Страница 7 из 96
Микола Петрович почав пересуватися до центральної каюти; він, усе ще тримаючись однією рукою за шкіряну петлю в стіні, підтягнувся до дальшої, — таких петель було багато на всіх стінах і стелі каюти, — ухопився за неї і знову підтягнувся далі. Це було схоже на рухи плавця, який пливе вздовж берега, перехоплюючи руками прибережне каміння і підтягуючись до нього.
Опинившись біля дверей, Риндін випустив з рук останню петлю і взявся за притолоку, зробив руками широкий плавний рух і вільно виплив у повітрі до центральної каюти. Вже добре орієнтуючись і враховуючи кожен рух тіла, Микола Петрович без особливих труднощів імітував все ті ж самі жести плавця. Пружне повітря дозволяло пливти в ньому, як у воді, приблизно так, як робить людина, що пірнула у воду.
— А знаєте, Миколо Петровичу, це навіть красиво! — вигукнув зацікавлений Сокіл. — Ви встигли здорово освоїтися. Ну, я не відстану від вас, от побачите!
Він лежав на гамаку — саме на гамаку, а не в ньому. Здавалося, що еластичний гамак відштовхував від себе тіло геолога. Микола Петрович посміхнувся, звернувши на це увагу:
— Цілком зрозуміле явище. Так само і мене виштовхнуло моє крісло. Ну, ви можете розстебнути ремені, чи допомогти вам?
— Та вже, здається, можу. Адже я також поступово освоююсь, — відповів упевнено Сокіл. — Заждіть, Ван, давайте по черзі. Я вже приготувався, а ви використаєте мій досвід.
— Гаразд, гаразд, підожду, — відгукнувся Ван Лун.
Сокіл із зусиллям відстебнув тугий замок ременів, які прикріпляли його до гамака. Замок клацнув, ремінь відлетів убік. Пружний гамак наче тільки чекав цього. Він буквально віджбурнув Сокола від себе. Вадим Сокіл відлетів по косій лінії, немов снаряд. Він пролетів через усю каюту, безпорадно розмахуючи руками і ногами, і вдарився об протилежну стіну під самою стелею.
— Ох, хай йому чорт! — гукнув він.
— Хапайтеся за петлі, за петлі! — підбадьорив його Риндін, ледве стримуючи сміх. — І не робіть різких рухів, легше!
Але було вже пізно. Енергійному Соколові трудно було одразу перейти до уповільнених, плавних рухів. Ударившись об стіну, він вмить одлетів від неї в протилежний бік, не встигнувши вхопитися за петлі. А різкий рух, яким він хотів досягти найближчої петлі, примусив його тіло перевернутися. Він летів назад, знову до гамака, але на цей раз повільно перекидаючись в повітрі. Підлетівши до свого гамака, він устиг схопитися за нього і затриматися, хитаючись, немов човен на бурхливих хвилях.
Вадим Сокіл уже не посміхався. На його худорлявому обличчі з великими світлими, трохи опуклими короткозорими очима, що здавалися ще більшими під круглими окулярами, було помітно явне роздратування. Завжди неслухняне біляве і кучеряве його волосся було скуйовджене. Микола Петрович, згадуючи свою першу подорож по навігаторській рубці, міг тільки поспівчувати геологові. Зате Ван Лун широко посміхався, стежачи з свого гамака за товаришем.
— Дуже цікаве видовище, — добродушно промовляв він. — Відомий геолог Вадим Сергійович Сокіл оволодіває новою стихією. Як це треба сказати — боротьба з невагомістю? Або — що таке рівновага? Вадиме, тримайтеся міцніше, це дуже-дуже історична мить!
— Гаразд, гаразд, — промурмотів у відповідь Сокіл. — Вилізайте самі, шановний товаришу, подивимося, як це вийде у вас.
— Зважимо на ваш досвід, дорогий друже, зважимо! Адже ви самі радили мені.
Справді, Ван Лун не повторив помилок свого друга. Він, відстібуючи ремені, міцно тримався за гамак. І коли той спробував відкинути його, Ван Лун встояв, ухопившися за край гамака, наче за гриву здибленого коня. Потім він навмисно уповільненим рухом простягнув руку до найближчої шкіряної петлі на стіні каюти, підтягнувся до неї і звідти скромно поглянув на Сокола, який все ще сердився:
— Роблю висновок. У таких справах надмір енергії — не перший помічник. Це добре, дуже добре, коли багато енергії. Тільки не тут. Гадаю, тут краще трохи аналітичного мислення. А також робити вірні висновки з явищ, так, Вадиме?
— Прибережіть дотепи до кращого випадку, — огризнувся Сокіл. — Подивився б я на вас, коли б ви вилізали з гамака першим!
