Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 112 из 112

Полиция считает, что помощник шерифа Томпсон сбежал из штата. Они все еще ищут его, и ни один из нас ничего не рассказал. Я не знаю, что стая Верна сделала с телом. Может, оно висит на их дереве, ожидая Рождества, которое никогда не настанет. Может, они его съели. Я не знаю, и знать не хочу.

Совет Вампиров никого не послал, чтобы нас убить. Очевидно, Колин переступил положенные ему границы. Мы были вправе убить его и его людей. Он не пережил смерти его слуги. Но нового Мастера Города еще нет. У Верна и его стаи нет причин спешить с заменой Колина.

Я просыпаюсь от снов, которые мне не принадлежат. Ловлю себя на мыслях, чувствах, которые мне не принадлежат. Довольно сложно было быть влюбленной в пору первого жаркого желания, но метки затаскивают меня внутрь каждого из них. Они поглощают меня. Каждая наша сексуальная встреча делает все еще хуже. Так что... никакого секса. Сначала я должна научиться управлять метками.

Когда я спала с ними обоими, Ричард встречался с другими. Теперь, когда я храню целомудрие, он поступает, как и я. Жан-Клод, думаю, знает, что я все еще ищу хороший предлог, чтобы сказать: “Вот видишь, на самом деле ты меня не любишь”. Так что он ведет себя как какой-то темный ангел.

Я взяла месячный отпуск и вернулась в Теннеси, чтобы брать уроки у Марианны. Уроки по контролю над мунином помогают мне справляться с метками. Мне не кажется правильным иметь единственным учителем Жан-Клода. Он передал мне слишком многое. Я учусь поднимать барьеры. Барьеры такие высокие, такие широкие и прочные, чтобы быть в безопасности от них обоих. В безопасности за моими стенами.

Но секс сметает все барьеры, как наводнение. Думаю, если бы я позволила, и они позволили, мы могли бы стать одним организмом из трех частей.

Ричард, похоже, не видит опасности. Он все еще слишком наивен, а может, я просто его не понимаю. Я люблю его, но даже когда я думаю его мысли, переживаю его чувства, он остается для меня загадкой.

Жан-Клод опасность осознает. Он говорит, что может ее предотвратить, но я ему не верю. Я люблю его, в некотором роде, но не доверяю ему. Я чувствовала его хохочущую радость, от того, что сила триумвирата растет.

Он говорил мне, что любит меня так сильно, насколько он способен. Может, так и есть, но силу он любит больше.

Значит, снова проклятое воздержание. Как быть целомудренной, когда двое самых сверхъестественных любовников всех времен и народов готовы прибежать по первому моему зову? Уехать из города.

Я три месяца хватаюсь за любую аниматорскую работу, связанную с выездом из города. Я провожу уик-энды у Марианны. Во мне заключена огромная сила, не от меток, а моя собственная. Я старалась как можно дальше отстраниться от этой силы, но Жан-Клод вынудил меня взглянуть фактам в лицо. Мне придется научиться управлять магией.

Глупо звучит, что кто-то, кто поднимает мертвецов ради заработка, отказывался признавать заключенную в нем магию, но я это делала. Я всегда старалась обойтись минимумом сведений. Такого больше не будет.

Марианна сказала мне, что у меня есть все необходимые способности, чтобы выжить в триумвирате. Но пока я не чувствую себя уверенной в своих способностях, я избегаю мальчиков. Три месяца не касаться ни одного из них. Ни с кем не делить постель. Три месяца не быть лупой. Чтобы расстаться с Ричардом, мне пришлось оставить стаю. Но я не могла бросить на произвол судьбы верлеопардов. У них нет никого, кроме меня. Так что я – все еще Нимир-ра. Марианна даже дает мне уроки, как сплотить леопардов в здоровый союз. Она и Верн.

Я отказалась от столь многого из сверхъестественного, от чего только могла. Я должна выяснить, что осталось от той меня, какой я себя считала.

Я противостояла демону с моей верой и молитвой. Значит ли это, что Господь простил мне мои грехи? Не знаю. Если Он простил меня, Он более милосерден, чем я.

http://anita-blake.sitecity.ru/

ANITA BLAKE WORLD – cайт полностью посвящен миру Аниты Блейк (Anita Blake). Здесь можно найти информацию о книгах Лорел Гамильтон (Laurell Hamilton), краткие обзоры персонажей и подбор фотографий, а также много интересного для поклонников творчества Гамильтон и, конечно, поклонников Аниты!

http://lavka.lib.ru/blake/

"Guilty Pleasures" – "Запретный плод" сайт Народного перевода книг Гамильтон. Здесь можно найти оригинальные тексты, главы из неизданных книг, много другой полезной информации. В планах перевод всех неизданных книг Лорел Гамильтон и появление электронных версий уже изданных.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: