Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 27



– Почему? – удивленно спросила Джесси.

– Судите сами, – пробормотала Маргарет.

Как раз в тот момент открылась дверь кабинета, и из него вышла эффектная девушка с ярко-рыжими волосами. На ее бледном лице, казалось, не осталось места без пирсинга: уши, нос, губы и бровь.

– Передайте Гарри Уайлду, чтобы он связался со мной, когда вернется. А с этим мужчиной я не собираюсь работать, даже окажись он последним человеком на земле. Он абсолютно ничего не смыслит в творчестве, – высокомерно заявило это удивительное создание и вышло из приемной.

Маргарет посмотрела на удивленную Джесси и улыбнулась.

– Теперь вы меня понимаете? Я уверена, вы получите это место.

– Надеюсь. Мне на самом деле нужна эта работа.

Зазвонил телефон приемной.

– Да, Карен. Та девушка уже ушла. Не волнуйтесь, я уверена, что вторая кандидатура придется ему по душе. Ваша очередь, – положив трубку, сказала секретарша.

Джесси вздохнула и поднялась с кресла.

– Маргарет, я хотела кое-что спросить. Как зовут мистера Маршалла?

– Кейн, а что?

Словно гора упала с плеч Джесси.

– Когда-то я знала человека по фамилии Маршалл. И я немного переживала, вдруг это тот же самый мужчина. Но, к счастью, это не так, – объяснила она.

– У всех у нас есть что-то в прошлом, о чем нам хотелось забыть, – смеясь, заметила Маргарет.

Она права. Только для Джесси это не совсем прошлое. Прошло всего несколько дней с их знакомства, мысль о Маршалле, ее Маршалле, все еще волновала чувства Джесси.

Уверенность в том, что это не он, успокоила ее. Кроме того, преимущество теперь на ее стороне. Вероятно, Николас не дал той выскочке совета по поводу внешнего вида. А может быть, она просто-напросто проигнорировала его.

В конце коридора находился офис Карен. В отличие от приемной интерьер в нем был не таким пестрым, но все равно современным и экстравагантным. Саму Карен Джесси представляла совсем не такой. Она оказалась рыжеволосой приятной пышечкой лет сорока с очаровательной и располагающей улыбкой.

– Слава богу, вы пришли! Видели другую кандидатку? – воскликнула она, увидев Джесси.

– Да, – ответила Джесси. – Но, честно говоря, люди вроде нее не такая уж редкость в мире рекламы. Она, наверное, считает себя неординарной личностью и старается придерживаться этого образа.

– Это все показное. Мы же нанимаем по-настоящему одаренных людей, которые умеют воплощать свои идеи в жизнь. И делают это отменно. Так, перейдем сразу к делу. Маргарет сообщила вам, что мистера Уайлда сейчас нет?

– Да, она говорила.

– Хорошо. Значит, вы понимаете, почему я провожу с вами собеседование. Безусловно, мистер Маршалл прекрасный управляющий, но на практике он далек от всего, что связано с рекламой. Я работаю с мистером Уайлдом уже много лет, и мне известны все требования, которые он предъявляет своим сотрудникам. Ваше резюме произвело на меня благоприятное впечатление. И мне бы хотелось посмотреть ваше портфолио.

Джесси протянула Карен папку, в которой находились лучшие ее работы, а также эскизы придуманных ею рекламных плакатов.

– Превосходно! Мишель должно это понравиться. Она один из наших исполнительных директоров и будет вашим боссом. До Рождества необходимо доделать несколько проектов. Ко всему прочему где-то в середине следующего года Мишель придется покинуть нас. У нее будет второй ребенок. И мы надеемся, что к тому времени вы сможете занять ее место. В «Эдстаф» мне сообщили, вы стремитесь стать креативным дизайнером, так?

– О да! Это моя заветная мечта. В папке есть несколько набросков моих идей, которые я не показывала в других агентствах.

– Правда? Я до них еще не дошла.

Перевернув несколько страниц, Карен остановилась на одном эскизе и принялась внимательно изучать его.



