Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 81



Представление было окончено. Остальные статисты начали расходиться, и кричавшая женщина начала выразительно натягивать одежду. Тони бросил тяпку обратно на грядку и направился к выходу. Поравнявшись с Эвереттом, он уточнил время, которое тому еще требовалось.

— Они будут готовы, когда понадобятся, — ответил тот, щедро нанося ярко-красную помаду. — Только не цитируй меня.

— Вообще-то, мне придется процитировать тебя, Эверетт. Адам же спросит.

— Ладно. — Он выразительно захлопнул помаду и взмахнул кисточкой для туши. — Только не говори, что я не предупреждал. Ох, да успокойтесь вы, — добавил он женщине средних лет, сидящей в кресле и шарахнувшейся от черных щетинок. — Я в этом бизнесе уже тридцать лет и пока не выколол ни одного глаза.

— А я однажды ухитрилась, — провозгласила Шэрил, и Тони решил, что ему лучше их покинуть. Мертвецкие истории Шэрил обычно вызывали фурор, но сейчас он почему-то был не в настроении для приколов над усопшими. Остановившись на пороге, он обернулся и в последний раз пересчитал присутствующих. Гости на вечеринке и официанты разбились по группкам, немного облегчив ему задачу.

Двадцать пять.

И только двадцать четыре подписи.

Пересчитав второй раз, он получил правильное число, которое подтвердилось третьим подсчетом. Наверно, он сначала ошибся — непросто было не сбиться в толпе гостей, сбившейся возле центральной урны. Уже почти повернувшись, он притормозил и, прищурившись, посмотрел обратно в конец сада. Его внимание привлекло какое-то движение. Как будто тяпка поднялась на сломанную руку и помахала ему пальцами-зубцами. Только вот тяпки нигде не было видно.

Догадки о том, что он сейчас видел, — и учитывая отсутствие тяпки, — потерялись во внезапном осознании. Если тяпки не было, ее кто-то взял. Отлично. У нас появился охотник за сувенирами.

Каждый раз среди толпы статистов появлялся умник, который хотел заполучить что-нибудь на память о работе. Когда на съемочной площадке оказывался охотник за сувенирами маленькие, легко переносимые предметы начинали пропадать. Во время седьмой серии со стола Рэймонда Дарка испарилась чернильница. После того, как ЧБ высказался по этому поводу: «Никто из этой группы не будет работать, пока я не получу обратно свою собственность», им вернули четыре чернильницы. К сожалению, здесь большая часть маленьких, легко переносимых предметов принадлежала нынешним хозяевам Кауфилд Хауса, а не ЧБ Продакшнз, и вполне вероятно, что команда не сразу сможет заметить пропажу.

Надо предупредить Кейшу.

Проходя через кухню, он взял булочку с корицией, забросил список с подписями в офис художника-постановщика и направился в гостиную. В изначальной версии сценария присутствовал бал. Одной из причин, по которой ЧБ ухватился за этот дом, было наличие бального зала. Проблема заключалась в том, что он оказался огромным, и даже со всеми известными трюками, чтобы заполнить его, пришлось бы опустошить бюджет. Поскольку в производстве все еще находилась двадцать вторая серия с ревущей толпой простолюдинов с факелами и вилами, бал пришлось заменить на более скромный прием и передислоцировать действие в гостиную.

Один конец комнаты занимал огромный каменный камин, обрамленный Дугласовой пихтой. Над ним прямо в стену было вмонтировано здоровенное зеркало в золотой раме. Шесть высоких окон делили наружную стену. Противоположную занимали встроенные застекленные книжные шкафы. Шторы были бордового цвета с тяжелыми золотыми кистями и завязками — эти же два цвета были перенесены на обивку мебели. В целом, комнаты почти не коснулись столетние переделки и обновления. Посреди всего этого великолепия стояли Питер, Сордж, бригадир осветителей, главный рабочий-постановщик и Кейша, занимающаяся декорациями. Все смотрели наверх.

— Потолки достаточно высокие. Можно снять под ними, — заметил Питер, когда Тони подошел поближе.

— Держим камеры пониже, — согласился Сордж. — Во всех кадрах будут люди.

Продолжая глазеть на потолок, бригадир нахмурился.

— Если подсунуть под каждый светорассеиватель, будет получше.

— Это не помешает, — разрешил постановщик.

