Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 83

— Если бы. Колдуны все те же наглецы и мерзавцы, — усмехнулась я, поглядывая на своего друга. — Но нет правил без исключений.

Барменша налила нам ром.

— И давно ты здесь? — поинтересовалась я, оглядываясь по сторонам.

— Что я делаю в этой дыре? — расхохоталась она.

— Ну…

Она зашептала, перегнувшись через стойку бара:

— Хочешь знать, что я здесь делаю, подруга? Оглядись. Сколько здесь мужиков? А сколько баб? Почти как на Аляске, только без снега. То-то. Так вы к нам надолго или проездом?

— Проездом. Нам надо встретиться кое с кем на Роатане… — Я огляделась. Основная масса посетителей убрались прочь, завсегдатаи пытались отыскать местечко поудобнее, без осколков и обломков. На нас никто не обращал внимания. — Есть небольшая проблема. Нужен корабль, а с арендой ничего не вышло. Лучше «одолжить» судно, или найдутся другие способы?

— Лучше «одолжить», — понизила голос новая знакомая, вытирая стойку. — Сложно, но можно. «Тринити-булл», корабль Пьера, полудемона с загребущими руками, стоит в укромной бухте к западу отсюда. Обычно ее караулит только один охранник.

Мы поблагодарили ее, и она стала наводить порядок в баре, создавать свежий ром и убирать осколки.

Мы хотели побыстрее добраться до корабля, однако торопиться и привлекать внимание не стоило, поэтому, задержавшись на полчаса, мы незаметно ускользнули. Подойдя к гавани, мы обошли стороной гордые галеоны и пробрались к берегу, держась поближе к лачугам. Срезав путь через джунгли, мы оказались в бухте, о которой говорила официантка. Там стоял кораблик размером с плавучий дом Кристофа, совсем не похожий на галеон. Скорее яхта, только с «веселым Роджером» на мачте. Обострив зрение, я прочла название корабля на борту: «Тринити-булл».

Бухта идеально подходила для временной пристани, разумеется, с подобающей охраной. Бросив взгляд на палубу, я еле удержалась от смеха. Одинокий охранник, худощавый рыжеволосый юноша, сидел на палубе, откинувшись на стуле и опираясь ногами о борт. Рядом стояла бутылка рома.

— Легкая добыча, — шепнула я.

Мы подошли поближе, держась в тени, и когда я смогла разглядеть корабль без применения магии, пришлось остановиться. Охранник бурчал себе под нос. Мы прислушались.

— …сколько недель здесь торчу, и все еще в охранниках на этой проклятой посудине, — раздраженно жаловался он сам себе. — «Так положено, дэнни-бой. Против правил не попрешь, дэнни-бой», — ворчал он. — Вот пусть только еще одна сволочь меня так назовет…

Тирада перешла в невнятное бормотание. На корабле не было никого кроме ленивого, злого и слегка пьяного юнца. А мы-то надеялись саблями помахать.

Дэнни- бой закрыл глаза, раскачиваясь на стуле. Мы с Кристофом подобрались поближе, не спуская с охранника глаз. Я хотела, было ослепить его, но он мог впасть в панику, поняв, что происходит неладное.

Мы подошли к причалу. На борт яхты накатывали волны, заглушая наши шаги по пристани. Мы добрались до сходен, но сторож даже не шелохнулся.

— Спит? — шепнула я.

Крис неопределенно качнул ладонью — «пятьдесят на пятьдесят». Затем движением руки велел мне обойти охранника с другой стороны. Я двинулась, было в указанном направлении, как стражник негромко вздохнул.

— Вы уже поднялись на борт? — спросил он, не открывая глаз. — А то я в самом деле засну.

Кристоф бросился на него с поднятой шпагой. Страж ловко отпрыгнул в сторону. Я решила воспользоваться случаем и незаметно прокралась за рубку. Крис развернулся, но охранник выхватил саблю из ножен и с легкостью парировал первый удар, а от второго едва сумел увернуться, не пролив крови.

Противники продолжали обмениваться ударами. Кристоф демонстрировал мастерство опытного фехтовальщика, но и стражник оказался очень ловким и с легкостью уходил от ударов. Наконец его спина оказалась прямо передо мной, и я приставила к ней острие сабли.

— Еще шаг, и шашлык сделаю! — пригрозила я. — Будет не больно, но очень неудобно.

Он глянул на меня и улыбнулся.

