Страница 6 из 7
– Ну а ты?
– А я спрятался.
– Зачем?
– Ну... – Я пожал плечами. – Я ж не знаю, куда попал и чем мне это грозит.
– А ты еще не понял?
– Виноват, понималка не срабатывает.
– Ты, Серега, в общем-то, на том свете, – тихо проговорил Пьеро и искоса взглянул на меня.
Я растерянно захлопал глазами. Ну зачем так издеваться над человеком, у которого и так мозги почти на ребро встали?
– В каком смысле?
– Ты погиб, Серега. Погиб под колесом того самого бензовоза. Но нашлись заинтересованные лица, которые в последний миг тебя вытащили и швырнули сюда. И придется тебе за это служить им верой и правдой.
– К-какие еще лица? – пролепетал я. – Вы что такое городите, парни?
– Неприятно, понимаю, – кивнул Пьеро и отвернулся в сторону. – Да ты не очень убивайся-то, мы тут все такие. Вовчик – он сержант Российской Армии, погиб во время учений, когда БМП с моста в реку бултыхнулась. А я – один из пассажиров теплохода «Киров», слыхал?
Он достал сигареты, закурил и бросил пустую пачку под ноги. Я впился в нее глазами.
– А «Ява» твоя не подмокла, когда теплоход тонул?! – почти закричал я.
– Что? А-а, ты про это... Сигареты нам тут выдают.
– Идите вы к черту со своими шуточками! – заорал я. – Мне срок светит, я людей в машине погубил, а вы байки травите.
Вовчик и Пьеро переглянулись и одновременно вздохнули.
– Ты кузнечиков видел? – спросил Пьеро с ледяным спокойствием. – А как ялики летают, видел? И чему, скажи на милость, ты после этого удивляешься?
Я замолчал, прикрыв лицо ладонями. В голове страшным вихрем крутились мысли, обрывки фраз и воспоминаний. Мерзкие морды кузнечиков маячили прямо перед глазами. Шаг за шагом в меня входила уверенность – пацаны не врут.
– Мне надо выпить, – сказал я. – Нет, сначала пожрать. Но перед этим обязательно выпить.
– Пожрать – сообразим, – отозвался Вовчик. – А насчет спиртного у нас плоховато. Все запасы выпивки на острове.
– А мы где? – спросил я. – Вы ведь так и не сказали, где мы! Только не надо про тот свет, ладно?
– Ладно, не будем, – равнодушно пожал плечами Пьеро. – Начнем с того, что мы не на Земле. Но и не на Марсе. Контролеры нам говорят, что это вообще не планета, а какая-то субстанция... Ну, черт ее знает. От дома далеко, в общем.
– Контролеры? – переспросил я. – Кто это?
– Контролеры – они и есть Контролеры. Те самые благодетели, что тебя вытащили. Еще познакомишься.
И вдруг я остановил взгляд на автомате, небрежно брошенном на дно ялика. Я увидел, что это вовсе не Калашников, как показалось в первые минуты. Он был очень похож на типичный «АКМ» – вороненая сталь, желто-коричневый приклад и цевье из клееной древесины – но тем не менее это был не «АКМ». Потому что и ствол у него был с непонятным утолщением, и магазин шире, чем положено, и прицел какой-то не такой...
– Интересуешься? – усмехнулся Вовчик, заметив направление моего взгляда. – Хочешь пострелять?
Я помотал головой, мне было не до игрушек.
– Да ладно, попробуй! – и он чуть ли не силой впихнул оружие мне в руки. – Разберешься, куда нажимать?
– А во что стрелять? – рассеянно проговорил я.
– А во что нравится. Вон, хотя бы туда... – Вовчик указал на колесную платформу, так и лежавшую на боку.
– Не жалко? – спросил я на всякий случай, примериваясь к прицелу.
– Ни капли!
Я нажал на спуск. Оружие чуть заметно вздрогнуло, раздался звонкий щелчок – и платформа сорвалась со склона, по ходу разлетаясь на мелкие части. Я осторожно положил автомат обратно на пол ялика.
– А ты не верил, – с укором проговорил Пьеро.
– А я и сейчас не особо-то... Мало ли что наизобретали для военных. Первый кремневый пистолет тоже, наверно, был когда-то военной тайной.
– Пьеро, он мне надоел! – подал голос Вовчик. – Помчали на базу, доложим, и пусть его забирают. На острове ему Контролеры все доходчиво объяснят.
