Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 44



– Разве это возможно с такими деньгами, как у вас? Мне кажется, что за вами все шпионят. Они делают это постоянно. Может быть, со временем кому-нибудь еще придет в голову мысль о похищении детей.

– Я всего лишь коммерсант.

– Вы финансовый гений, – поправила его Алисса. – Это делает вас уязвимым.

– Дети делают меня уязвимым, а мы не можем все время оставаться здесь.

– Тогда нужно разработать некую схему, согласно которой они будут в безопасности везде, где бы они ни находились. Вы не единственный состоятельный человек в мире, а вокруг вас, кажется, полно охраны. Детям понадобится ходить в школу и жить нормальной жизнью.

– Насколько мне известно, до этого покушения никаких проблем не было, – неохотно произнес Киран. – Когда я их всех запру, наверное, и в дальнейшем ничего не случится. Только Джеймс видел своего дядю Карла.

– Если Джеймс сказал, что это был его дядя, значит, так оно и было, – заявила Алисса. – Джеймс очень умен. Он мыслит серьезно.

– Очевидно, – пробормотал Киран, неожиданно возвращаясь к своему противоречивому юмору. – Кажется, сейчас он думает о вас больше, чем о ком бы то ни было. Он явно восхищается тем, как вы ныряете, вашим острым языком и вашей способностью выпроваживать незваных гостей с огромной скоростью..

– Если вы имеете в виду миссис Фокс, – бросилась отрицать Алисса, – она отказалась оставаться дольше.

– Я знаю. Кажется, Джеймс пропустил совсем немного.

– Я разговаривала с ним по поводу подслушивания.

– А как же иначе прикажете ему что-то узнавать? – язвительно заметил Киран. – Когда вы находитесь поблизости, испытываешь прямо-таки сокрушительное желание подслушивать ваши разговоры. Мне часто и самому этого хочется.

– Если вы хотите затеять ссору, я лучше уйду, – огрызнулась Алисса.

– Хорошо. Я приду к вашей спальне, чтобы вручить вам подарок.

Киран снова пристально смотрел на нее, его губы тронула улыбка. Он восхищался ею. Он пытался угадать, что она сделает, если он пересечет комнату и поцелует ее?

Прежде чем она успела что-нибудь сказать, он достал из кармана длинный кожаный футляр и положил его перед ней на стол. Алисса просто посмотрела на футляр и издала протяжный вздох, когда он открыл его. Ее почти ослепил ряд сияющих камней.

Это был браслет. И он был прекрасен.

– Я… я не могу это принять.

Он встал, подошел к ней, вынул браслет из футляра и надел ей на запястье, пока она сидела, объятая трепетом.

– А почему нет? Вы заслуживаете вознаграждения. Я очень вас ценю, иначе я не стал бы платить двойное жалованье. А еще вы очень интересная личность, а здесь так скучно.

– Не знаю, что и сказать.

– Спасибо, – предложил он, весело взглянув на нее. – Я и вправду подумывал, не подарить ли вам купальник, но браслет, наверное, лучше. В конце концов, я получил возможность надеть на вас этот браслет…

Он не договорил, и у Алиссы внезапно перехватило дыхание.

– Кстати, о жалованье, – промолвил он, когда она все еще не могла произнести ни слова. – Пока что я вам ничего не заплатил. С моей стороны это большое упущение. Завтра я выпишу вам чек, чтобы загладить это.

– Н-ничего, – запинаясь произнесла Алисса, – Я вам доверяю.

– Не слишком сильно, надеюсь, – заметил он.

Очень вовремя вошла Марта и объявила, что кофе сервирован в гостиной.

Алисса дрожала, и ей не хотелось пребывать там в его обществе.

– Думаю, я не буду пить кофе, – сказала она, когда Марта ушла.

– Хорошая мысль, – язвительно заметил Киран. – Встретимся в полночь, когда вы спуститесь за чаем с бутербродом. Пожалуйста, не начинайте представления без меня, ладно? Кажется, с того времени, как мы развлекались ночью, прошла целая вечность. Будучи в отъезде, я очень страдал от желания вернуться.

– Пожалуйста, не надо, – с тревогой прошептала Алисса.



От его слов она чувствовала себя плохо, неуверенно и даже немного задыхалась.

– Не раньше чем вы прекратите меня бояться, – пообещал он.

