Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 73 из 93

– Сейчас я понимаю, – продолжала она, – что они должны были, по крайней мере, позволить мне хотя бы мельком увидеть настоящую жизнь с ее бедностью, предрассудками, страданием и надеждой. Я узнала эту жизнь, когда уехала из Бостона, и поняла, что она мне нравится. И я хочу знать больше, хочу испытать и радость, и страдание. Я хочу жить полной жизнью, не закрывая глаз на то, кто я есть и к чему меня влечет, как бы это ни расценивалось другими.

Медленно лицо Ричарда побагровело. Еще одним свидетельством того, что он с трудом сдерживается, были его сжатые в кулаки пальцы.

– Ты совершаешь огромную ошибку, Анника.

Слегка улыбнувшись, она покачала головой.

– Я так не думаю.

– Анка! Анка! – с криком влетела в комнату Баттонз и, подбежав к Аннике, обхватила ее за колени.

Анника взяла девочку на руки и прижала к груди, уткнувшись носом в пышные кудряшки. Баттонз обняла ее ручонками за шею, и молодая женщина почувствовала, как на нее снисходит покой. Ребенок неизменно приносил утешение ее исстрадавшейся душе. Ричард застыл, не сводя с них обеих изумленного взгляда.

– Не понимаю, как ты можешь держать при себе этого ребенка. Она ведь должна постоянно напоминать тебе о твоем похитителе.

– Ты многого не понимаешь.

– Роза говорит, приходи сейчас. – Бейби потянула за нить жемчуга у Анники на шее.

– Роза хочет, чтобы я пришла? Она на кухне?

– Наверху.

Анника слегка отодвинула от себя Баттонз, пытаясь понять, что та хочет ей сказать.

– Я нужна Розе наверху?

Баттонз сунула бусы в рот, пососала их и затем несколько раз энергично кивнула.

– У нее сейчас будет ребеночек.

– О Господи! – Сунув Баттонз Ричарду, Анника коротко бросила: – Пригляди за ней, – и кинулась к лестнице. Пулей она пролетела через холл второго этажа и, остановившись на мгновение, чтобы отдышаться и придать лицу спокойное выражение, толкнула дверь хозяйской спальни.

Роза, держась обеими руками за живот, ходила взад-вперед по комнате. Лоб ее блестел от пота.

– Господи, Роза. Это ребенок?

– Si! – Роза на мгновение остановилась, хватая ртом воздух, потом возобновила свое хождение взад-вперед по комнате.

– Что я могу сделать?

– Ничего. Думаю, я все сделаю сама.

– Сейчас не время шутить, Роза.

– Кейс вернулся? – Всегда необычайно выдержанная, итальянка выглядела сейчас по-настоящему испуганной, не видя рядом с собой мужа в такой ответственный для себя момент.

Анника покачала головой, стараясь изо всех сил успокоиться и собраться с мыслями.

– Он все еще в городе. – Она бросила взгляд на живот Розы. – О Господи!

Роза схватила Аннику за руки.

– Basta, Анника. Прекрати. О Боже! О Боже! Может, Ричард сумеет отыскать Кейса? И врача. Может, еще есть время? Хотя, думаю, это даже лучше, что Кейса здесь нет. – Ее темные глаза наполнились слезами. – Он слишком сильно переживает, когда новорожденные умирают.

Вся дрожа, Анника стиснула пальцы Розы и попыталась ее успокоить.

– Не говори так, Роза. – С усилием она взяла себя в руки и улыбнулась. – Мы и сами со всем прекрасно справимся. А сейчас, с ловкостью опытной сиделки она обхватила одной рукой Розу за талию, подвела ее к кровати, откинула одеяло и взбила подушки, – постарайся расслабиться. Я обо всем позабочусь. Все будет хорошо.

Роза присела на край постели, но наотрез отказалась лечь.

– Я отправлю сейчас Ричарда в город за Кейсом и врачом, а потом вернусь и больше тебя уже не оставлю.

– А как же Баттонз?

– Не беспокойся. Я попрошу Ричарда, чтобы он перед отъездом прислал кого-нибудь из работников посидеть с ней. Они все любят играть с Бейби. – Анника наморщила лоб, пытаясь сообразить, осталось ли у них еще печенье, которым можно было бы задобрить одного из ковбоев брата и уговорить его поработать нянькой.

