Страница 89 из 95
ГЛАВА 26
Дождь, который Дэни проклинала все утро, оказался благом, поскольку обычно людный парк вокруг особняка Рейнольдса был сейчас почти совсем пуст. Дэни предусмотрительно не выходила на открытые места и двигалась вдоль стен зданий, стараясь не подходить близко к окнам. Мягкие подошвы ее сапог бесшумно ступали по траве, когда, миновав особняк, она подошла к коттеджу Джанетт Фонтейн.
Калитка была открыта, словно ее там ждали, и Дэни тихо проскользнула в сад. В саду ничего не изменилось, разве что с листьев и цветов теперь свисали сверкающие, словно бриллианты, капли дождя, да еще земля под кустами была усеяна лепестками, сорванными утренним ливнем.
Двигаясь беззвучно, как кошка, Дэни подкралась к двери коттеджа и взялась за ручку. Она легко повернулась, и Дэни, толкнув, открыла дверь. Прежде чем войти, она внимательно осмотрела тихую комнату.
– Миссис Фонтейн! – Ее шепот глухим отозвался в большой пустынной гостиной.
Дэни прошла дальше в комнату. Через каждые несколько шагов она останавливалась и оглядывалась. Если Джанетт Фонтейн никуда не ушла, то она должна была находиться в соседней комнате. Дэни подошла ко второй двери и негромко постучалась.
На стук никто не ответил.
Она повернула ручку, открыла дверь и заглянула в комнату матери Троя.
В комнате было чисто и уютно. На высокой кровати было множество украшенных вышивкой подушек и белоснежного белья с каймой из тесьмы. Москитная сетка была откинута, и у Дэни на мгновение даже появилось желание прилечь на кровать и отдохнуть. Окно в противоположной стене выходило в сад с его вечно бьющим фонтаном и яркими цветами.
Дэни повернулась, быстро пересекла гостиную и вышла из коттеджа. Ей пришлось спрятаться за калиткой, когда мимо прошел один из домашних слуг. Убедившись в том, что он ушел и больше никого нет, она покинула сад Джанетт, быстро прошла по садовым дорожкам к особняку, поднялась на террасу и пробежала вдоль стены до кухни. У двери кухни она остановилась, прислонилась к стене и прислушалась. Спустя несколько мгновений, показавшихся ей бесконечными, послышались приближающиеся шаги и на террасу из кухни вышла женщина средних лет в намотанном на голову платке, очень похожем на тот, что всегда носила Венита. Дэни затаила дыхание. Если женщина обернется, то неминуемо увидит ее.
Но кухарка сошла с террасы и пошла через сад к хижинам рабов за коттеджем Джанетт.
Дэни проскользнула в открытую дверь кухни и собралась было направиться к столовой, когда заметила за плитой узкую лестницу. Она вытащила из-за пояса пистолет и стала медленно подниматься наверх по этой лестнице для слуг.
В доме было тихо. Похоже, Рейнольдса здесь нет, подумала Дэни. Если Маккарти уцелел и поднял тревогу, то Рейнольдс, скорее всего, разыскивает со своими людьми бежавших узников.
Лестница уперлась в дверь, открыв которую, Дэни оказалась в коридоре второго этажа. Она медленно пошла по коридору, останавливаясь у каждой двери и прислушиваясь к каждому звуку. В конце концов она остановилась перед комнатой Рейнольдса, которая находилась в конце коридора. Ей показалось, что она услышала приглушенный женский плач. Она крепче сжала пистолет и решительно открыла дверь.
Джанетт Фонтейн стояла у окна, устремив взгляд вдаль, на зеленые холмы. Плечи ее сотрясались от рыданий; одной рукой она прижимала к губам платок.
– Мэм! – прошептала Дэни, сделав к ней несколько шагов.
Джанетт резко повернулась и посмотрела на нее широко раскрытыми испуганными глазами.
– Вы?! – Она бросила взгляд на открытую дверь.
Я пришла, чтобы отвести вас к Трою.
– Слишком поздно.
По щекам Джанетт потекли слезы. Казалось, она не может и не хочет их сдерживать.
Что вы этим хотите сказать? – Дэни подошла ближе.
Джанетт сделала глубокий судорожный вдох.
– Константин сегодня приказал его убить. Мой сын здесь, в плену у этого безумца.
Желая успокоить женщину, Дэни подняла руку, но заметила, что она грязная, и сразу опустила.
