Страница 16 из 16
Целых пять минут я извинялся, пока бабке не надоело. Недослушав, она повернулась горбатой спиной, забралась в избушку, хлопнув дверью так, что бревна сотряслись, пересчитав сами себя.
От хлопка лодка съехала с крыши, как с горки. Я испугался, что старый Юй разлетится на щепки, но он, ударившись оземь, только крякнул, обернулся детским самокатом, лихо объехал вокруг Димы, и замер в полутора метрах. Лишь деревянные рукояти шевелились так, словно лошадь стригла ушами, отгоняя мух.
– Странно… – загадочно молвил самокат и тут же вежливо поклонился. – Прошу простить нас, доблестный рыцарь. Меня зовут Юй. Надеюсь, наше маленькое представление не помешало вашему продвижению к великой цели по неисповедимому пути Дэ?
Дима помотал головой. Дар речи, похоже, к нему ещё не вернулся.
– В таком случае позвольте представить джентльменам нашу прекрасную спутницу, леди… э-э… Йагу, – наставник с непонятной тоской глянул на избушку, стоявшую к нам, надо полагать, задом, раз демонстрировала плотно закрытый дверью проход в себя. – Прошу вас, будьте снисходительны к моему произношению, благородный рыцарь. Я, видите ли, родом из Китая.
Почему-то Юй не счел необходимым представить Диме Горыхрыча. Избушка, подобрав под себя лапы, каким-то непостижимым образом раздалась вширь и стояла поперек дороги. Объехать её без риска свалиться в глубокие кюветы не представлялось никакой возможности. Я услышал автомобильный гудок. Через миг за бревенчатой баррикадой послышалась ругань леди Йаги:
– А о подорожной пошлине ты когда-нибудь шлышал, человече? Плати, тогда пропущу.
– Откуда ты здесь, карга старая, взялась?
– Ты как ж дамой говоришь, невежа?! Штою, где хочу, понятно?
– Да я твою лачугу по брёвнышку раскатаю!
– А губу уже рашкатал! Хам!
Послышался рев двигателя.
Я срочно мимикрировал в велосипед. Сообразительный студент запрыгнул в моё седло уже на ходу. Вдвоем мы протиснулись вдоль бревенчатой стены.
На дороге перед избушкой стояли две машины. Я не успел их разглядеть. Передняя взревела и пошла в лобовую атаку. Раздался глухой удар. Избушка содрогнулась, приподнялась, выпростав лапы, и так поддала напавшему автомобилю, что я увидел лишь мелькнувшую невнятную тень, осквернившую небеса коротким росчерком, а потом услышал грохот, как от горного обвала. Машина, пару раз перевернувшись, встала на колёса. Но людям, в ней сидевшим, это вряд ли помогло, судя по наступившей гробовой тишине.
– Следующий! – рявкнула избушка грозным басом Горыхрыча.
Следующей оказалась Ларика.
Я узнал её даже в такой замызганной, немыслимо грязной, как фартук Золушки, «Хонде» с поцарапанными боками и чуть продавленной крышей цвета мокрого асфальта. От машины просто разило бензином. А её салон, обитый серебристо-серой кожей, оскверняли своим присутствием пятеро мордоворотов совершенно свинского вида.
Великий Ме! Что они сделали с царевной?!
Задние окна «Хонды» приопустились, и на избушку уставились два автоматных дула.
– Ларика! – заорал я и ринулся вперед.
Курья лапа подставила мне ножку, и я опрокинулся в овраг вместе со студентом, больно ударившись головой. Тут же воздух разорвали автоматные очереди. Пули просвистели мимо, выбив фонтанчики из земли в метре от нас. Руль велосипеда погнулся, шина на колесе лопнула. Дима, подмятый моей отнюдь не велосипедной тяжестью, выглядел бездыханным.
Рядом со мной упали окровавленные щепки. Сероватые сколы дерева сочились черными каплями. Горыхрыч! Они же убьют деда. Они убьют Ларику! «Они» – свои и чужие – каким-то странным образом совместились в моей контуженной ударом голове. Драконы не узнали царевну, они ещё не знают о её исчезновении из Гнезда!
Наставник Юй, гигантским скачком оседлавший избушку, раздался в размерах. Если он дунет огнем, от царевны останется расплавленная лужица.
Я закричал изо всех сил:
– Стойте, это Ларика! Ларика, это же мы!
Она не тронулась с места и ничем не показала, что узнала нас.
Юй уже походил на гигантскую паучиху, начинённую плазмой. Крыша прогнулась и трещала под его тяжестью.
Одну за другой я выплюнул две молнии, целя в трехсаженную нейтральную территорию между избушкой и «Хондой». Взрывы слились. Поднятый грунт залепил стёкла машины, лица автоматчиков и избушку со всеми её пассажирами. Наставник удержался на крыше, хотя труба треснула и покосилась. Надеюсь, это не последняя голова Горыхрыча, а всего лишь рог.
