Страница 8 из 44
Алисса продолжала покусывать губу, глядя ему в глаза. Ей показалось, что она видит в глубине его прозрачных глаз отчаяние, которое этот сильный человек явно ощутил впервые. Он собирался где-то затаиться ради спасения детей. Для него это тоже будет в новинку, потому что люди, подобные Кирану Темпесту, действуют молниеносно в любой ситуации, не обращая внимания на то, что сами подвергаются опасности.
– Пожалуйста, – произнес он, и Алисса приняла решение.
– Хорошо. Я поеду с вами. Мне надо разобраться с домом, вещами и…
– Когда все закончится, я куплю вам дом. Я куплю вам все, что вы захотите. Сейчас мне необходимо идти, буду с нетерпением ждать, пока вы все упакуете, откажетесь от доставки молока и газет и поместите кошку в подходящую гостиницу.
– Не изводите меня, мистер Темпест! Никакого молока, никаких газет, никакой кошки. Я позвоню в вашу дверь через сутки.
– Прекрасно, двадцать четыре часа, и ни секунды больше.
Он внимательно смотрел на нее. Алиссе пришлось подавлять очередной порыв недовольства. С этим человеком у нее точно будут проблемы, она не допустит с собой надменного обращения.
– Малейший признак деспотизма – и я вас покидаю, где бы мы в тот момент ни находились. – Она смотрела ему прямо в глаза.
– Я попытаюсь обуздывать появляющееся у меня время от времени непреодолимое желание стукнуть вас, мисс Брент. Мне хотелось бы, чтобы вы оставались именно такой, какая вы сейчас, – неистовой и вызывающей раздражение. Если вы будете запуганной и подавленной, это будет противоречить моим целям.
– Рада слышать, потому что это было бы просто невозможно. Наверное, мы могли бы прийти к полюбовному соглашению.
– Полюбовному? А стоит ли на это надеяться? Думаю, жесткостью можно добиться большего.
– Я не жесткий человек. Я преподаю у очень спокойных девочек.
– Могу себе представить. Хотя с моими детьми проблем с дисциплиной не будет. Просто учите и присматривайте.
Алисса взяла сумку и быстро встала, сурово нахмурившись. Она успела встать раньше его.
– Должна вас предупредить, мистер Темпест, что я не жажду стать вашей сотрудницей.
– Но вы обещали. Такие женщины, как вы, держат слово.
– Вы слишком полагаетесь на свои суждения.
– И на вас, мисс Брент. Именно поэтому я и выбрал вас. – Он поднялся. – Двадцать четыре часа с точностью до секунды.
Алисса быстро вышла на улицу, а когда оглянулась, увидела, что он стоит у дверей кафе и смотрит ей вслед. Он же не думал, что на нее нападет некто столь же неистовый, как и она сама? Он явно ожидал, что она будет важничать перед каждым встречным и доберется до главной дороги без приключений. А может быть, он просто стоял там, чтобы оправиться от смущения. Она задала себе вопрос, правильно ли она поступила, согласившись поехать с ним. Наверное, нет, но отступать уже некуда. Конечно, он был прав, она дала ему слово и сдержит его. Кроме того, от всех этих событий исходил аромат приключений. Даже сейчас она чувствовала их водоворот вокруг себя. Она воспринимала работу в Евpone как некое приключение, хотя там не было ничего и похожего на приключения. Это было совсем другим и напоминало сюжет из книги. И конечно, здесь речь шла о детях, которые явно нуждались в ком-то. Она была вполне способна справиться с любой ситуацией. Она была совершенно не похожа на Кэнди. Последняя мысль заставила ее поморщиться. Надо обо всем рассказать сестре.
– Да ты просто с ума сошла! – разбушевалась Кэнди, когда сестра ей все объяснила. – Я и так переволновалась, когда ты ездила в Европу, но, Алисса, это уже чересчур.
– Кто-то должен помочь этим детям, и не говори, что ты все еще считаешь это уловкой с его стороны. Я спасла Джеймса. Я действительно там была. Я видела газетную вырезку с его фотографией и фотографию Кирана Темпеста рядом с ним.
– И как странно с его стороны носить везде газетную вырезку, – возразила Кэнди. – Ты это, разумеется, понимаешь, Алисса? Он хорошо подготовился к разговору с тобой.
