Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 51

Пауэлл наклонился и поднял фрагменты пергамента, брошенные им на землю, когда Инди предпринял попытку к бегству. Пока Узкоглазый заканчивал приготовления к газовой атаке, Пауэлл протянул пергамент Бирну.

– Прочти, отец. Ну же!

– Не буду.

– Как знаешь, – вздохнул Пауэлл. – Ты не единственный знаток латыни. Но тогда ты умрешь со всеми.

– Ладно, давай.

Шеннон животом лежал на земле, устремив взгляд в пещеру. Ему были видны лежащие на полу Инди, Дейрдра и ноги Джоанны. Пауэлла он не видел, но по звуку голоса понимал, что тот где-то рядом.

Добравшись до вершины утеса, молодой музыкант растянулся рядом с рваным продолговатым отверстием и принялся ждать. Его был виден свет факелов, и ничего больше – работа велась слишком далеко от входа. Лишь порой до слуха долетал скрежет наткнувшейся на камень лопаты или поскрипывание колес тачки.

Шеннон вообразил, как входит в пещеру. Пока все слушают Бирна, он незаметно прокрадывается вдоль стены, прошмыгнув прямо под парой факелов. Можно нырнуть в одну из ям и схватить Пауэлла за лодыжку, когда тот будет проходить мимо, разоружить его, а остальные сами побросают оружие, когда увидят, что их главарь схвачен. Шеннон с удовольствием бы проделал все это, но понимал, что нипочем не выберется из поединка живым. Такое бывает только в кинематографе, а тут все разыгрывается по-настоящему; на вкус Шеннона – слишком уж по-настоящему.

Он уж раздумывал, не податься ли за помощью в селение, когда вспомнил рассказ Инди, как ему удалось выбраться из отравленной газом пещеры после взрыва. Должна быть еще одна дыра. Попятившись от края рваной щели, Джек на четвереньках отправился во тьму – искать дымоход. В конце концов, он остановился передохнуть у валуна, а по другую сторону от камня обнаружил искомое.

Оставалось лишь надеяться, что Пауэлл с товарищами удалится вместе со своей находкой. Дождавшись их ухода, можно спуститься вниз и освободить всех пленников. Но что там происходит? Высунувшись, насколько мог, Шеннон прислушался.

Теперь ему были видны ноги Бирна; тот что-то держал в руках. Должно быть, кто-то из бандитов стоял возле него с факелом, потому что позади священника на полу играли отблески света.

Бирн прочистил горло и начал:

– Уж пять месяцев пролетело с той поры, как я написал о золотом свитке. Ныне прибыл гонец из Ватикана, но боюсь, на меня наложено некое заклятье, ибо я не в силах послать ни письма, ни свитка. И да простят меня за мои деяния, но я понуждаем следовать сим путем, будь он верен или ошибочен. Господь рассудит, прав я или заблуждаюсь.

Начертанные Мерлином слова воистину повергают в изумление, и род человеческий должен в свое время узнать о них. Я же вынужден отослать свиток поближе к тому месту, где ему надлежит быть. Он отправится не к первосвященнику, но к моей сестре в женский монастырь в Эймсбери, с указанием спрятать его в самом секретном уголке монастыря. Посему ищущие свиток Мерлина обрящут его там.

– Эймсбери находится на расстоянии пешей прогулки от Стоунхенджа, – сказал Пауэлл. – Это же идеальное…

И вдруг поднялась суматоха, крики, суета. Шеннон отдернул голову и принялся озираться. Неужели он высунулся чересчур далеко, и его заметили? Вскочив на ноги, он приготовился бежать, но замер, услышав внезапный вопль.

Когда Бирн, сжимая пергамент в руке, ринулся к выходу из пещеры, Инди приподнял голову. Лидирующий в погоне бандит вдруг оступился, попав ногой в яму, и рухнул. Следующий с громкими проклятьями повалился на него. Выбравшись из ямы, оба устремились к выходу.

