Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 20



место,

Может быть, шалостей много еще ты увидишь, но

злого

Умысла нет у нее. То наша дочка Ундина,

Только не дочка родная, а найденыш; сущий

младенец,

Все проказит, а будет ей лет уж осьмнадцать; но

сердце

Самое доброе в ней". Покачав головою, старушка

110 Молвила: "Так говорить ты волен; когда ты усталый

С ловли приходишь домой, то тебе на досуге

забавны

Эти проказы; но с утра до вечера дома глаз на глаз

С нею пробыв, от нее не добиться путного слова

Дело иное; тут и святой потеряет терпенье".

"Полно, старуха, - рыбак отвечал, - ты бьешься с

Ундиной,

Я с причудливым морем: разве не часто мой невод

Портит оно и плотины мои размывает, а все мне

Любо с ним; тоже и ты, хоть порою и охнешь,

однако

Все Ундиночку любишь. Не так ли?" - "Что правда,

то правда;

120 Вовсе ее разлюбить уж нельзя", - кивнув головою,

Кротко сказала старушка. Вдруг растворилася

настежь

Дверь, и в нее белокурая, легкая станом, с веселым

Смехом впорхнула Ундина, как что-то воздушное {2}.

"Где же

Гости, отец? Зачем ты меня обманул?" Но, увидя

Рыцаря, вдруг замолчала она, и глаза голубые,

Вспыхнув звездами под сумраком черных ресниц,

устремились

Быстро на гостя, а он, изумленный чудным

явленьем,

Был как вкопанный, жадно смотрел на нее и боялся

Взор отвести: он думал, что видит сон, и вглядеться

130 В образ прекрасный спешил, пока он не скрылся.

Ундина

Долго смотрела, пурпурные губки раскрыв, как

младенец;

Вдруг, встрепенувшись резвою птичкой, она

подбежала

К рыцарю, стала пред ним на колена и, цепью

блестящей,

К коей привешен был меч, играя, сказала:

"Прекрасный,

Милый гость, какою судьбой очутился ты в нашей

Хижине? Долго ты по свету должен был

странствовать прежде,

Нежели к нам дорогу найти? Скажи, через лес наш

Как ты проехал?" Но он отвечать не успел: на

Ундину

Крикнула с сердцем старушка: "Оставь в покое,

Ундина,

140 Гостя: встань и возьмись за работу". Ундина, ни

слова

Ей не сказавши в ответ, схватила скамейку и, севши

Подле Гульбранда с своим рукодельем, тихонько

шепнула:

"Вот где я буду работать", Старик, притворясь, что

не видит

Новой проказы ее, хотел продолжать; но Ундина

Речь перебила его: "У тебя я спросила, мой милый

Гость, откуда приехал ты к нам? Дождусь ли

ответа?"

"Из лесу прямо приехал я, прелесть моя".

"Расскажи же,

Как ты в лесу очутился и что в нем чудного

видел?"

Трепет почувствовал рыцарь, вспомнив о лесе;

невольно

150 Он обратил глаза на окошко, в которое кто-то

Белый, ему показалось, глядел: но было в окошке

Пусто, за стеклами ночь густая чернела.

Собравшись

С духом, рассказ он готов был начать, но старик

торопливо

Молвил ему: "Недоброе время теперь нам об лесе

Речь заводить; расскажешь нам завтра".

Услышавши это,

С места вскочила Ундина, и глазки ее засверкали,

"Нынче, не завтра он должен рассказывать! нынче,

теперь же!"

Вскрикнула с сердцем она и, бровки угрюмо

нахмурив,

Топнула маленькой ножкою об пол; и в эту минуту

160 Так забавно мила и прелестна была, что в

Гульбранде

Вспыхнуло сердце, и он еще боле пленился

смешною,

Детской ее запальчивостью, нежели резвостью

прежней.

Но рыбак, рассердясь не на шутку, причудницу

начал

Крепко журить за ее упрямство и дерзкую

вольность

С гостем, Старушка пристала к нему. Тут Ундина

сказала:

"Если браниться хотите со мной, а того не хотите

Сделать, о чем я прошу, так прощайте ж; одни

оставайтесь

В вашей скучной, дымной лачужке". С сими



словами

Прыгнула в двери она и в минуту во мраке пропала.