Кейша издала уклончивый, хотя и сомневающийся звук.

И Тони посмотрел наверх.

— Охренеть. — Тони никогда не видел таких страхолюдских канделябров. Он вообще сомневался, что это можно назвать канделябрами, хотя висюльки на них были. Впрочем, он понятия не имел, из чего они были сделаны. Но по духу чем-то напоминали «На усмотрение бобра»[3] — то же самое влияние 1950-х годов, под которым был сделан частичный ремонт в главных комнатах, в частности, в прилегаемой ванной.

Что-то.

Качалось.

Вперед.

И назад.

Не особо различимо.



— Полагаю, мистер Фостер вполне ясно подвел итог, — вздохнул Питер. Когда Тони опустил голову, то обнаружил, что вся четверка смотрит на него. — Тебе нужен кто-то из нас?

— Да, вообще, Кейша, но, наверно, вам всем стоит знать. У нас завелся охотник за сувенирами. Из теплицы уже пропала одна фигня.

— Фигня?

— Сломанная тяпка.

— Фигня, — признала Кейша. — Но не наша. Ладно, скажу Крису, чтобы смотрел в оба. Когда будем паковаться, надо будет как следует все перепроверить. А пока пусть кто-нибудь сфотографирует содержимое этих шкафов.

— Тони…

Да, он это знал. Обычно этим «кем-нибудь» был как раз он.

— …возьми цифровик Тины, — продолжил Питер, — и сфотографируй все, пока мы закончим здесь. Мы все знаем, как ЧБ любит неожиданные счета.

Книги стояли только в центральном шкафу. Остальные были для них слишком неглубокими и оказались заставлены чашками, блюдцами, грязными фарфоровыми вазами и маленькими пластмассовыми игрушками из Киндер-Сюрпризов — Тони подозревал, что буйвол из трех частей и мельница ярко-зеленого цвета добавились в коллекцию совсем недавно. За буйволом он обнаружил пожелтевшую карточку, незаметную на полке под толстым слоем пыли. Теоретически ему было нельзя что-либо трогать.

Когда он перевернул карточку, то обнаружил вполне разборчивую четкую надпись:

«Палец францисканца, убитого католической инквизицией в 1651 году. Приобретен 17 августа 1887 года.»

Пальца поблизости не оказалось, зато на следующей полке он заметил полдюжины крохотных фигурок из китайского фарфора, которые раньше вкладывались в коробки с чаем и были частью любого, даже самого захудалого антикварного магазина в стране.

Как только Тони закончил, радио отправило статический разряд прямо в голову.

— Адам, это Бренда. Ли и Мэпшшшшшшт в костюмерной.

— Понял. Эверетт уже… — Последнее слово затерялось в очередном взрыве статического шума и весьма впечатляющем мате с противоположной стороны комнаты. — Тони!

Он закрыл последний шкаф и повернулся к художнику-постановщику.

— Отправь Эверетта к трейлеру и начинай вести сюда статистов.

— Ну почему статисты? — пробормотал Питер, когда Тони возвращал фотоаппарат на место Тины. — Я слышал, что Зал президентов закрыли на реставрацию, почему бы нам не позаимствовать механические фигуры оттуда? Нацепить на них фрак, сунуть в руки бокал с мартини… Вашингтон будет выглядеть очень женственно с высоким воротником и оборками. К тому же, он уже в парике. Кто бы обратил на это внимание? Но нет, нам непременно нужны настоящие люди. Люди, которые не слушаются, не отличают правую сторону от левой, которым вечно на что-то требуется пятнадцать минут, которые лезут с предложениями…

Продолжающаяся обличительная речь режиссера ушла на задний план, когда Тони вышел в коридор, ведущий в теплицу. Эверетт, знающий, что звезды будут в трейлере в девять, уже выдвигался. Шэрил паковала чемоданчик, готовясь к ретуши на площадке. Осталось только переместить статистов.

Напевать мелодию из «Годов в седле»[4] было необязательно.

Когда большая часть толпы двинулась в нужном направлении, Тони бросился через кухню, чтобы помешать несанкционированной прогулке.

3

Прим. переводчика: «На усмотрение бобра» — известный сериал-комедия положений об идеальной американской семье 50-х годов.

4

Прим. переводчика: «Годы в седле» — фильм 1955 года о загонщиках скота.