– Держись крепче, а то слетишь, – снисходительно посоветовал мне Пьеро. Невидимый двигатель заныл по-комариному, и я ощутил, как наша посудинка поползла вверх.
Не сказать, что полет был мне в радость. Страшно это – мчаться над землей в открытой миске, когда ее раскачивает любой порыв ветра. Но постепенно я привык.
Вовчик обернулся и весело прокричал сквозь шум встречного ветра:
– Порулить хочешь?
– Жить расхотелось? – кратко поинтересовался я.
– Да это не трудно. Вон резиновая груша. Куда нажмешь, туда и полетим.
– Спасибо, – сказал я. – Давай в другой раз, ладно?
Я между тем поглядывал по сторонам. Машинка наша мчалась быстро, и полоса прибрежной каменной степи сходила на нет. Равнина помаленьку зеленела – сначала чахлыми кустиками, что пробивались через камни, потом травкой, а скоро уже показались и деревца, стоящие и группами, и врозь.
– Я вот все думаю, – проговорил Пьеро, – на черта ты Контролерам понадобился? Неужели из-за тебя одного процесс затеяли?
– Какой еще процесс?
– Извлечения. У них какая-то хитрая аппаратура отслеживает все, что происходит на том конце света, а затем выдергивает сюда людей в момент массовых катастроф. Так вот, на хрена они тебя выдернули? Ты что, военачальник крутой?
– Почему военачальник?
– Они стараются ребят покрепче извлекать – спецназ, морская пехота... И не по одному, а целыми самолетами, подводными лодками, бронемашинами. Мы им не для удовольствия, а для опасных дел. А тут – какой-то гнилой «Москвич», и в нем ты. На кой черт?
– Не знаю. Может, просто понравился?
– Сомневаюсь. Ты где работал-то, пока не улетел?
– В охранном агентстве.
– О-о!
– Что «о»? Я не охранник, я электронщик. Лудить, паять, сигнализацию починять.
– И «жучки» ставить, надо полагать?
– Не без этого.
– Постой, а что за пассажиры с тобой были? Может, кто из них?..
– Вряд ли, – помотал головой я. – Старик седой да какая-то школьница с ним. Явно не морская пехота.
И вдруг я чуть не подскочил на месте:
– Штаны! На девчонке штаны были на подтяжках. Такие же, как на том... что на дороге остался.
– Штаны... – задумчиво повторил Пьеро. – Ну, штаны – это не повод. Штаны какие угодно надеть можно. Чем чуднее – тем моднее.
– Не знаю, – махнул я рукой. – Вам видней.
Неожиданно наш ялик, описав крутую дугу, пошел к земле.
– Что там? – встревожился Пьеро.
– Погляди... – ответил Вовчик, показывая пальцем вниз.
Мы зависли над грудой камней, поросших желтой травой. Среди них чернела глубокая яма, скорее даже колодец. И вокруг этого колодца валялось несколько кузнечиков – судя по всему, давно мертвых.
Пьеро спрыгнул с ялика и обошел вокруг колодца.
– Здорово их пощелкало. – Он сокрушенно покачал головой и пнул одного ногой. Тело смялось – легко, как бумажный стаканчик. – Вовчик, поднимись, погляди сверху, наших не видать?
– Нет, не видать, – ответил тот.
– А почему он Пьеро? – шепотом спросил я у Вовчика. – Кличка такая или по паспорту?
– Он к нам попал в костюме Пьеро, – также шепотом ответил Вовчик. – Их теплоход потонул, когда на палубе бал-маскарад шел. Говорят, когда его нашли, пять человек от смеха заворот кишок получили. «Пропала Мальвина, невеста моя...»
– М-да, очень смешно, – пробормотал я.
Пьеро запрыгнул в ялик, и мы взмыли ввысь. Полет продолжался еще минут десять, пока на горизонте не появились неразличимые изломанные контуры.
– Город, – сообщил мне Вовчик, указывая вперед. – Там база.
При слове «база» мне представился проволочный забор, вышки с пулеметчиками, тяжелая техника, укрытая в приземистых ангарах. Но здесь все было не так.
Город напоминал кладбище старых кораблей. Он поднимался нам навстречу лесом черных мачт, решеток, башенок, мостиков и переходов. Город был сделан из металла – я понял это, как только мы вошли в его пределы.
– Тут надо осторожно, – пробормотал Пьеро, объезжая приземистую коническую башенку с узкими щелями-окнами. – Какие-нибудь уроды вылетят из-за угла – и до свидания...