Глава II

О ТОМ, КАК УНДИНА В ПЕРВЫЙ РАЗ

ЯВИЛАСЬ В ХИЖИНЕ РЫБАКАМ

1 Рыцарь вскочил, за ним и рыбак, и бросились оба

В дверь, чтоб ее удержать, но напрасно: Ундина

так быстро

Скрылась, что даже было нельзя догадаться, в

какую

Сторону вздумалось ей побежать. Испуганным

взором

Рыцарь спросил рыбака: что делать? "Уж это не в

первый

Раз, - рыбак проворчал, - такими побегами часто

Нас забавляет она; теперь опять мне придется

Целую ночь напролет без сна проворочаться с боку

На бок на жесткой постеле моей: ведь мало ль что

может

10 Встретиться ночью!" - "Зачем же медлить? Пойдем

поскорее

Сами за нею", - "Труд бесполезный; ты видишь,

какая

Тьма на дворе: куда мы пойдем? И кто угадает,

Где она спряталась?" - "Будем по крайней мере,

прибавил

Рыцарь, - хоть кликать ее". И кричать он начал:

"Ундина!

Где ты, Ундина?" Старик покачал головою: "Как

хочешь,

Рыцарь, кричи, она не откликнется нам, а, уж верно

Где-нибудь близко сидит; еще ты не знаешь, какая

Это упрямица", Так говоря, старик с беспокойством

В темную ночь глядел и не мог утерпеть, чтоб

туда же

20 Вслед за Гульбрандом не крикнуть: "Ундиночка!

милая! где ты?"

Правду, однако, он предсказал: никакой там Ундины

Не было. Долго кричав понапрасну, они наконец

возвратились

Оба в хижину; там уж было темно, и старушка,

Менее мужа о том, что с Ундиной случится,

заботясь,

Спать улеглась, и в камине огонь, догоревши,

потухнул;

Только немногие уголья тлели, и синее пламя,

Изредка вспыхнув, трепещущий свет разливало в

гасло.

Снова разведши огонь, рыбак наполнил большую

Кружку вином и поставил ее перед гостем. "Мы оба,

30 Рыцарь, едва ли заснем; так не лучше ли будет,

когда мы,

Вместо того чтоб в бессоннице жесткой рогожей

Грешное тело тереть, посидим у огня и за

доброй

Кружкой вина о том и другом побеседуем? Как ты

Думаешь, добрый мой гость?" Гульбранд согласился

охотно.

Сесть принудив его на почетном оставленном стуле,

Честный старик поместился с ним рядом, и вот

дружелюбно

Стали они разговаривать; только при каждом

малейшем

Шорохе - стукнет ли что в окошко, и даже нередко

Просто без всякого стука и шороха - вдруг

умолкали

40 Оба и, палец поднявши, глаза неподвижно уставив

В двери, слушали; каждый шептал: идет! и не

тут-то

Было; не шел никто; и, вздохнувши, они начинали

Снова свой разговор. "Расскажи мне, - сказал

напоследок

Рыцарь, - как вам случилось найти Ундину?"

"А вот как

Это случилось, - рыбак отвечал. - Тому уж

двенадцать

Будет лет, как я с товаром моим через этот

Лес был должен отправиться в город; жену я

оставил

Дома, как то бывало всегда, а в то время и нужно

Было ей дома остаться {3}, Зачем, ты спросишь?

Господь нам

60 В поздние наши лета даровал прекрасную дочку;

Как же было покинуть ее? Товар мой продавши,

Я возвращался домой и, солгать не хочу, не

случилось

Мне ничего, как и прежде, в лесу недоброго

встретить;

Бог мне сопутствовал всякий раз, когда через этот

Страшный лес мне идти удавалось, а с ним и

опасный

Путь неопасен". При этом слове старик с

умиленным

Видом шапочку снял с головы и, руки сложивши,

В набожных мыслях минуты на две умолкнул;

потом он

Шапочку снова надел и так продолжал: "Я с

веселым

60 Сердцем домой возвращался, а дома ждало

несчастье:

Вся в слезах навстречу ко мне жена прибежала.