Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 20



был,

Ныне и с новой женою его сочетал. Но священник,

С страхом каким-то посланника выслушав, тотчас

В путь отправился; день и ночь, несмотря на

усталость

Было ль ненастье иль ясное время, - он шел.

"Помоги мне,

Господи, зло отвратить", - он молился. И вот

напоследок

Вечером поздним одним он вступил на двор,

осененный

Старыми липами, замка Рингшеттена. Рыцарь с

невестой,

Веселы, рядом с ними рыбак, задумчив, под тенью

Лип сидели. Увидя отца Лаврентия, рыцарь

70 С радостным криком вскочил, и все его окружили.

По священник был молчалив, прискорбен; хотел он

Рыцарю что-то сказать одному; но рыцарь, как

будто

Весть худую предчувствуя, медлил вступить в

особливый

С ним разговор. Священник сказал напоследок:

"Таиться

Здесь мне не нужно; до всех вас касается то, что

скажу я;

Слушайте ж, рыцарь. Точно ль уверены вы, что

супруга

Ваша скончалась? Мне не верится это. Хоть много

Было разной молвы и об ней самой и о роде

Чудном ее - что правда, что нет, я не знаю, - но

знаю

80 То, что она была добронравной, верной, смиренной,

Благочестивой женою; а вам я скажу, что с

недавних

Пор она по ночам начала мне являться: приходит,

Плачет, ломает руки, вздыхает и все говорит

мне:

"Честный отец, удержи ты его; я жива; о, спаси

ты

Тело ему! о, спаси ты душу ему!.." И сначала

Сам я понять не умел, чего хотело виденье:

Вдруг посольство отсюда - и здесь я; но я не для

брака

Здесь, для развода. Гульбранд, откажись от

Бертальды; Бертальда,

Рыцарь не может быть мужем тебе, им владеет

другая.

90 Верьте мне, верьте, или ваш брак вам не будет на

радость".

Рыцарь с досадою выслушал старца Лаврентия;

долго

Спорили жарко они; напоследок патер с сердитым

Видом из замка ушел, не желая и ночи единой

В нем провести. Гульбранд, уверив себя, что

священник

Был сумасброд и мечтатель, послал в монастырь,

по соседству

С замком лежавший, за патером; тот без труда

согласился

Брак совершить, и день для обряда был тут же

назначен.

Глава XVII

О ТОМ, КАК РЫЦАРЬ ВИДЕЛ СОН

1 Было время меж утра и ночи, когда на постеле

Рыцарь, сонный не сонный, лежал. Уже забываться

Начал он; вдруг перед ним невидимкой ужасное

что-то

Стало; и он очнулся, как будто услышав какой-то

Голос, шепнувший: к тебе подошел посетитель

бесплотный;

Силиться стал он, чтоб вовсе проснуться, но вот он

услышал

Снова: как будто над ним и под ним лебединые

крылья

Веяли, волны журчали и пели; и он, утомленный,

В сладкой дремоте опять упал головой на подушку.

10 Вот наконец и подлинно сон овладел им; и начал

Видеть во сне он, как будто им слышанный шум

лебединых

Крыльев крыльями стал, что будто его подхватили

Эти крылья и с ним над землей и водой полетели

С сладостным веяньем, с звонким стенаньем. "Стон

лебединый!

Стон лебединый! (себе непрестанно твердил

поневоле

Сонный рыцарь) ведь он предвещает нам смерть".

И казаться

Стало ему, что под ним Средиземное море; и лебедь,

Слышалось, пел: расступись, озарись, Средиземное

море.

Вниз посмотрел он: лазурные воды стали

прозрачным,

20 Чистым кристаллом, и мог он насквозь до самого

дна их

Видеть; и там он увидел Ундину; под светлым,

кристальным

Сводом сидела она и плакала горько; и было уж

много,

Много в ее лице перемены; не та уж Ундина

Это была, с которою в прежнее время так счастлив

Был он в замке Рингштеттене: очи, столь ясные

прежде,



Были тускли, щеки впали, болезнен был образ.

