Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 48



Бен улыбнулся.

– Я счел целесообразным доставить это удовольствие Джиму Карлсону. Если информация пойдет от меня, это вызовет много лишних вопросов, на которые мне не очень хочется отвечать.

– Можно было предоставить им получить информацию тем же путем, что и раньше.

– Если бы мы знали, кто сказал им, наверняка нашли бы и того, кто тебе угрожал, – произнес Бен с сердитым выражением лица. – Мы предполагаем, что они наняли кого-то из местных, чтобы следить за Томасом.

Опершись о письменный стол, Бен притянул к себе Кейт, так что теперь она стояла между его колен.

– И приняли это во внимание, когда организовывали исчезновение старика.

Кейт игриво улыбнулась.

– Похоже, у вас все под контролем, господин адвокат.

– Нет, не все, – положив руки на бедра Кейт, Бен притянул ее к себе и наклонил голову, так что губы их почти касались. – Я по-прежнему не могу справиться с одной красоткой. Не могу решить – то ли целовать ее без перерыва, чтобы ее бойкий ротик был занят, то ли заниматься с ней любовью, пока у нее не останется сил со мной спорить.

Дрожь тела Кейт была сигналом Бену, что ее устраивают оба варианта.

– Вчера ночью я решила больше не спорить с тобой, – сказала Кейт, касаясь губами губ Бена и прижимаясь к нему все крепче. – Разве ты этого не заметил?

Он не заметил, но сейчас Бену меньше всего хотелось говорить об этом. Губы их сомкнулись, и он только успел подумать, что если такое наслаждение ему дарит поцелуй, то что же ждет его, когда они займутся любовью?

Ожидание становилось невыносимым.

Они продолжали целоваться, когда Молли, нажав на кнопку селектора, напомнила Бену, что за ленчем у него назначена встреча. Ему пришлось снять руку с груди Кейт, чтобы ответить на звонок, и хотя потом Бену очень захотелось вернуть руку обратно, атмосфера уже изменилась.

Бен ограничился тем, что обнял девушку за талию, однако не смог удержаться и коснулся мимолетом ее напряженного соска.

– Тебя смущают мои прикосновения?

Кейт вспыхнула, но глаза ее смеялись.

– Мне нравятся твои прикосновения. Я нервничаю из-за того, что нас могут застать.

Бену чуть не изменило самообладание, которым он так гордился.

– Молли не позволит никому войти.

– Но она знает…

– И никогда не подаст виду, – рука Бена снова поползла к груди Кейт. Она задержала дыхание, но не произнесла ни слова протеста.

– Я рад, что это не смущает тебя, дорогая. Я сам возбуждаюсь еще больше, когда вижу, как тебе это нравится.

Жадно впившись в губы Кейт, Бен сжал пальцами ее сосок. Потом он проделал то же самое с другой грудью, заглушая поцелуями стоны Кейт.

Если бы Молли не настаивала, чтобы Бен ехал на ленч, с каким удовольствием он поддался бы поцелуям Кейт, сладким призывам ее тела, ее рук.

К сожалению, Молли твердо настаивала на своем.

Каждую осень с деревьев опадают сухие листья, и миссис Дэнверз обожала наблюдать за листопадом, хотя друзья всегда дразнили ее, утверждая, что ей нравится сгребать листья в кучу, чтобы потом полюбоваться на костер. Ходили слухи, что скоро в Гринакре запретят сжигать сухие листья, тогда она, вероятно, наконец потеряет интерес к листопаду.



В этот день, однако, пожилая леди как раз сгребала очередную кучу сухих листьев и складывала их в старую тачку, как вдруг заметила идущего к ней через лужайку молодого человека.

– Могу я чем-нибудь помочь вам? – спросила миссис Дэнверз, опершись на грабли.

Парень остановился в нескольких футах от нее и засунул руки в карманы джинсов.

– Я ищу Кейт Хендрикс.

– Да?

Миссис Дэнверз пригляделась к парню повнимательнее, но ничто в его облике не вызывало тревоги. Однако события прошлой ночи предписывали ей быть осторожнее, поэтому миссис Дэнверз ждала, что еще скажет парень, прежде чем заговорить самой.

– Я работаю на нее, – сказал молодой человек. – В цветочном магазине в больнице. Когда Кейт не пришла на работу, я стал беспокоиться и решил позвонить. Но никто не отвечает.