— Юпітер, ти гніваєшся, отож ти неправий! — все так само добродушно відгукнувся Ван Лун.
— Нічого, нічого, Вадиме, — втішно зауважив Риндін, — у мене також було щось подібне, коли я відстебнув ремені крісла. Побачите, це тільки перший раз так. Звикнете, освоїтеся. От і я також, весь час придивляюсь і підмічаю правильні і неправильні рухи у вас. І це допомагає. Головне, як я бачу, повільність і плавність рухів.
Микола Петрович простягнув руку і взявся за тонкий стояк, який з’єднував підлогу і стелю каюти. Таких стояків було тут кілька — спеціально з розрахунком на життя за умов невагомості. Легко підтягнувшись до стояка, Риндін опинився майже біля стіни. Уздовж неї, як і вздовж інших стін, тяглося поруччя. Тримаючись за нього, можна було легко пересуватися в потрібному напрямі. Стоячи біля стіни, Риндін сказав:
— Бачите, як зрештою все це просто? Тепер, друзі мої, звикайте, а я знову вирушаю до навігаторської. Погляну ще раз на прилади, зорієнтуюся по них. З Землі повідомили, що їм довелося форсувати роботу ракетних двигунів. Треба перевірити, в чому тут річ. Це забере, гадаю, з півгодини. А ви подумайте про сніданок, Ван Лун. Та посмачніше. Таку знаменну подію, як втрата ваги, можна й відсвяткувати. Згода?
— Правильно, Миколо Петровичу, снідати! Втративши вагу, слід поповнити бодай масу, — вже весело підхопив Сокіл. Природжене почуття гумору перемогло його роздратованість; та й взагалі геолог не вмів довго сердитися. — А як гадає наш шеф-повар?
— Шеф-повар думає: перший сніданок в астроплані — це також історична подія, — повчально вимовив Ван Лун у відповідь.
Пересуваючись уздовж поруччя, Микола Петрович перейшов до навігаторської рубки.
Сокіл доброзичливо поглянув на Ван Луна:
— Ну, Ван, давайте практикуватися в пересуванні. І я не я буду, якщо ви не залишитеся в хвості! А тим часом можете жартувати, скільки вам завгодно. Все одно, я беру на себе перші спроби, а ви лише повторюєте зроблене мною. Ага, уразив?
Намагаючись не робити жодного зайвого або різкого руху, Сокіл розпочав мандрування по каюті. Тепер і він мав цілковиту можливість переконатися в тому, як дотепно була обладнана каюта, як хороше попрацювали польські вчені, конструктори внутрішніх приміщень корабля. Поруччя, що простяглося вздовж стін, шкіряні петлі в стінах і стелі, плескаті металічні держаки, поставлені в різноманітних місцях, стояки, що з’єднували підлогу і стелю каюти, — все це давало можливість дуже легко рухатися в усіх напрямах, переходячи від однієї надійної опори до іншої.
Щоб перевірити себе, Сокіл спробував ні за що не триматися і стати на ноги. Відразу ж таки він відчув, що каюта повільно повертається навколо нього. Вона хитнулася в один бік, в другий, спинилась і знову попливла, аж доки не опинилась у явно перекинутому стані. Дурна картина! І Ван Лун чомусь стоїть догори ногами і, здається, посміхається лукавими очима…
Сокіл знову схопився за поруччя. Здавалося, що він з величезною силою повернув навколо себе каюту і так само рішуче спинив її, коли помітив, що Ван Лун зайняв нормальне становище, вниз ногами. Так, усе гаразд!
— Це наче в цирку, — озвався Ван Лун. — Проте дуже сумно бачити, як твій товариш увесь час стає догори ногами…
— Тільки з вашого погляду, Ван, з вашої точки зору. А з моєї — ви поводитеся просто непристойно. Варт мені на хвилинку відвести од вас очі, як ви одразу використовуєте це і стаєте на голову або приймаєте ще яку-небудь безглузду позу. Вчений, серйозна доросла людина, професор із світовим ім’ям, — і раптом отакі трюки! До речі, будь ласка, складіть гамаки, вам до них ближче.
— Єсть скласти гамаки.
Ван Лун, який весь час уважно стежив за рухами Сокола, очевидно, робив з них для себе певні висновки. І цього разу він також обійшовся без будь-яких ускладнень. Впевнено рухаючись уздовж стіни, він дістався до важельного пристрою біля гамаків. Не випускаючи з лівої руки поруччя, Ван Лун правою з силою відвів важіль униз. Обидва гамаки слухняно поповзли вгору. Система тросів і амортизаторів підтягла їх до стелі. В каюті одразу стало просторіше.