Она ринулась назад на первый этаж, мимоходом пожалев, что надела платье из тяжелой плотной ткани. Носить его на ранчо было, конечно, верхом глупости, но ей не хотелось, чтобы привезенные ею из Бостона наряды пропадали зря. Ворвавшись в гостиную, она увидела, что Ричард сидит в кресле, слегка наклонившись вперед, и смотрит, как Баттонз делает сальто. Ее три нижние юбочки в рюшах и пышная верхняя юбка полностью закрыли ей голову, и в воздухе торчал лишь ее облаченный в кружевные панталончики пухлый задик.

– Ты должен сейчас же отправиться в город и привезти Кейса, – сказала Анника с порога – Одна из лошадей наверняка стоит оседланная – Кейс приказывал седлать коня каждое утро вот уже три недели. И, перед тем как уехать, пришли сюда Тома. Как только вы с Кейсом встретитесь, поезжайте сразу же за врачом и вместе с ним немедленно возвращайтесь. У Розы начались роды.

Она ожидала, что после того, как она обошлась с ним, он откажется. Но Ричард, разумеется, был истинным джентльменом, и воспитание никогда бы не позволило ему совершить столь недостойный джентльмена поступок.

– Конечно, – он встал и холодно ей поклонился. – Я выезжаю тотчас же.

На пороге он остановился и повернулся к ней лицом.

– Анника, я хочу забыть наш сегодняшний разговор и надеюсь, ты поступишь так же. Мне бы хотелось увезти тебя отсюда, как только ты образумишься. Прежде чем она успела что-либо сказать в ответ, он резко повернулся на каблуках и вышел из комнаты.

– Я уже образумилась, – громко крикнула она ему вслед. – Впервые в жизни.

– Еще одну, начальник?

Кейс поморщился. Сколько бы он ни твердил, чтобы они перестали его так называть, жители Бастид-Хила игнорировали эти просьбы своего бывшего начальника полицейского участка. Он кивнул Пэдди О'Халохану и постучал пальцем по краю своего стакана. Лысый ирландец, над ушами у которого кудрявились остатки седых волос, плеснул ему туда щедрую порцию виски. Залпом выпив, Кейс уставился на свое отражение в зеркале, висевшем над стойкой бара. Он никогда не пил так рано, да и вообще был весьма воздержан в том, что касалось крепких напитков. Но сегодня, когда он обрыскал весь город и так и не нашел ни одного врача, ему требовалось что-нибудь покрепче, чтобы успокоить нервы. В салуне в этот час еще никого не было, кроме него и Пэдди. Для местных ковбоев было еще слишком рано, как, впрочем, и для него, но Бог свидетель, ему во что бы то ни стало нужно было расслабиться и хоть немного прийти в себя.

Последние недели были настоящим адом. Он до смерти боялся за Розу, представляя, что с ней будет, если она опять потеряет ребенка. О том, что она сама тоже может умереть, он не позволял себе даже думать. Сегодня, перед тем как отправиться в город, он заставил себя подняться на холм за домом, где за оградой располагались крошечные могилки его детей. Там он опустился на колени и обратился с молитвой ко всем богам и пророкам, каких только смог вспомнить: к Вакантанкану, богу своих предков сиу, к Иегове, Иисусу, Аллаху, Будде и Магомету. После чего поклялся самому себе, что этот ребенок, эта искра надежды, будет жить. Его молитва была скорее не мольбой, а утверждением. «Мой ребенок, – повторял он вновь и вновь, – останется жив, и Роза тоже». Под конец он поблагодарил богов, словно все это уже свершилось.

Идея поселить врача на ранчо принадлежала ему самому. Первый их ребенок появился на свет задолго до срока и был слишком мал, чтобы выжить. Он принял его сам и тогда же поклялся, что никогда больше этого не допустит.

Второй и третий младенцы тоже родились раньше срока, мальчик оказался мертворожденным, а родившаяся через год после него девочка прожила всего лишь три часа. У нее были совершенной формы крошечные ножки и ручки и черты лица, как у него. Он пытался скрыть от жены свою боль. Ему казалось, что так Розе будет легче. Срезая розы для могилок за оградой, она говорила, что Бог испытывает ее. Какое-то время после смерти ребенка она открыто горевала, а затем жизнь для нее вновь входила в обычную колею.

Он был на такое неспособен. Он был в ужасе. В последних двух случаях врач прибыл вовремя, но только-только. Сейчас, когда Роза уже с неделю как должна была родить, он устал каждое утро седлать лошадь, дабы быть готовым сразу же послать кого-нибудь в город за врачом, как только возникнет в этом необходимость.