Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 55



— У меня была идея сделать фильм о вампирах в заброшенной зоне, но мне не разрешили проводить съемки. Зато я познакомился с Эриком. Он рассказал мне про бассейн с трупами. И мне захотелось напугать тебя до смерти. Чтобы ты почувствовала непреодолимое желание укрыться в моих объятиях. Глупее я, наверно, никогда ничего не придумывал.

— Exactly!

— Но если бы можно было начать все сначала, я бы поступил точно так же. Ты мне не оставила выбора. Бросила меня, как собаку. Только за то, что я хотел узнать о тебе всю правду. И потому что был готов любить в тебе все. Мало найдется мужчин, способных стерпеть твои «танцы» в «Калипсо», можешь мне поверить!

Диего слушал с молитвенным вниманием. Что он стремился понять? Но Бен уже продолжал, объясняя, что придумал этот гвоздь, чтоб придать постановке мистическое измерение, способное мгновенно вызвать ужас. «Лечение» было суровым, и его не следовало применять слишком долго.

— В результате мы пошли на риск, без которого прекрасно могли обойтись, — вставила Лола.

— И ты был уверен, что добьешься своего! — возмутилась Ингрид. — Думал, я брошусь искать у тебя защиты, как жеманная дурочка. За кого ты меня принимаешь?

— За женщину, Ингрид.

— Stupid macho! Silly prick!

— Вы опять за свое?

— Ты ошибаешься, я щадил твои чувства. Даже спрыснул руку дезодорантом. Да, я хотел тебя напугать, но не травмировать.

Ингрид откинулась на диване, словно Бен оглушил ее своим болтливым языком. Лола невольно улыбнулась.

— Ладно, Ингрид, давай по-хорошему. Ты выставила меня на посмешище, вынудив открыть свое сердце перед Лолой и совершенно незнакомым мне человеком. Ты вынуждаешь меня идти до конца.

— Значит, после всех этих бесконечных глупостей будет еще какой-то конец? — не удержалась от колкости Лола.

Нобле пропустил реплику Лолы мимо ушей и подошел к Ингрид.

— Я хочу, чтобы ты провела здесь сегодняшнюю ночью. И все другие ночи тоже. И вообще, я буду великодушным, чтобы ты поняла: мелочность — это не по моей части. Лола и твой друг могут остаться. До завтрашнего утра.

Ингрид вскочила на ноги и бросилась в ванную с чемоданчиком под мышкой. Когда она вернулась, на ней были джинсы и простая майка, купленные Диего. Она вышла, даже не взглянув на Бена.

— Ты не можешь вот так уйти!

— Оставляю тебе окровавленный халат медсестры, пригодится для твоего авторского кино! — бросила она с лестничной площадки.

Лола и Диего встали. Он было взглянул на Бена, желая его утешить, опомнился и последовал за Лолой. Они вышли из дома. Ингрид повернула к каналу. На сонной улице с громким стуком распахнулось окно.

— Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ, ИНГРИД! ХОЧЕШЬ ТЫ ЭТОГО ИЛИ НЕТ!

Диего и Лола прибавили шагу, чтобы догнать подругу.

— Даже в его несчастье ему повезло, — сказал Диего.

— Какое же тут везение?

— Любить как он. Со мной такого никогда не случалось. А мне бы очень хотелось испытать подобное.

— Я думаю, в этом ты не одинок.

— И ТЫ ТОЖЕ ЛЮБИШЬ МЕНЯ, ЗАДАВАКА ЧЕРТОВА! И ТЫ ТОЖЕ!

— Скажи, Лола…

— Что, мой мальчик?

— Что это за истории с танцами, точнее, с «Калипсо»?

— О, я и сама толком не знаю.



— Madre de Dios! Какая же у Ингрид сложная жизнь!

31

Лола открыла один глаз и увидела над собой свод, резную люстру, птицу, которая свила гнездо на потолочной балке и кормила своих птенцов.

Двумя рядами выше она увидела молящуюся женщину и потрясла Ингрид. Американка проснулась, но не сдвинулась с деревянной скамьи, слушая молитву. Затем выпрямилась и слабо улыбнулась.

— Я не в первый раз засыпаю в церкви, но в Мексико-Сити скамьи удобнее.