Но не успели пробежать и полудюжины шагов, как раздался крик ужаса – жуткий вой, быстро удалившийся и смолкший. Какое-то мгновение Инди не мог сообразить, что произошло, потом понял: скорее всего, священник свалился с утеса.

Намеренно или случайно, но отец Бирн погиб, и пергамент погиб вместе с ним. Святому отцу больше не придется тревожиться ни о Пауэлле, ни о полиции. Его миссия по спасению мира от слов Мерлина завершилась.

– Достойный конец заслуживает продолжения, а потом другого, и так далее, – заметил Пауэлл, когда двое его подручных вернулись.

– Адриан, опомнись! – пыталась усовестить его Джоанна.





– Извини, мать, что все закончилось именно так. До свиданья. Счастливого пути. – Пауэлл печально улыбнулся Дейрдре. – Очень жаль, сестренка, что так сложилось. Если б ты меня не отвергла, мы могли бы стать большими друзьями и союзниками. Знаешь ли, ведь не всякая любовь требует физической близости. Я собирался во всем тебе сознаться, действительно собирался!

– Адриан, не делай этого! – взмолилась Дейрдра.

Но Пауэлл пропустил ее слова мимо ушей и повернулся к Узкоглазому.

– Поехали!

– Дейрдра, милая, когда пойдет газ, дыши поглубже, и скоро все будет позади, – сказала Джоанна.

– Не слушай ее! – вскинулся Инди. – Задержи дыхание и молись о чуде.

Мать и дочь простились; Инди прощаться отказался. Услышав шипение вырывающегося из баллона газа, он в последний раз набрал полные легкие пока еще не отравленного хлором воздуха. Глядя от пола снизу-вверх, он увидел пятящихся ко входу бандитов Пауэлла, а потом зажмурил глаза от хлора. Непроизвольно вдохнув малую толику газа, он передернулся; ноздри обожгло мучительной болью.

«Спасите же, кто-нибудь!»

И в этот момент кто-то сошел с небес, свалившись откуда-то из-под потолка. Какое-то неведомое существо – божество – с круглыми, как шары, щеками. Потом Инди разглядел, кто это, и не мог поверить своим глазам.

Набравший полные легкие и щеки воздуха Шеннон прекрасно знал, что делать дальше. Схватив первую попавшуюся лопату, он подцепил ею баллон, закинул его в полупустую тачку с землей и старательно присыпал сверху. Затем, ни секунды не медля, бегом покатил ее к выходу, петляя между ямами и грудами отваленных камней. Оказавшись снаружи, он одним финальным толчком послал тачку в пропасть.

Она исчезла в ночи, а Шеннон рухнул на четвереньки, изо всех сил раздувая грудь, старясь набрать в легкие побольше свежего, чистого воздуха. Наконец, он вспомнил об остальных. Надо помочь им! Вскарабкавшись на ноги, Джек трусцой припустил обратно в пещеру.

– Инди!

Ни звука.

Боже, неужели все мертвы?!

Нырнув в клубящееся зеленоватое облако хлора, он закашлялся; горло перехватило. Опустившись на колени возле Инди, Шеннон схватил его за плечо.

– Шеннон, – прохрипел тот, – вытащи нас отсюда! Быстрее!

Нашарив в кармане нож, Джек принялся пилить веревки, опутавшие руки и ноги друга. Он слышал, как кашляют двое плотников, стонет и рыдает Дейрдра, снова и снова повторяя что-то. Поначалу ему казалось, что это последствия отравления газом, что ее мучит боль. Затем, когда веревки лопнули, до его сознания вдруг дошли ее слова:

– Мама Джоанна, мама Джоанна… – снова и снова.

Инди сбросил веревку с запястий и перекатился по земле, чтобы помочь Дейрдре, а Шеннон повернулся к Джоанне. И тут же понял, что это ни к чему.

Джоанна была мертва.