Ларика попятилась. Сумасшедшая, почему она не бежит? Или в обмороке? Тогда как она может двигаться?
Автоматчики внутри ожили, огрызнулись короткими очередями.
Я спешно отправил царевне информационный плазмоид. Но тут с крыши сорвалось огненное дыхание Юя, врезалось в мое послание, и двойной взрыв расшвырял враждующие стороны. Жар опалил сухие бревна избушки, краска «Хонды» запузырилась. Взревев от боли, Ларика дала задний ход, развернулась. Вслед ей летел дикий крик заживо горевшего Горыхрыча. Видит Ме, я этого не хотел!
«Хонда» притормозила у покорёженного автомобиля, но лишь на миг – убедиться, что их сообщники мертвы. Послышались выстрелы. Теперь точно живых нет.
Я отправил Ларике ещё одно плазменное послание и бросился к деду. Царевна исчезла за поворотом, так ничем и не выдав, узнала ли она нас.
Мы с наставником пытались сбить огонь с полыхавшей избушки, повалившейся на дорогу лапами вверх. Драконы умеют порождать огонь, но вот гасить… Я, плюнув на мимикрию, хлопал крыльями по брёвнам. От моих усилий пожар только разгорался.
Леди Йага орала:
– К ручью! Беги к ручью, курича, пока не пождно!
Горыхрыч был без сознания. И по той же причине он не мог мимикрировать хотя бы в дракона. А еще лучше – в какую-нибудь негорючую железяку типа трактора. Но дед принципиально не учился мимикрии в мёртвую материю. Он предпочитал живое дерево, как и наставник Юй. Как все наши старейшины. Мама… леди Йага хлопотала вокруг него, гоняя нас к ручью с откуда-то взявшимся чугунком.
Деда мы не спасли. Вскоре вместо избушки на развороченной дороге лежала закоптевшая, треснувшая от жара печь, не подававшая признаков жизни. Её не закрытое заслонкой чрево ещё дымилось.
Как всё нелепо. Это я убил деда. Если бы не мои молнии, он бы не ослеп, смог бы убежать. Но, если бы я не вмешался, Юй по неведению убил бы Ларику.
Я плакал, не стесняясь. Разве так – бесславно, по вине собственного внука – мечтал умереть дед?
Наставник тоже забыл о мимикрии и, плотно обмотав длинное гибкое тело вокруг печи, пытался вдохнуть в останки деда хоть каплю божественной ме. Шкуры китайских драконов обладают целебными свойствами, и я тоже украдкой прикоснулся к учителю, надеясь излечиться от последствий контузии.
– Не поможет, шынок, – язвительно, несмотря на заплаканный вид, прошипела леди-бабка Йага. – Ешли у тебя и контужия, то врожденная.
Я покосился на такую чужую теперь маму. Она никогда не позволяла публичных выволочек, как бы велика ни была моя вина. Неужели человекоподобная мимикрия так дурно влияет на характер?
Кольца Юя опали с безжизненной печи.
– Бесполезно, – вздохнул наставник.
Йага – вся в саже, словно только что вылетела в трубу – смахнула слёзы с морщинистых старушечьих щёк. Вытащила из кармашка бриджей носовой платок, оказавшийся размером с наволочку, шумно высморкалась.
– Вот и вщё. Откудахтался, голубчик наш…
Слёзы снова защипали мне веки. Я глухо выдавил:
– Учитель, прости. Пока еще не поздно, я отправляюсь за этими бандитами.
– Я понимаю твои чувства, Гор. Но твоя месть может подождать. Сначала нужно проводить твоего деда к Великому Ме.
Он подчеркнул интонацией, что это только моя месть[10]. И он её не одобрял.
Драконы злопамятны, но мстят редко. Не из особой доброты. Путь Ме и путь мести не совместимы. Дракон, посвятивший себя взысканию кровного долга, останавливается в развитии, и постепенно сила Великого Ме иссякнет в его теле. Приняв раз какую-то иноформу, он уже не сможет её повторить. Мститель постепенно утрачивает способность мимикрии, уходит из Гнезда и всегда одинок. Ни одна драконица не посмотрит в его сторону: он не сможет передать детям родовую память, нечего будет передавать. Естественно, я затрепыхался:
10
Знающего драконический язык само слово «месть» предупреждает об остановке на Пути к совершенному Ме, т.к. лексема «ст» здесь означает «затор», «застой». Этимологическая реформа царя Ррамона Гадунова пыталась навязать драконам иное толкование: «ме-с-ть», или «Ме с тобой», но впала в явное противоречие с реальностью и бесследно распалась даже в учебных плазмоидах.
Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.