуть не ударил меня бампером СТУКТРЕСКТРЕСК это сказал рочест ТРЕСКСТУК музыка ТРЕСКСТУКСТУКСТУК идол южанок Ларри СТУКСТУК музыка: au revoir милое ТРЕСКТРЕСК театрик на СТУКТРЕСК любопытная деталь ТРЕСКСТУК музыка СТУКСТУКСТУК кто ведает какое зло СТУКТРЕСКСТУК…

— Это оно? — отозвался Митчелл. — Послание?

Скверное качество приема придавало какую-то странную уверенность в его подлинности.

— Фрагмент, — сказал Томас.

«А голос у него слегка дрожит, — подумал Митчелл, — будто снова переживает он то мгновение в Пуэрто-Рико, когда услышал это впервые. И когда из скептика-специалиста по грязной работе, вознамерившегося угробить Программу, превратился в преданного ей человека и взвалил на себя миссию убеждения совершенно разных людей — всех, без исключения, слоев общества — в том, что послание подлинное, во благо всем и, следовательно, бояться здесь нечего. Поначалу друзья его такому превращению не поверили, но, поговорив с Джорджем и прослушав послание, согласились помочь и они. И он, Митчелл, присоединился среди первых».

— Это голоса прошлого и настоящего, — объявил радиодиктор. — Это голос звезд. Вы слушали фрагмент сообщения, принятого с Капеллы, удаленной на сорок пять световых лет от Земли. Если у кого-то есть идея, как прочесть послание, просим написать по адресу: Роберту Макдональду, Программа, Аресибо, Пуэрто-Рико. А теперь — очередной эпизод истории, начавшейся девяносто лет назад…

Диктор умолк, и возникла необычная, «особенная» музыка. Но вот она стихла, и глубокий бас осведомился: «Кто ведает, какое зло таится в сердце человеческом?»

Музыка вернулась и снова стихла.

— Тьма ведает…

Томас выключил приемник.

— Гениальная идея, — проговорил Макдональд. — Вот только понятия не имею, как мы сможем ответить на все эти письма.