Киран встал и подошел, чтобы проводить ее до двери. Он все время смотрел ей прямо в глаза, но она не могла позволить ему приблизиться.

– Спокойной ночи, – быстро произнесла она, отступая назад.

Киран остановился и улыбнулся, глядя в ее обезумевшие глаза.

– Как пожелаете, Алисса, – согласился он.

Алисса просто летела. Невозможно по-другому описать то, как она торопливо отступала в свою комнату. Киран не покидал коридор, пока она не скрылась из виду. Она не слышала его смеха, но для этого у нее было хорошее воображение. Еще она вспомнила, как он поцеловал ее тогда на кухне, хотя это и была насмешка. Алисса закрыла дверь и села, чтобы рассмотреть браслет. Он был и вправду очень красив. Браслет состоял из изящных синих и белых камней, оправленных в золото. Алисса могла лишь ошеломленно взирать на него и надеяться, что это не драгоценные камни. Настоящие сапфиры и бриллианты стоили бы небольшое состояние, гораздо большее, чем она могла бы заработать педагогической деятельностью.

Именно тогда она вспомнила про длинный футляр, в котором находился браслет. Она оставила его на столе. Ей надо спуститься за ним, иначе Киран подумает, что она неблагодарная негодяйка.

Алисса бесшумно прокралась вниз, надеясь, что не встретится с Кираном. Марта все еще убирала посуду, и, когда Алисса вошла в комнату, несколько удивилась.

– Я оставила здесь длинный кожаный футляр, – сказала Алисса.

Марта улыбнулась и кивнула.

– Я отдала его мистеру Темпесту с минуту назад. Я думала, может быть, это его футляр. Я отдала ему это в маленькой гостиной. Он все еще пьет там кофе.

Выбора не было. Алиссе снова придется с ним общаться, а из-за Марты она даже не может отложить это до утра. Она подошла к двери гостиной, глубоко вдохнула и вошла. Ей был необходим этот глубокий вдох, потому что она была тут же пригвождена к месту взглядом его серых глаз.

– Либо вы передумали насчет кофе, либо вспомнили о футляре.

– Я вспомнила о футляре. Я оставила его на столе в столовой, а когда поднялась наверх, я… – Алисса замолчала, а потом взглянула на него немного беспомощно. – Пожалуйста, скажите, ведь этот браслет с искусственными камнями? – с тревогой спросила она.

Серые глаза сощурились и окинули взглядом ее лицо.

– Он настоящий. А почему это вас волнует?

– Потому что я не привыкла к подобным вещам. Это для меня слишком дорого. Я и вправду не могу принять его.

Она начала расстегивать застежку. Заметив ее абсолютно подлинное волнение, Киран встал и подошел к ней:

– Я хотел купить его для вас, Алисса. Могу вас заверить, что он не слишком дорогой.

– Для меня дорогой, – возразила она, все еще пытаясь выяснить, как же ей справиться с застежкой.

К тому моменту он уже положил руку поверх браслета, преграждая все дальнейшие попытки его снять.

– Алисса, я очень богат. Это всего лишь маленький подарок.

– Но мне не нужен подарок.

Она неуверенно взглянула на него, и его глаза тут же впились в ее глаза.

– Мне нужно было купить его для вас, – произнес Киран все тем же мягким голосом. – Когда я был в отъезде, то, к моему большому удивлению, почувствовал, что мне вас не хватает. – Он поднял руку и провел теплыми пальцами по ее покрасневшим щекам. – Просто скажите, что и вам меня не хватало, и мы назовем это справедливым.

Алисса не знала, что ей ответить. Она прекрасно знала, что ей его не хватало, но говорить об этом было бы чересчур. Он постоянно воевал с ней, постоянно язвил и смеялся над ней. Она просто продолжала смотреть ему в глаза, а он тем временем издал короткий, явно искусственный вздох.

– Тогда мне придется выяснить это самому.

Он погладил ладонью ее лицо, Алисса почувствовала, как его губы нежно коснулись ее губ, и сделала попытку отодвинуться, Честно говоря, ей вовсе не хотелось отодвигаться. Это было чудесное ощущение, – сказочное и теплое. Она ощутила немедленное желание придвинуться к нему поближе и обвить руками его шею. Лишь благодаря большому усилию она осталась на месте. Когда Киран поднял голову и взглянул на нее, он улыбался.