Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 77

- Погоди, Рамон, - сказал Хольвин нарочито спокойно, поглаживая его по спине. - Стоять. Не рвись... Стоять, Гарик!

Собаки переглянулись, переминаясь с ноги на ногу. Рамон сообразил, что видит и чует Локкера, нервно хахнул, скульнул:

- Рогатый, скажи ему, скажи!

Хольвин огляделся. Локкер понял, что он просто разрывается на части: понимает, что нужно бежать за Рамоном, но боится оставить кота одного - людям не доверяет. Но псы от волнения не могли вникнуть в такие тонкости - каждый миг промедления казался им непростительным.

А Хольвину, между тем, для принятия решения хватило одной минуты.

Он отцепил рысьи когти от рукава и запер дверцу машины. Рысь тут же поскреблась изнутри; Хольвин громко сказал Шаграту, показывая на дверцу - и для самого Шаграта, и для людей:

- Охраняй, дружище. Не подпускай никого... Рамон! Охраняй и ты. Гарик! Пойдем со мной, покажешь, что случилось и где.

Локкер подошел на пару шагов и наклонился - Хольвин потрепал его по морде, улыбнулся:

- Чудесный ты мой лось... помоги псам, если сможешь. Мне надо идти.

Локкер на миг прислонился щекой к Хольвинову виску. Контакт ощущался абсолютно, страха не было и злости не было, только доверие и готовность прийти на помощь. Хольвин взглянул на людей.

- Не беспокойся, посредник, - сказал парень в зеленой куртке. - Мы с лосем за ними присмотрим.

Рамон не выдержал и обнял Локкера за шею:

- Мы - Стая, да?

Локкер, пребывая в теле зверя, не мог ответить словами - он ответил дружеским мысленным посылом и королевским кивком. Стадо мы, Стадо, я с тобой, не волнуйся...

Ликвидатор.

Обычно говорится, что радиация не имеет ни вкуса, ни запаха, а потому ее невозможно ощутить, но люди, которые часто имеют дело с радиацией - рентгенологи, к примеру, считают, что в действительности ощутить весьма возможно и даже просто. Поблизости от источника излучения стоит душное липкое тепло, отвратительно прикасающееся к коже... сам воздух меняет свойства, превращается в тяжелое вязкое нечто. Привычный человек оценивает это моментально - как опасность, как угрозу. У человека вообще есть немало странных свойств, которые трудно объяснить даже ученым психологам и физиологам - паранормальщина. Одно из них - формирующийся опыт, позволяющий вычислить обычными органами чувств, то, что не имеет цвета, запаха, вкуса, но опасно и угрожающе.

Как радиация и как присутствие мертвяка.

Тео стоило войти в элегантно полутемный холл с серыми гранитными колоннами, как это самое нечто тепло и липко коснулось лица, а к горлу подступил мгновенный приступ тошноты. Даже, кажется, повеяло тухлым мясом - хотя Тео знал, что это иллюзия, человек не может учуять запах распада души, для этого надо быть псом-трансформом. В СБ, правда, поговаривали, что люди с задатками Хозяев повышенно восприимчивы к таким вещам... Быть может, это действительно так. Неважно. Главное, подумал Тео, пес был прав и лось был прав. Мы тут не зря, совсем не зря.

- Спускайте собак, - приказал Тео. - Здесь все насквозь гнилое.

Феликс отпустил ошейник Сапфира - пес тут же махнул широким прыжком под переливающуюся цветными огоньками арку, за которой звякали и бренчали игровые автоматы. Проводник и двое жандармов кинулись за ним. Тео успел удивиться тому, что в зале игровых автоматов, несмотря на всю суету вокруг, торчат посетители, и успел сообразить, что на электронный покер, приправленный мертвечиной, люди садятся так же плотно, как на героин - и услышал свирепое рычание Сапфира, человеческий вопль, выстрел и крик Феликса:

- Всем отойти от автоматов - и лицом к стене! Проводится операция по зачистке! Все, Сапфир, нюхай дальше...





- Хорошо, - сказал Тео. - Там справятся. Рон, Эд - за мной, наверх! Гарик, ищи.

Жандармы распространились по холлу, с пистолетами наизготовку, заглядывая за углы и колонны так, будто ожидали вооруженного сопротивления. Рядом с капралом Урманом стелилась Весна, пригибаясь к самому полу и внюхиваясь; жандарм походя потрепал ее по голове.