— Ты спишь в мексиканских церквях, вырубаешь истязателей, как Брюс Ли, усыпляешь двойников уколом в ягодицу. Ты вполне можешь заменить снотворное, Ингрид Дизель, тебе это говорили?

— Уж раз мы коснулись этой темы, нельзя ли мне поспать еще?

— И не думай, — зевая, ответила Лола. — Делай, как я. Встань и иди, да поможет тебе небо.

Лола оторвалась от скамьи с таким ощущением, словно у нее деревянное тело престарелого Пиноккио. Ей невольно вспомнился кит Нона, чем-то напоминавший неф, в котором они нашли пристанище, взломав замок церкви Святого Евгения. В чьем чреве проведут они эту ночь?

Лола сунула пятьдесят евро в кружку для пожертвований рядом с изображением святого с очень доброй улыбкой и вышла. Солнце уже заливало паперть, а на углу улицы Консерватории было кафе. Можно позавтракать, и обзор оттуда хороший. Во всяком случае, размышлять на голодный желудок у нее никогда не получалось. Ингрид плелась следом, так, кажется, и не проснувшись. Они расположились в прокуренном кафе на стульях, крытых вытертым молескином. У американки не было сил возмущаться.

— Пожалуйста, сандвич с маслом и ветчиной и четыре эспрессо, — заказала она. — И апельсиновый сок.

— То же самое, — сказала Лола официанту, вяло двинувшемуся к стойке.

Лола нашла, что ее подруга выглядит, как песчаный берег после прилива. Бледная, утомленная силой стихии, но очистившаяся от всего наносного. Они поговорили о Бене Нобле, прежде чем заснуть на слишком жестких церковных скамьях, и тема была исчерпана. Главное, выяснилось, что два дела никак не связаны между собой. Это открытие, давшееся им такой ценой, сужало поле деятельности, но и открывало новые перспективы.

Лола включила мобильник Ролана Монтобера, чтобы позвонить Жерому Бартельми. Звонок его разбудил. Полицейские добрую часть ночи гонялись за печальным домовым, пока не поймали. К ее удивлению, Бартельми предложил закончить разговор. Пусть она скажет свой номер, а он перезвонит из автомата, осторожность не помешает.

Через несколько минут послышалась мелодия «Ролинг Стоунз». Бартельми сразу перешел к сути дела. Адама Нона допросили в полицейском участке. Жан-Паскаль Груссе ликовал. Возможно, Нон был убийцей Алис Бонен. Однако Бартельми не делал бы ставку на эту гипотезу.

— Я тоже, — заявила Лола. — Но так уж Гном проводит расследование. Когда он закончит с Адамом Ноном, обещай мне обратиться к доктору Леже. Он постарается ему помочь.

— А как вы намерены действовать?

— Не знаю.

— Мне бы так хотелось вам помочь. Если хотите укрыться с Ингрид у меня, добро пожаловать.

— Они знают, что мы не теряем друг с другом связи, мой мальчик.

— Что касается ваших похитителей, тут я обломал себе зубы. Все клиенты Паскаля Грегорьо — люди темные и липкие. Неразборчивые и хорошо зашифрованные.

— А мой друг комиссар Клементи кое-что нащупал. Не так страшен черт, как его малюют, — солгала Лола, чтобы успокоить молодого лейтенанта.

— Все-таки, шеф, будьте осторожнее.

Лола пообещала ему неизменную бдительность за неимением постоянного источника информации. Прежде чем отключиться, он посоветовал ей избавиться от мобильного, чтобы обрубить все концы. Она нерешительно смотрела на маленький аппарат. Это была последняя связь с Роланом Монтобером. Но по существу, толку от него никакого. То и дело раздавались звонки пресс-атташе и прочих распорядителей парижской жизни, а если Монтоберу и вздумается позвонить, он ни за что не выдаст свое укрытие. Лола попросила у официанта горячей воды. Когда он вернулся с дымящимся кувшином, она дождалась его ухода и утопила сим-карту.

— Мы пережили опасные минуты, но оно того стоило, — сказала Ингрид.

— Да, по крайней мере о мистике теперь можно забыть.

— Тогда вперед!

— Алис думает, что в «Астор Майо» ее пригласил знакомый клиент. Рано утром она оплачивает номер, получает два ключа, позже в то же утро возвращается в отель. Кто-то приготовил для нее цветы, шампанское, печенье. Добавил в ванну душистую пену.