– Я нисколько не сомневаюсь в том, кто он такой, – произнес Боб Моррис, входя в комнату и обнимая жену за плечи. – В Сити его зовут мистер Деньги.
– В Сити есть негодяи точно так же, как и в других местах, – ответила Кэнди, зло пожимая плечами, чтобы освободиться. – Все дело в том, что Алиссе жаль его.
– Да мне он даже и не нравится!
– Инстинкт! – сказала Кэнди с видом триумфатора. – А кто это недавно говорил о своем инстинкте, который никогда не подводит? Ну-ка, скажи.
– Тут другое. Я думаю о детях.
– Ты такая чувствительная.
– Я тверда и крайне уравновешенна. Это хорошо оплачиваемая работа, которая продлится до того момента, когда я вернусь к моим девочкам.
– Которые могут больше не увидеть тебя, если ты уплывешь на этот самый Антарра с этим пиратом.
– Кэнди! Хватит. Я еду и больше ничего не хочу об этом слышать. – Алисса свирепо взглянула на сестру.
– Пусть будет так, Алисса, – вмешался Боб. – Это все из-за того, что тебя волнуют приключения.
– Не вмешивайся, Боб, – огрызнулась жена. – Алисса – моя сестра.
– И моя свояченица, но я даже и не мечтаю встревать между вами, когда вы деретесь.
– Мы не деремся, – произнесла Алисса со спокойствием, которое уже давно утратила. – Во всяком случае, я сейчас ухожу. Мне еще надо многое упаковать.
Она поцеловала Кэнди, которая теперь плакала, прибегнув к своему последнему средству, которое Алисса предпочитала игнорировать. Боб улыбнулся ей и обнял. Алисса поцеловала детей.
– Я скоро вернусь, – пообещала она.
– Ты и вправду чувствительная, тетя Алисса? – раздался взволнованный голос старшей дочери Кэнди.
– Ну конечно, нет, Джинни. Я злая и навожу на всех ужас. У меня под волосами спрятаны острые рога.
Алисса покинула дом, оставив за собой хихикающую Джинни и Боба, утешающего Кэнди, которая вытрет слезы, как только машина Алиссы скроется из виду. Все как обычно. Именно так все и было, когда Алисса отправлялась в Европу.
И все-таки это было не совсем так. В этот раз она может легко оказаться в чьей-то власти и не иметь возможности отступить.
– Чепуха! – громко произнесла Алисса и почувствовала себя намного лучше.
Киран Темпест – известный, уважаемый финансист. Она видела детей и даже спасла Джеймса. Так что же могло быть не так? Она шла навстречу приключениям. Она будет жить в роскоши, если судить по его внешнему виду. Он предложил ей двойную оплату. Чего еще ей желать?
Алисса не обратила внимания на предостерегающий голос подсознания. Она громко запела, чтобы заглушить этот внутренний голос, и поехала укладывать свои пожитки.
Глава 3
Сорок восемь часов спустя Алисса уже сидела в частном самолете, летевшем на Антарру. Все произошло настолько быстро, что она до сих пор не верила в случившееся. Один вид красивого мужчины, сидевшего через проход от нее с надменным лицом, говорил в пользу того, что это правда. Да еще рядом с отцом сидел маленький мальчик с зажмуренными глазами и пытался заснуть. У Джеймса были точно такие же черные волосы и резкие черты лица, как и у отца. Алисса перевела взгляд на светлую головку, лежавшую у нее на коленях. Салли была совершенно другой, это был ребенок, похожий на ангелочка, каких обычно изображают в книгах. Веселая и яркая, она полюбила Алиссу с первого взгляда. Она сама захотела сесть рядом с Алиссой и использовать ее колени в качестве подушки. Алисса откинула голову назад и попыталась уснуть. Заснуть было не так просто. С того момента, когда она появилась в шикарном лондонском особняке Кирана Темпеста, она влилась в его хорошо организованную жизнь достаточно естественно и быстро. Ее машина была отогнана и заперта в большой гараж, а ее саму проводили в комнату, роскошная обстановка которой ее просто потрясла.
Не считая того момента, когда хозяин встретил ее в сверкающей передней, пристально взглянул на нее и одобрительно кивнул в ответ на ее пунктуальное появление, она не видела его вовсе. Алисса пообедала без него.