На голубом фоне располагались различные бытовые приборы. В центре находились сушилка, посудомоечная и стиральная машины, окруженные другими кухонными принадлежностями из нержавеющей стали. Позади всего этого стояла роскошная блондинка в белоснежном вечернем платье с глубоким декольте. В руках она держала набор столовых приборов, а слева от нее была написаны следующие слова: «Бытовые приборы превращают жизнь женщины в сказку». Карен сразу поняла, что Джесси перефразировала известное высказывание: «Мужчины превращают жизнь женщины в сказку».

– Великолепно! – воскликнула Карен.

– Спасибо, – смущенно ответила Джесси.

– Нам как раз поступил новый заказ от компании по производству бытовых приборов. Я покажу эскиз Питеру, он занимается этим проектом. Бьюсь об заклад, Мишель и Питер еще и подерутся за вас. Правда сначала мистер Маршалл должен взять вас на работу, но мне кажется, это всего лишь формальность, – улыбнувшись, сказала Карен. – Пойдемте к нему. Надеюсь, он уже пришел в себя после разговора с той девицей. Вы бы видели его лицо, когда она зашла в кабинет! В действительности это моя оплошность. Ведь это я выбрала ее резюме. Но я и не ожидала, что в жизни она окажется такой.

– Можно поинтересоваться? А почему нет? Внешность же бывает обманчива. Возможно, она талантливый дизайнер.

– Так и есть. Но пойти дальше она не способна. Гарри привык работать с людьми, у которых есть определенный стиль и особенный взгляд на вещи. В конце концов, нам приходится сотрудничать с разными клиентами, некоторые из них весьма консервативны. Гарри считает, что первое впечатление всегда верно. Кейн солидарен с ним. А вы, Джесси, производите хорошее впечатление.

– Но я ведь одета… бедновато, – оглядев себя, произнесла Джесси.

– Да, просто, но со вкусом. К тому же даже обычные джинсы вы носите, как будто это вечернее платье. А еще мне нравится ваша прическа. Здорово!

Заходя в кабинет Гарри Уайлда, Джесси, как никогда, чувствовала уверенность в своих силах. Ее самооценка резко повысилась, а волнение исчезло.

Наконец судьба улыбнулась ей.

Но когда человек, сидевший за столом мистера Уайлда, повернулся в кресле, у Джесси перехватило дыхание.

– О нет! – вскрикнула она.

Как такое возможно?! Секретарша сказала, что его зовут Кейн, а не Кертис!

Но это определенно был он. Она не могла забыть, как он выглядит, тем более что на нем был тот же костюм, что и тогда.

Он удивленно смотрел на Джесси небесно-голубыми глазами. Их она точно не могла забыть.

– Да, я вас понимаю, – обратилась Карен к мистеру Маршаллу. – Полная противоположность мисс Джегерс. Джесси Дентон. А это ее портфолио. – Она подошла к столу и положила папку. – Я уже его просмотрела. Оно изумительно, по-другому и не скажешь. Может, принести кофе? Или чай? – спросила Карен.

– Нет, спасибо, – быстро ответила Джесси.

– Не сейчас, Карен, – согласился мистер Маршалл.

– Ладно. В таком случае я вас покидаю. – Карен повернулась и направилась к двери. Остановившись около Джесси, она прошептала: – Успокойся! – Затем вышла, закрыв за собой дверь.

Джесси так и продолжала стоять посреди огромного кабинета. Постепенно шок сменился беспокойством и смятением.

Нет, все-таки судьба сурова к ней. Она подбросила ей такую замечательную возможность, подразнила немного, а в последний момент вырвала из рук. Потому что этот мистер Маршалл – неважно, как его зовут, – не возьмет ее на работу, как бы она ни старалась.

Выхода нет.

Если она расскажет ему правду насчет того, почему она была в баре в прошлую пятницу, он будет чувствовать себя оскорбленным. А если же она умолчит об этом, ей придется признать еще более неприятный факт: она поддалась его очарованию и потеряла голову.

И как она объяснит свое внезапное исчезновение?

Неубедительно будет просто сказать, что она передумала. Можно предложить другую версию: кто-то в дамской комнате предупредил Джесси о том, что Маршалл женат. Поэтому она решила не заходить дальше безобидного флирта.

Это могло бы спасти ее честь и репутацию. Но ему-то от этого не легче.

Ведь он женат. И это не помешало ему пригласить Джесси в отель.