Тео, Рональд и Эдвин, тоже вынув пистолеты, побежали к лестнице. Гарик лихо заскочил на лестничный марш, но вверх почти пополз, вытирая стену боком и едва не касаясь животом ступенек. Его избыточные уши не умели настораживаться, как у кровной ищейки, висели вниз. Он мог поставить стоймя одно только левое ухо, когда прислушаться было очень важно, и теперь левое ухо торчало вверх, а морда выражала мучительное напряжение. На первой операции всем бывает страшно.

- Ничего, ничего, Гарик, - сказал Тео ласково, слегка подталкивая щенка. - Мы тебя прикроем, ищи, ищи...

На втором этаже стояла тишина. Тут располагался ресторан "Элизиум", но, судя по табличке на стеклянных дверях, открывалось это заведение с четырех часов пополудни. Через стекло ликвидаторы увидели роскошную композицию из искусственных растений, между которыми бил крохотный фонтан, и уходящий в некую даль громадный зал, полный круглых столиков и стульев с никелированными спинками.

- Здесь никого нет? - спросил Рональд.

Гарик робко вильнул хвостом, кивнул и так же по-пластунски вскарабкался на следующий марш. Ликвидаторы шли за ним, вынужденно подстраиваясь под его весьма невысокий темп.

- Лучше было бы Весну взять, - сказал Эдвин с досадой.

- Не надо, - сказал Тео. - Где-то там Рамон, он сейчас найдется и нам поможет, а Весна нужна жандармам.

Гарик быстро взглянул на него - и вдруг тявкнул, выпрямился и вихрем, через три ступеньки взлетел к дверям на третий этаж.

Ликвидаторы понеслись за ним, снимая пистолеты с предохранителей: теперь даже люди услышали шум. Миг спустя стук быстрых шагов заглушил яростный лай, вопли, выстрел - и ликвидаторы втроем ввалились в коридор.

Ошалевший человек, одетый, как клерк, с пистолетом в трясущейся руке, едва не сбил с ног Рональда - но уже в следующее мгновение был обезоружен и поставлен к стене с поднятыми руками. В коридоре чудовищно воняло тухлятиной. Мертвяк в хорошем костюме распластался на бордовой ковровой дорожке с растерзанным горлом, уже совершенно зеленый, в пятнах распада; рядом валялся пистолет, а вокруг растекалась гнилая черная кровь. Третий, выглядящий, скорее, не клерком, а подсобным рабочим, лежал шагах в шести от трупа - Рамон в человеческом виде, рыча, прижимал его к полу, заломив руку правильным захватом.

Рональд тут же закричал в рацию, что СБ просит жандармов срочно подняться на третий этаж, а Тео защелкнул наручники на запястьях у клерка, задержанного Рамоном. Гарик, возбужденно крутя хвостом, подбежал ближе и дал Рамону понюхать себя в нос. Это выглядело забавно: дружески обнюхались Гарик в виде зверя и Рамон в человеческом облике, стоя на четвереньках. Тео присел рядом - и Рамон привалился к его плечу и ткнул носом в щеку.

Нос показался слишком теплым для трансформа. На шее пса Тео увидел обеззараживающий пластырь, пропитанный засохшей кровью, над локтем в шкуре виднелась длинная прореха, будто прорванная гвоздем, с кровоточащим рубцом во всю длину дыры - след царапнувшей пули. Надо ветеринару показать...

- Замечательный пес, - сказал Тео, гладя Рамона по голове. Жандармы уже топали по лестнице; Гарик уселся рядом, стучал хвостом по перилам. - Отличный пес... Хочешь печенья, старина? Любимое твое... Шея сильно болит? Врача позвать?

- Нет, не очень, - Рамон взял печеньину губами, мигом проглотил, заглянул Тео в лицо. - Я так ждал, когда вы придете... устал немножечко и голодный... А почему вы здесь? Почему не внизу?

- Я видел тебя в окне третьего этажа, - сказал Тео. - Что там за помещение?

- Офис, - Рамон взглянул, как жандармы уводят арестованных, как рассредоточиваются по этажу, вздохнул. - Там компьютер, я его включал, но у меня не получилось подключиться к Сети. Пароль стоит.

- Компьютер? - слушавший разговор жандарм немедленно сделал стойку. - Ольгерт, - сказал он в рацию, - немедленно компьютерщика сюда. Кое-что интересное...