Все то рыцарь заметил; но ею самой он, казалось,

Не был замечен. И вот подошел к ней, рыцарь

увидел,

Струй, как будто с упреком за то, что так безутешно

30 Плакала; тут Ундина с таким повелительным видом

Встала, что Струй перед нею как будто смутился.

"Хотя я

Здесь под водами живу, - сказала она, - но с собою

Я принесла и душу живую; о чем же так горько

Плачу, того тебе никогда не понять; но блаженны

Слезы мои, как все блаженно тому, кто имеет

Верную душу". Струй, покачав головою с сомненьем,

Начал о чем-то думать, потом сказал: "Ты, как

хочешь,

Чванься своею живою душою, но все ты под властью

Наших стихийных законов, и все ты обязана

строгий

40 Суд наш над ним совершить в ту минуту, когда он

Верность нарушит тебе и женится снова". - "Но в

этот

Миг он еще вдовец, - отвечала Ундина, - и

грустным

Сердцем любит меня". - "Вдовец, я не спорю, - со

смехом

Струй отвечал, - но он и жених, а скоро и мужем

Будет; тогда уж ты, не прогневайся, с нашим

посольством,

Хочешь не хочешь, пойдешь; а это посольство сама ты

Знаешь какое - смерть", - "Но знаю и то, что не

можно

В замок Рингштеттен войти мне, - сказала с

улыбкой Ундина:

Камень лежит на колодце". - "А если он выйдет

из замка?

50 Струй возразил. - А если велит он камень с колодца

Сдвинуть? Ведь он об этих безделках забыл".

"Для того-то,

С ясной сквозь слезы улыбкой сказала она, - и

летает

Духом теперь он поверх Средиземного моря и

слышит

Сонный все то, что мы с тобой говорим; я нарочно

Это устроила так, чтоб он остерегся". Приметя

Рыцаря, Струй взбесился, топнул ногой,

кувыркнулся

В волны и быстро уплыл, раздувшись от ярости

китом.

Лебеди снова со звоном, со стоном начали веять,

Начали реять; и снова рыцарю видеться стало,

60 Будто летит он, летит над горами, летит над водами,

Будто на замок Рингштеттен слетел и будто

проснулся.

Так и было; проснулся Гульбранд у себя на постеле.

В эту минуту вошел кастелян объявить, что близ

замка

Встречен был патер Лаврентий, что он в лесу

недалеко

Сделал себе из сучьев шалаш и в нем поселился.

Мне на вопрос, зачем он живет здесь, когда

отказался

Рыцарев брак освятить, отвечал он: "Разве одни

лишь

Браки должны освящать мы? Другие нередко

обряды

Нам совершать случается. Если не мог пригодиться

70 Я на одно, пригожусь на другое, и жду; пированье

Может легко перейти в гореванье. Итак, кто имеет

Очи - да видит; кто уши имеет - да слышит".

В раздумье

Долго рыцарь сидел, вспоминая свой сон и значенье

Слов отца Лаврентия силясь понять; но пришедши

К милой невесте, он все позабыл, разгулялся и

снова

Сделался весел, и все осталось по-прежнему в

замке.

Глава XVIII

О ТОМ, КАК РЫЦАРЬ ПРАЗДНОВАЛ СВАДЬБУ

1 Если рассказывать мне, читатель, подробно, каков

был

В замке Рингштеттене свадебный пир, то будет с

тобою

То же, как если бы вдруг ты увидел множество

всяких

Редких сокровищ, покрытых траурным флером, и в

этом

Злую насмешку нашел над ничтожностью счастья

земного.

Правда, в этот свадебный день ничего не случилось

Страшного в замке - духам водяным, уж это мы

знаем,

Было проникнуть в него нельзя, - но со всем тем

наш рыцарь,

Гости, рыбак и даже служители были все как-то

10 Смутны; казалося всем, что на празднике с ними

кого-то

Главного нет и что этим главным никто уж не мог

быть,

Кроме смиренной, ласковой, всеми любимой

Ундины.

Всякий раз, когда отворялися двери, невольно