– Вы ошибаетесь. – Дэни улыбнулась. – Трой в безопасности. Мы подоспели вовремя.
– В безопасности? – с недоверием спросила женщина.
– Да. И вам тоже нечего бояться. Пойдемте со мной!
Джанетт Фонтейн покачала головой.
– Нет, я уже сказала вам, что никогда не смогу вернуться домой.
Дэни бросила взгляд на открытую дверь. Ей показалось, или она в самом деле услышала какой-то шум в коридоре? Она не была уверена в этом, но на всякий случай заговорила тише.
– Говорю вам, вы поедете со мной сейчас, даже если для этого мне придется избить вас до потери сознания и тащить на себе!
Дверь позади Дэни захлопнулась с громким стуком. Она резко обернулась и увидела вошедшего Константина Рейнольдса. Он прислонился к двери, на лице его играла зловещая улыбка.
– Какая трогательная сцена! Вдова Уиттикер, – он шагнул к ним, поглаживая свою козлиную бородку, – что привело вас сюда? – Он посмотрел на голые икры Дэни, потом взгляд его скользнул по ее коротким брюкам и остановился на прилипшей к ее груди промокшей рубашке, ставшей почти прозрачной. – И в таком наряде!
Дэни не сводила с него глаз.
– Могу я расценивать это как знак вашей страстной любви ко мне, миссис Уиттикер? – Он сделал еще один шаг вперед.
– Не подходите! – предупредила Дэни и подняла пистолет, целясь ему в сердце.
Он сделал еще один шаг.
– Я вас предупреждаю!
Приблизившись, Рейнольдс потянулся к ней.
Дэни нажала на курок.
Боек щелкнул, но выстрела не последовало.
Джанетт испуганно охнула, а Рейнольдс залился смехом.
Дэни чертыхнулась и уставилась на бесполезное оружие в своей руке. Рейнольдс подошел к ней и протянул руку к пистолету. Она как бы нехотя отдала ему пистолет, а сама при этом напряженно обдумывала возможные пути к бегству. Конечно, ей нелегко будет тащить упирающуюся Джанетт Фонтейн, но оставлять теперь ее здесь она тоже не собиралась.
– Я сразу понял, что ваш пистолет такой же мокрый, как вы, миссис Уиттикер. Как это глупо с вашей стороны!
Дэни проигнорировала его замечание и бросила взгляд на открытое окно.
Рейнольдс по-своему истолковал ее взгляд.
– Я вам не советую этого делать, – предупредил он – Под окном каменная дорожка. Он подошел к ней почти вплотную, и ей пришлось посмотреть в его холодные карие глаза.
Оставь нас, Джанетт! – приказал он, не отводя глаз от Дэни.
– Константин, нет! Отпусти ее! Ты не должен причинять ей вред!
Он продолжал пристально смотреть в глаза Дэни.
– Почему не должен?
– Прошу тебя… – взмолилась Джанет и потянула его за рукав.
– Я только хочу выяснить, что ей от тебя нужно.
Дэни наконец обрела дар речи.
– Это мое дело!
– А мне кажется, что если вы находитесь в моей комнате, миссис Уиттикер, то меня оно тоже касается.
Короткий стук в дверь заставил Рейнольдса повернуться.
– Войдите!
Слуга вежливо поклонился и сообщил, что Рейнольдса внизу ждет какой-то посетитель.
– Кто это там, черт возьми?
– Я не знаю, сэр. Этот джентльмен приехал в роскошном экипаже. Я никогда раньше его не видел.
– Пусть он подождет, Томас. Я сейчас спущусь. – Рейнольдс повернулся к Джанет. – Принеси пояс от моего халата.
Константин, нет!
Глаза его вспыхнули гневом, и он наотмашь ударил женщину по щеке тыльной стороной ладони. Удар был так силен, что она едва удержалась на ногах.
– Принеси его, черт бы тебя побрал!
От злости лицо его покрылось пятнами.
– Садитесь. – Рейнольдс указал Дэни на полированный деревянный пол. – Я не хочу, чтобы вы еще что-нибудь здесь запачкали.
Дэни подчинилась и удовлетворенно улыбнулась, увидев грязные следы, оставленные ее сапогами на украшенном узорами ковре в середине комнаты.
Джанетт подала Рейнольдсу черный шелковый пояс от его халата и отошла в сторону. Он сел на корточки позади Дэни, резко завел ее руки за спину и туго связал их в запястьях.