Миссис Дэнверз крепче сжала грабли.

– Кейт сказала мне, что на работе обо всем договорилась.

– Ну конечно, – понимающе кивнул парень. – Это не в ее духе – пропускать даже несколько часов, не предупредив об этом. Я просто хотел убедиться, что с Кейт все в порядке.

– Как вы сказали ваше имя?

– Я ничего не говорил, – молодой человек улыбнулся. – Но меня зовут Дэвид, хотя сомневаюсь…

– Дэвид! Что же вы не сказали сразу?! Кейт много рассказывала мне о вас. – Прислонив грабли к стене дома, миссис Дэнверз сняла и отбросила в сторону перчатки. – Я миссис Дэнверз – соседка Кейт снизу. Почему бы вам не зайти ко мне выпить чаю? И я как раз смогу рассказать вам, что случилось.

– А как же листья? – спросил Дэвид, глядя на внушительную кучу возле угла дома.

– Уже поздно. Еще час – и стемнеет. Пусть уж они подождут до завтра.

Дэвид последовал за миссис Дэнверз, и через несколько минут уже сидел в ее заставленной мебелью гостиной, потягивая горячий чай и слушая подробный рассказ о событиях прошлой ночи.

Дэвид узнал, что окно сегодня утром уже починили, а Кейт проводит день с Беном Филлипсом. Миссис Дэнверз не могла объяснить причин подобного хулиганства, но Дэвиду очень все это не понравилось. Район, где жила Кейт, считался достаточно спокойным, и она никогда не упоминала о подобных происшествиях.

Зря он не позвонил ей вчера после того, как какой-то мужчина пытался узнать у него адрес Кейт. Мужчина – Дэвид не помнит, чтобы видел его раньше – рассказал ему выдуманную на ходу историю о том, как Кейт и его сестра ходили в один детский сад, и что сестра заставила его пообещать, что он заглянет к Кейт передать привет. Дэвид не поверил ему тогда, а сейчас, выслушав рассказ миссис Дэнверз, верил еще меньше. Совпадение казалось слишком подозрительным, чтобы закрыть на него глаза.

Поблагодарив миссис Дэнверз за чай и печенье, Дэвид вышел из здания и направился вниз по улице. Сгущались сумерки. Дэвид свернул за угол и прошелся по улице, идущей за домом, куда выходили окна квартиры Кейт. Здесь никого не было. Дэвид встал под каким-то навесом и стал наблюдать за окнами.

Он собирался дождаться возвращения Кейт и рассказать ей о том мужчине из больницы. И неважно, что на улице холодно, а скоро станет еще холодней. За последние годы Дэвид часто ночевал на улице, а навес, защищающий от ветра, делал условия почти сносными.

Если бы не кирпич, влетевший в ее окно, Дэвид оставил бы Кейт записку и удалился с чувством выполненного долга. Но Дэвид считал, что обязан Кейт куда большим.

К тому же интуиция подсказывала ему остаться.

Бен провел день, с головой погрузившись в изучение контракта, составленного им пять лет назад для компании, которая с тех пор удвоила объемы производства, утроила доходы и теперь собиралась расширяться по меньшей мере в шести направлениях, для каждого из которых надо было составить новый контракт. Переговоры еще не завершились, но Бен решил подготовить документы заранее.

Молли помогала ему в работе и демонстрировала при этом время от времени такие знания и интуицию, что Бену хотелось потребовать, чтобы девушка немедленно перестала тратить время на секретарскую работу и стала его полноправным партнером.

Но он не стал этого делать. Опыт научил Бена, что Молли не станет принимать подарков ни от него, ни от кого другого. Пока девушка не поймет, что готова к переменам, он ничего не сможет сделать – только раскладывать перед нею иногда контракты, чтобы Молли захотелось работать. Может быть, когда-нибудь это желание пересилит страх перед ответственностью, связанной с работой адвоката.

Кейт вместе с Джо, которому велено было все время быть рядом ради душевного спокойствия Бена, отправилась в университетскую библиотеку, где использовала неожиданно свалившееся на нее свободное время, чтобы почитать кое-что для своей работы по геополитической дипломатии. Джо развлекался в это время чтением неопубликованной рукописи одного известного деятеля времен Второй мировой войны, найденной им в пыльном углу библиотечного подвала.