— Никогда не мог устоять перед девчонкой, которая может о себе позаботиться. Я так понимаю, вам корабль нужен.

— Угадал, — ответил Кристоф. — Или ты отдашь его, или…

— Да забирайте!

Крис с сомнением посмотрел на меня, а страж корабля пожал плечами.

— Какая мне разница? Это ж не моя посудина. Если вы ее заберете, я смогу отсюда смотаться, раз такой случай представился. И плевать я хотел, если Пьер и его приятели-буканьеры лишатся корабля. Так им и надо, пиратам проклятым. Я думал, здесь будет гораздо веселее.

— То есть ты просто уйдешь? — удивилась я.

— Естественно. Только прежде чем отчалить, дайте мне двадцать минут форы. В городе обязательно заметят, что корабль вышел в море, а мне совсем не хочется, чтобы Пьер и его дружки меня догнали.





Мы переглянулись, и я пожала плечами. Мы отпустили охранника и он, верный своему слову, бегом скрылся в джунглях.

Пока Крис знакомился с кораблем, я стояла на страже, следя за тем, чтобы наш дэнни-бой не решил вернуться в город и предупредить пиратов.

— Ну, как наши дела? — спросила я Кристофа, когда он снова появился на палубе.

— Лучше не бывает. Это модифицированный прогулочный катер. Мотора, разумеется, нет, но при помощи парусов и простого заклинания поплывет куда надо. Отец купил мне точно такую же модель, когда я поступил в Гарвард.

— Тебе подарили яхту? Обычно дарят машину.

— Машину мне подарили, даже две. «Лотус» не годился для северных зим.

Я только головой покачала.

— Ну что, отчаливаем?

— Сейчас вот только кое-что проверю, и сразу… — Он замер и вгляделся в темноту. — Что там?

Кто- то бежал по джунглям. Я произнесла заклинание ночного и дальнего зрения. К берегу во весь дух мчался огромный ярко-рыжий пес.

— Собака какая-то, — нахмурилась я. — Здоровенная! Скорее на волка похожа. Может… Вот гаденыш! Это же охранник!

— Он оборотень? — прищурился Крис, глядя на приближающегося зверя.

— Режь веревки! — заорала я, бросаясь на нос корабля.

— Что?

— Веревки, канаты или как их там. Руби!

Слегка помедлив, Крис перерубил канат на корме. Я расправилась с носовым. Катер не дрогнул.

— Якорь! — крикнул мой друг, перегибаясь через борт и хватаясь за якорную цепь. Я метнулась к нему и выхватила цепь у него из рук.

— Поднимай паруса и отчаливай, в общем, делай что хочешь, но в море выйди!

Крис заметался по палубе. Тем временем оборотень добрался до пристани. Сходни мы убрать не успели. Я ухватилась за трос и потянула, пытаясь сбросить сходни с борта. Волк навалился лапами на береговой конец сходень, и трос вырвался у меня из рук. Перехватив его покрепче, я рванула на себя и сбросила зверя со сходень. Он отскочил назад, глухо зарычав.

— Ты обманщик, сукин сын! — заорала я.

Не знаю, понял он меня или нет, но на душе полегчало. Волк фыркнул и затрусил прочь от пристани.

— Беги-беги, — пробормотала я и вернулась к якорной цепи.

Я как раз хорошенько за нее ухватилась, как вдруг краем глаза заметила какое-то движение на берегу. Оборотень изо всех сил несся по пристани к катеру, явно собираясь прыгнуть на борт.

— Ева! — позвал Крис.

— Готово! Отчаливаем! Вперед!

Намотав цепь на руку, я потянула изо всех сил, но якорь едва дрогнул. Где у них здесь эта штуковина, которой якорь поднимают? Волк мчался по причалу, высунув язык и не сводя зеленых глаз с борта корабля. Я навалилась всем весом, и якорь подался как раз в тот момент, когда оборотень прыгнул. Рухнув на палубу, я подтянула якорь повыше.

С юга подул свежий ветер, наполняя паруса. Магия, разумеется. Корабль отошел от пристани, и волк чуть-чуть не допрыгнул. Скользнув когтями по борту, он свалился в бурлящую темную воду. Я втащила якорь на палубу.

— Надеюсь, ты умеешь плавать, щенок паршивый! — крикнула я на прощанье.

За моей спиной раздался смех Кристофа. Я помахала вынырнувшему волку.

— Как он нас провел!